他邁著大步走進去,好像他屬於這個地方似的,脫掉他的薄大衣,把大衣和帽子撂在一張椅子上。 那個從格羅寧根被派來負責這件案子的偵探,講法語講得很慢,而且帶有一點兒學究氣。 他是個高個子,一頭金髮,身材瘦削,態度極為親切,一邊說話,一邊點頭,那副神情好像在說: 「你了解的,對不對?……我可以肯定,咱們會合得來的……」 不過,事實上,是梅格雷先開頭談案子的。 「你既然已經來了六天,」他說,「你也許把一切時間都查對過了吧?……」 「什麼時間?」 「譬如說,孔拉德·波平加送貝徹小姐回家,再迴轉他那幢房子,需要多少時間,知道這個時間是很有意思的。 還有別的事情。 我希望知道貝徹小姐進屋的確切時間……還有年輕的科爾什麼時候走上教練船的舷梯的——我希望有個值班的人能告訴你。 」 那個荷蘭人一副尷尬相。 他突然站起身來,好像剛想起什麼似的,走到房間的另一頭,拿著一頂水手帽走回來,那頂帽子看來不止一回經受過風吹雨打了。 接著他帶著誇張的莊嚴神情說: 「我們已經發現帽子的主人是誰了。 這就是在浴盆里發現的那頂帽子。 它屬於——屬於一個我們管他叫巴斯的人……意思跟老闆差不多……」 梅格雷在聽嗎? 「我們沒有逮捕他,因為我們想還是監視他的行動比較好。 再說,他在這個地區很得人心……你知道埃姆斯河口嗎?……從北海過來,你會遇到幾個沙地的小島,它們幾乎完全被晝夜兩次潮水所淹沒。 它們離開這兒約摸七英里光景……其中有一座叫沃屈姆,巴斯就住在那座島上。 他一家人都在那兒,還有幾個人幫他幹活兒。 他心血來潮,要利用那片地方養牛……他因為管理燈塔,還從政府那兒得到一筆小小的收入。 他還被稱為沃屈姆市長,那兒所有的居民就是他和他的那些人……他有一艘汽艇,他到德爾夫齊爾來就開汽艇……」 梅格雷要是對這些話感興趣的話,從他的神情里可看不出。 「他是個怪人——約摸六十歲光景,身子結實得像鐵打的。 他的三個兒子個個跟他們的爸爸一樣,都是乾沒本錢買賣的……你瞧……嘿,事情是這樣的……儘管我們不大談這種事情,因為我們不得不只當沒看到……我想你是知道的,開到這兒的船隻大多數是從里加或者芬蘭運木料來的。 有的貨物堆在甲板上。 船長接到這樣的命令:他們要是遇到壞天氣的話,就把一些堆在甲板上的貨物扔在海里。 免得船隻萬一出事……你懂得我說話的意思嗎?」 梅格雷也許懂,也許不懂。 「他是個狡猾的傢伙,那個巴斯。 他認識所有來到這兒的船隻的船長,他可以跟他們一起弄虛作假,騙取財物。 船長們通常可以找個借口,扔掉一些他們的貨物,而下一次的潮水把貨物衝到沃屈姆島上。 那個巴斯跟船長們各得一半……在浴盆里找到的就是他的帽子……只有一件事情有點對不上號。 他是抽煙斗的。 從來不抽任何別的玩意兒……不過,當然啦,也許還有人跟他在一起……」 「就是這些嗎?」 「波平加先生到處都有朋友——更確切地說,是他從前有——兩個禮拜以前,他剛被任命為芬蘭駐庫爾夫齊爾副領事。 」那個瘦削而一頭金髮的年輕人得意揚揚。 他幾乎得意得喘著粗氣。 「案件發生的那夜,他的船在哪兒?」 回答幾乎是嚷出來的:「在德爾夫齊爾……停靠在碼頭旁!……閘門附近……換句話說,跟那幢房子只隔開五百碼。 」 梅格雷在他的煙斗里裝滿煙葉,在房間里踱來踱去。 他時不時地向攤在桌子上的警察報告悶悶不樂地看上一眼,那些報告他一個字也看不懂。 「你沒有發現別的什麼嗎?」他問,雙手深深地插在兜里。 他看到那個荷蘭偵探臉紅,並不感到驚奇。 「你已經知道了?」可是他糾正了自己的話,「當然,你在德爾夫齊爾已經有整整一下午了……我想,是法國方式……」他尷尬地說了。 「我真的不知道我們應該把這件事情看作有多大的重要性……那是在案件發生第四天以後……波乎加太太來找我們。 她說她先去見過牧師,問清楚了她是不是應該說……你看過波平加家嗎?……還沒有了……我可以給你一張平面圖……」 「謝謝。 我已經有一張了,」探長一邊回答,一邊從衣兜里取出圖來。 那個荷蘭偵探吃了一驚,不過仍然說下去:「你看過波平加夫婦的卧房?……從那兒窗口可以看到一小段通往利文斯畜牧場的路。 就是每隔十五秒被燈塔光照亮一會兒的那一段。 」 「波平加太太當時在監視?……忌妒,我想。 」 「是的,她當時在監視……她看到兩個人騎著自行車向畜牧場蹬去。 後來,她丈夫騎回來了……又看到,在他後面只隔開一百碼,貝徹·利文斯。 」 「換句話說,孔拉德·波平加送貝徹到家以後,她又跟著他回來了?……她對這件事情怎麼說的?」 「誰?」 「那個姑娘……貝徹。 」 「到眼下為止,沒說過什麼。 我並不急於盤問她。 你瞧,這的確是一件很嚴重的事情。 你說是忌妒,真是說到點子上了……你瞧,對不對?……而利文斯是市議員這個事實並不能使事情好辦些。 」 「科爾是什麼時間上船的?」 「這我倒能告訴你。 十二點零五分。 」 「那一槍是什麼時間開的?」 「差五分……不過,別忘了那頂帽子和雪茄煙頭。 」 「他有自行車嗎? 「有……這兒人人都有自行車。 這很方便。 我自己也有……不過,那天黃昏,他沒有把車騎來。 」 「那把左輪手槍檢驗過了嗎?」 「檢驗過了。 那是孔拉德·波平加的。 一把軍用手槍。 一直裝滿了子彈放在他的書桌抽屜里。 」 第7頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《荷蘭情殺案》
第7頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。