「啊呀,」歐斯華爵士說,「我的錯。 」 庫特夫人慘然地對他微微一笑,接過一紙十先令幣。 她非常喜歡她丈夫,不過她無意讓他騙她十先令。 歐斯華爵士走到一張桌前,開始熱心地調起威士忌酒加蘇打。 十二點半時,大家互道晚安。 跟傑瑞-衛德鄰房的龍尼-狄佛魯克斯被指派擔任探視的任務。 兩點過一刻時,他悄悄溜過去敲每個人的門,一群人穿著睡衣睡袍聚集在一起,發出各種磨擦的聲音、吃吃笑聲和低語聲。 「他房裡的燈光大約二十分鐘前熄掉,」龍尼以粗嘎的低語聲報告說,「我還以為他永遠不會熄燈哩。 我剛剛打開門,探頭進去看,他好像睡得很熟。 怎麼樣?」 所有的鬧鐘再度聚集起來。 這時另一個難題產生。 「我們不能一起擠進去。 站都站不下去。 得由一個人進去,其他人把那個玩意兒遞給他。 」 接著開始熱烈討論該選那一個人比較恰當。 三個女孩子被以她們會發笑的理由否決掉了。 比爾-艾維斯里被以他的身高、體重、腳步聲重,還有他的笨手笨腳(這一點他激烈否認)否決掉。 傑米-狄西加和龍尼-狄佛魯克斯被列入考慮,不過最後大多數通過決定由魯波特-貝特門來擔任這個工作。 「黑猩猩那小子適合,」傑米同意說,「不管怎麼說,他走起路來就像貓一樣——一向都是。 再說,如果傑瑞醒過來了,黑猩猩能想出一些話來搪塞他。 你們知道,一些合理、讓他安靜下來不會起疑的話。 」 「一些微妙的話。 」叫做襪子的那個女孩若有所思地提示說。 「正是。 」傑米說。 黑猩猩手腳利落地進行他的工作,小心翼翼地打開卧房的門,他帶著最大的兩個鬧鐘消失在裡頭的黑暗中。 一兩分鐘之後他又出現在門檻上,另外兩個鬧鐘遞給了他,然後再往返兩次。 最後他冒了出來。 每個人都屏住氣息,仔細地聽著。 傑瑞-衛德有節奏的呼吸聲仍然聽得見,不過顯得昏沉、窒悶,掩蓋在莫加洛先生八個鬧鐘喧囂的滴答聲下。 第三章 失敗的玩笑 「十二點了!」襪子絕望地說。 這個玩笑——當作個玩笑來看——並不怎麼太成功。 就另一方面來說,那些鬧鐘是盡了職。 它們一個個都按時響了——氣勢衝天,直把個龍尼-狄佛魯克斯震脫了床,迷迷糊糊地還以為大限之期已到。 如果鄰房的效果是這樣,不知道附近地區會是什麼樣?龍尼連忙出去到走道上,把耳朵貼近門上的裂縫。 他期待聽到裡頭的咒罵聲——自信地期待著。 然而他什麼都沒聽到。 也就是說,他沒聽到他所期待的。 所有的鐘都還好好地在走動著——傲慢、忿怒地大聲滴答響著。 隨後另一個鬧鐘響了,響聲粗嘎,震耳欲聾,即使是聾子也會聽得怒不可遏。 毫無疑問的,鬧鐘都忠實地完成了它們的任務。 它們的效果超過莫加洛先生所宣稱的。 但是顯然它們碰到了對手傑瑞-衛德。 整個集團的人都顯得垂頭喪氣。 「那小子不是人!」傑米-狄西加低吼著。 「或許以為他聽見的是遠方的電話聲,一轉身又睡著了。 」 海倫提示說(或者可能是南西)。 「我看這非常令人驚嘆,」魯波特-貝特門一本正經地說,「我想他應該去看看醫生。 」 「某種鼓膜病。 」比爾滿懷希望地提示說。 「哦,如果你問我,」襪子說,「我想他只不過是在戲弄我們。 當然它們把他吵醒了。 不過他只是想要裝作他什麼都沒聽見,好讓我們失望。 」 每個人都尊敬、欽佩地看著襪子。 「這不失為一種看法。 」比爾說。 「他微妙,就是這樣,」襪子說,「你們看著好了,今天他會特別晚起來吃早餐——只是為了讓我們看看。 」 由於現在時鐘指針已經指向十二點過了幾分,大家一致認為襪子的想法是正確的。 只有龍尼-狄佛魯克斯提出異議,「你們忘了,第一個鬧鐘響時,我在門外,不管傑瑞後來怎麼決定,第一個一定讓他大吃一驚。 他一定會叫聲什麼才對,你把第一個鬧鐘放在什麼地方,黑猩猩?」 「靠近他耳朵的一張小桌子上。 」貝特門先生說。 「你想得真周到,黑猩猩。 」龍尼說。 他轉向比爾問道: 「如果一大清早六點半,一個驚天動地的大鈴聲在你耳邊幾寸距離之內響起,你會說什麼?」 「噢!上帝,」比爾說,「我會說——」他停了下來。 「當然你會那樣,」龍尼說,「我也會那樣說。 每個人都會。 任何正常人都會跳起來。 然而,他卻沒有。 所以我說,黑猩猩說得對——如同往常一般——傑瑞的鼓膜可能是有毛病。 」 「現在已經十二點二十分了。 」另一個女孩悲傷地說。 「我看,」傑米緩緩地說道,「這有點太過分了,不是嗎? 我是說,玩笑歸玩笑。 可是這有點太過火了。 這對庫特夫婦來說有點交待不過去。 」 比爾睜大眼睛注視著他。 「你在想什麼?「「哦,」傑米說,「這不曉得為什麼——不像是傑瑞。 」 第6頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《七鐘面之謎》
第6頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。