他們一群陰謀者面面相覷。 「我告訴過你們什麼?」傑米肅然起敬地說,「黑猩猩總是很有頭腦!」 有頭腦的那個繼續走過去。 「不錯,」龍尼-狄佛魯克斯頭偏向一邊,承認說,「八個鬧鐘一起走的聲音的確是很吵。 甚至像傑瑞那樣的老笨蛋也不可能聽不見,他會猜出有人在搞什麼鬼。 」 「我懷疑他是不是——」傑米-狄西加說。 「是不是什麼?」 「像我們所認為的那樣一個笨蛋。 」 龍尼瞪大眼睛注視著他。 「我們都了解老傑瑞。 」 「是嗎?」傑米說,「我有時候認為——哦,不可能有任何人讓自己象老傑瑞那樣笨。 」 他們全部瞪大眼睛注視著他。 龍尼臉上出現一本正經的表情。 「傑米!」他說,「你有頭腦。 」 「第二個黑猩猩,」比爾添油加醋地說。 「哦,我只是偶然想到,如此而已。 」傑米為自己辯護說。 「噢!我們不要都這麼微妙好不好,」襪子大叫說,「這些鍾該怎麼處理?」 「黑猩猩又回來了。 我們問問他。 」傑米提議說。 黑猩猩在眾人催促下,費盡心思地想了之後,做出了決定:「等他上床睡著,然後悄悄進房裡,把鬧鐘放在地上。 」 「小黑猩猩又說對了。 」傑米說,「時候一到,一聲令下,大家都把鬧鐘放下,然後我們下樓去,脫離嫌疑。 」 橋牌戲仍然繼續進行著——局面有點不同。 歐斯華爵士現在跟他太太一夥,好心好意地指點她每一手所犯的錯誤,庫特夫人心情開朗地接受他的指責,毫無真正的興趣。 她不只一次地反覆說著: 「我懂,親愛的,謝謝你告訴我,」而她繼續犯同樣的錯誤。 傑瑞-衛德不時地對黑猩猩說: 「打得好,搭檔,打得妙。 」 比爾-艾維斯里正在跟龍尼-狄佛魯克斯計算時間。 「比如說他大約十二點上床——你認為我們應該先給他多少時間——大約一個小時?」 他打起呵欠。 「奇怪——通常我半夜三點才會想睡,可是今晚就因為我知道我們得熬夜,反而就想做個乖孩子,現在馬上上床。 每個人都說有同感。 「我親愛的瑪莉亞,」歐斯華爵士有點憤慨地揚聲說,「我一再地告訴你,不知道是否該偷牌的時候不要猶豫。 你這樣一來,全桌人都知道了。 」 庫特夫人對此有個非常好的回答——那就是,既然歐斯華爵士是莊家,他沒有權利下評論。 不過,她沒把這個回答說出來。 她只是和藹地微微一笑,把個大胸脯傾過桌面,真盯著坐在她右手邊的衛德的一手牌。 她的焦慮在知道他有張Q之後安定了下來,她打出J,偷牌成功,同時攤下牌來。 「四圈外加三戰兩勝,」她宣稱,「我想我四圈全勝,實在非常幸運。 」 「幸運。 」傑瑞-衛德喃喃地說道。 他把椅子往後一推,過去到壁爐那邊加入其他人,「幸運,她說是幸運。 那個女人需要好好看住。 」 庫特夫人正在收集著紙幣和銀市。 「我知道我打得不好。 」她以掩飾不住喜悅的心情說,「不過我真的玩起牌來非常幸運,」「你永遠不會是個橋牌手,瑪莉亞,」歐斯華爵士說。 「是的,親愛的,」庫特夫人說,「我知道我不會。 你一向都這樣告訴我,而我是這麼的賣力嘗試。 」 「她的確是賣力,」傑瑞低聲說,「這是騙不了人的。 如果她沒有其他的辦法看到你的牌,就乾脆直接把頭探到你的肩膀上看。 」 「我知道你賣力,」歐斯華爵士說,「只是你毫無打牌的細胞。 」 「我知道,親愛的,」庫特夫人說,「你一直都是這樣告訴我。 你還欠我十先令,歐斯華。 」 「是嗎?」歐斯華爵士顯得驚訝。 「是的。 一千七百分——八鎊十先令。 你只給了我八鎊。 」 第5頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《七鐘面之謎》
第5頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。