「她死了嗎?」 護士沒有回答。 她也在慢慢地回想。 她也像她那樣了,她也不會貿貿然的了。 她說,「你跟她很熟嗎?」 「不。 」 「你只是在火車上才碰見她的嗎?」 「就是在火車上。 」 現在,護士已經順著自己的思路想好了。 這樣說下去不會出問題。 護士點點頭。 儘管她回答得很遲緩,卻已就這問題答了兩句了。 「她死了,」她平靜地說。 護士期待地望著她的臉。 回答得很完滿,不會出什麼問題。 護士斗膽走近了一步。 「還有什麼人你想要打聽的嗎?」 「那人怎麼了——?」 護士拿走了托盤,似乎要搬走現場的一切東西,以免出危險。 「是他嗎?」 就是這話。 她採用了。 「他怎麼了?」 護士說,「等一下。 」她走到門邊,打開門,跟門外的什麼人示意了一下。 醫生走了進來,後面還跟進了一個護士。 她們站在一邊等候著,似乎準備應付意外情況。 第一個護士說,「體溫正常。 」她說,「脈搏正常。 」 第二個護士在一個玻璃杯里攪和著什麼。 護理她的第一個護士站在了床邊。 她拿起了她的手,緊緊握住它。 就那麼握著,握得緊緊的,毫不放鬆。 醫生點點頭。 第一個護士舔了舔嘴唇。 她說,「你的丈夫也沒活下來,哈澤德太太。 」 她能覺出自己的臉驚白了。 皮膚繃緊,就好像臉上的皮膚太少了。 她說,「不,有件事搞錯了——不,你們犯了個錯誤——」 醫生不引人注意地做了個手勢。 他和第二個護士悄悄地靠近了她。 有誰把一隻冰冷的手放在她的前額上,把她朝下按住,動作很輕但很有力,她看不出那是誰。 她說,「不,請讓我告訴你們!」 第二個護士把什麼東西湊近了她的嘴邊。 第一個護士則握緊她的手,護士的手很熱,握得很緊,似乎在說,「我在這兒。 別怕,我在這兒。 」放在她額頭的那隻手很冷,不過並不讓人難受。 手挺沉,不過也不算太沉;只不過足以使她的頭沒法亂動。 「對不起——」她開始有點語無倫次了。 這以後她再沒說過一句話。 他們也沒再說什麼。 最後她無意間聽到醫生悄聲說了一句,似乎作了個結論:「她很經受得住。 」 第十章 它又回來了。 現在它怎麼可能失敗呢?你無法安然入睡,只能睡上那麼一小會兒。 它來了:慢慢地想,小心地說。 她最熟悉的那個護士叫奧爾邁耶小姐。 「奧爾邁耶小姐,醫院每天都給所有的病人送花嗎?」 「我們很樂意這麼做,不過我們負擔不起。 你每次看到的這些花都要五美元。 花只是為你送的。 」 「醫院每天也供應水果嗎?」 護士溫柔地笑了。 「我們也很樂意那麼做。 我們只希望我們能這麼做。 你每次看到的這些水果每籃要十美元呢。 它是長期為你一個人預定的。 」 「哦,是誰——?」慢慢地說。 護士迷人地笑了笑。 「你猜不出嗎,親愛的?很容易就會想到的。 」 「我有些事想要告訴你。 你必須讓我把有些事告訴你。 」她的腦袋在枕頭上不安地翻動著,先是翻到一邊,接著又翻到另一邊,然後又翻回去。 第10頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《我嫁給了一個死人》
第10頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。