霍桑又說:「你住在什麼地方?」 「西門方拱橋。 「晤,那邊不是有一位先生叫你帶一個信給那位甘小姐嗎?」 那無錫老頭兒萬萬想不到有這突如其來的問話,不禁震了一震。 他突然抬起頭來,向霍桑目灼灼地呆瞧。 他搖頭說道:「我不知道你說些什麼。 」 霍桑仍帶著笑容,低聲說道:「老朋友,你用不著瞞我,我已完全知道。 你給他送信,今天已不是第一次。 我們還是老老實實地講。 我並不想難為你,只要你肯告訴我那個托你寄信的人的姓名,我就謝你十塊錢。 「重賞之下,必有勇夫」,這話有時也不靈驗。 那老頭兒仍咬緊了牙關,答道:「我完全不知道。 我不曾給什麼人送過信。 「喂,你再想一想,他叫你送信,給你多少酬報呀?我想不見得怎樣多。 現在我告訴你,你這送信的差使也不能再幹下去了。 你只要說出了他的姓名,就可以平平安安地拿十塊錢,以外的事都與你不相干。 」霍桑說著,便放了碗摸出皮夾來,拿出一張十元的鈔票放在他的擔上。 那老頭兒瞧瞧霍桑,又瞧瞧鈔票,意思上似有些活動,可是經過一會思忖,他仍搖著頭不肯說話。 霍桑又說道:「你須明白,我現在和你商量,完全是顧憐你這種勞苦的小販。 倘使你不明白我的好意,我將你帶到警察局裡去,那就不怕你不說。 那時你不但沒有錢拿,還不免要吃連帶的官司。 那老頭兒的嘴唇有些發顫,兩隻油膩的手用力交搓著,卻仍呆住了不說。 我覺得在這情勢之下,似乎不能不用些壓力。 不過他在這事件上,至多只貪了幾個錢,並沒有直接的關係,要是憑空連累他,委實也有些不忍。 霍桑依舊溫和地說道:「你快說罷,我不能多等。 否則,你不能怪我,我只好去喊崗警了。 我知道你身上還有甘小姐的一封信,你一到警察局裡去,要賴也賴不掉。 這句話又使他征了一怔,他的右手不自覺地向那件油光光的黑布襖的胸口袋上摸了一摸,忽又急忙把手縮住。 他的眼光轉了一轉,經過了一度利害的考慮,便終於屈服了。 他說道:「你只要知道他的姓名嗎? 「是的。 「他叫華濟民。 「華濟民?做什麼事的? 「你說你只要知道他的姓名啊。 「姓名和職業,總是有連帶關係的。 你多說一句,也沒有出進。 「他是當西醫的。 我認為這答話一定沒有疑問,因為我們早假定這人是一個懂得心理學的新人物,西醫恰合這個資格。 我又記得這名字似乎很熟。 我不禁插問道:「唉,他是不是住在小北門口? 那老頭兒回瞼來瞧瞧我,哭喪著地點點頭。 霍桑道:「好,現在你可以把錢收好。 我們的交易已經完啦。 」他又拿起了碗吃著。 這時候小弄中那兩個閑談的婦人中的一個,忽然拿了一隻碗走過來買豆腐花。 我為掩飾起見,喊了一聲「添一碗。 」那老人用著敏捷的動作收好了鈔票,又忙著盛豆腐花。 一會兒,那婦人拿了碗回到屋子裡去,我們更清靜了些。 霍桑似覺得這交涉非常順利,便企圖再進一步。 他又說道:「老朋友,我們再談一種交易。 你把胸口袋裡的那封信給我瞧一瞧,我再給你兩塊錢。 」他又第二次放碗,開他的皮夾。 「你放心.這封信我只要瞧一瞧,仍舊可以還你的。 」 這一次雖非重賞,交易卻比前一次順利得多。 他毫無疑惑地從裡面衣袋中摸出一個淡藍色的西紙信封來,不過他拿著信封並不脫手,只把信面給霍桑瞧。 那信面上只寫著「濟哥收」三個字,它的內容當然瞧不出。 霍桑道:「你把信給我,我決不拆壞,瞧一瞧就可還你。 」他說著不等老頭兒的同意,便伸手將那信引渡過來,隨即從袋中拿出小刀。 他一邊喃喃地說:「伊封口時似乎非常急促,並沒有粘牢。 」他用刀尖略一刻割,信封蓋立刻打開。 裡面有一小方白紙,只寫著十九個鋼筆字,字跡很潦草,下面附加著單字的具名。 「他死了,法官已驗過,情勢嚴重。 信已找著,余后詳雲。 霍桑瞧了一瞧,便照樣折好,重新將信箋納入信封裡面,交還給那賣豆腐花的老人,順手拿起那隻還剩一半的豆腐花碗。 他說道:「你收好了,拿些漿糊封一封。 這封信你打算什麼時候送去? 老人看見霍桑的舉動果真誠實不欺,他的眼睛中也露出了信任和感激的神氣。 他將信重新放入他的胸口袋中。 他答道:「我不送去的。 因為華先生說不定什麼時候在家,這信必須他親自接收,故而他總是自己到我家裡去拿的。 」 「那麼,他平日在什麼時候到你家裡去?」 「總在我回擔以後,時間卻不一定——有時在七點過後吃夜飯的時候,有時卻遲到夜裡十點鐘。 因為他總要等出診回去,才到我家裡向我要信。 」 「他們倆天天有信的嗎?」 「是,差不多天天有信。 他將信拿去以後,有時在當夜,有時到下一天早晨,再給我一封回信,等到下半天,我把那信帶給甘小姐。 」 「你住在方浜橋幾號?」 「十七號,老虎灶隔壁。 」 霍桑點點頭,又放下了他手中的空碗。 「好,我們走啦。 不過我有一句忠告,今天你幸虧遇見了我,否則,你的冤枉官司不知要吃到哪一天才會出頭。 以後你應規規矩矩做生意,不可再貪這種小利。 今天晚上他來拿信的時候,你可把這信交給他。 他如果再有信給你,你應立即拒絕。 你對他說甘家裡已出了命案,你不能再給他送信,他也決不能強迫你送的。 別的話你可以一概不談,那就沒有你的事。 你明白嗎?」 第21頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《催命符》
第21頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。