「好。 只是又累又渴。 」 「小敏姆布倫約人很快就會趕上他。 他們之間會發生戰鬥。 這是我要阻止的。 」 這時,狡猾的蛇說: 「老鐵手如果想去幫助小敏姆布倫約人,他可以放心地走,不需要擔心我們會趁他不在的機會就採取不忠的行動。 他的白人可以拿走我的戰士的武器,在他回來之前,把我們當俘虜看待。 」 大家各抒己見,我沒有干預。 「假如我加緊趕路,是能及時趕上小敏姆布倫約人的。 」 「要討論的事情很多。 如果太快,以後容易出現問題。 我的兄弟最好是先去救人,他回來后,我們再討論。 」 前面講話的那個人說: 「他可以留在這兒不動,因為小敏姆布倫約人走之前說過,他要去找韋勒爾,卻沒有說打算去和他戰鬥。 他雖然很年輕,可看樣子考慮問題很老練。 他還有一匹極好的馬。 」 大家正眾說紛壇的時候,聽得一聲槍響,只見西北方向有一騎馬人,朝南奔跑。 我們看到,他忽東忽西,變換著方向,但是一直向我們靠近。 很明顯,他是在逃脫一個人的追趕,那個人想把他驅趕到我們這兒來。 現在,我們看得清驅趕者了。 他比第一個騎馬的人矮小,騎的馬快一些。 原來是韋勒爾和小敏姆布倫約人。 逃跑者不時向追趕者開槍,但都打不中。 小孩也東打一槍,西打一槍,以阻擋韋勒爾,他的槍也沒有擊中。 我騎上馬,朝兩人跑去。 韋勒爾有所察覺,儘力把馬往西南方向趕。 但是,兩分鐘以後,我不僅趕上了他,而且跑到了他前面,勒住他的馬,把槍逼著他的臉。 「下馬吧,韋勒爾船長,否則,我會用子彈把您射下來。 」 他讓我聽到的是一陣懷著仇恨的笑,把馬往旁邊一撥,舉起獵槍對準我。 這個人在馬背上可以瞄得很准。 他的槍響了,但是我沒有感到有子彈出膛。 他失算了;他轉身的時候,看到的是小敏姆布倫的人,小敏姆布倫約人勒住了馬,把槍對準了他。 這樣一來,他兩面受敵,只有一條出路,不朝小敏姆布倫約人逼迫他去的方向跑,而朝我們的營地來。 他看準了方向,催馬快跑,以致我們聽見他的馬發出的呼嘯聲。 我的同胞們沒有武器,不能阻擋他。 小敏姆布倫約人離他還有一段距離。 我只有靠自己的力量迎擊他了。 我本來是可以給他一顆子彈,把他打下馬的。 但是,我想生擒他,又不讓他受傷。 於是,我就伸手去抓他。 韋勒爾的槍可以連擊兩次,第一槍是空彈虛發。 他沒有裝彈,馬上對我開第二槍。 我是從後面追趕他的,不是正面進攻。 在我靠近並抓住他之前,子彈肯定能從他的槍膛里射出。 因此,我再次對他喊話: 「住手!否則我開槍了!」 他不管我的威脅,轉身就射。 他的槍管對準我的上身,子彈這次不是空的。 我來了個樓里藏身,等子彈剛從我頭上過去,我就直起身,向他猛撲。 他來不及重新裝彈,把獵槍一扔,從腰帶里掏出手槍。 我沒有料到他還有一種武器,這時再伸去抓他,是最傻不過的。 所以,我命令他: 「把槍放下,不然,我真的開槍了!」 他不聽,而是等我再靠近一點,有把握的時候,又開了一槍。 我的馬在奔跑,不過我還是兩腿夾著馬鐙,準備射擊。 為了瞄準,我把槍托靠緊身體以後,才扣扳機。 韋勒爾一聲尖叫,手槍跌落,手臂下垂。 幾秒鐘后,我到了他身邊,用槍托頂著他的背,身體稍稍彎曲,雙手同時向他伸出。 「您下來吧!如果您不自己下來,我就把您扔下來!」 我抓住他,想把他摔下馬。 這時,他掏出第二枝手槍,放聲大笑: 「沒有那麼快,老鐵手。 您沒有制服我,而是我來制服您。 」 他想扣扳機,但是不能,因為我左手猛擊他的武器,右手由下而上,對著他的下巴就是一拳,打得他頭往後仰。 緊接著,我飛快抓住我的馬和他的馬的韁繩,使勁一勒,兩匹馬同時站住。 我飛身下馬,把他也拖下馬來。 他像一隻口袋掉到地上,動彈不得,眼睛緊閉,嘴半張開,鮮血直流。 我在檢查他的傷勢之前,用腰帶把他的雙臂捆綁起來,把他身上的東西清點了一下,找到了一個信袋和一個用厚絲綢做的錢包,裡面的金幣閃閃發光。 我把錢包收起,把表和其他物品留在他身上。 小敏姆布倫約人來了,把扔下的獵槍和兩支手槍撿起來。 現在,韋勒爾抬起頭,睜大眼睛,惡狠狠地罵: 「你這傢伙,放開我!否則,不會有好下場!」 「廢話!」我回答,「我倒要看看,您可以用什麼方法傷害我。 站起來,跟我來!」 「不要碰我!您不放我,我就躺在這兒不動。 」 「我可以很好地滿足你這個要求。 我只要把您的腿捆綁起來,讓您躺著,折磨到您的活生生的肉體離開您的僵死的靈魂。 不過,我還是想對您人道一點,儘管這違背您的意願。 從地上起來,否則我要來幫忙了。 」 他還是躺著不動。 可是,當小敏姆布倫約人用槍托捅他的肋骨的時候,他只得跳起來跟著我們走,嘴裡狠狠地罵著。 到廣場以後,我們把他的腿捆綁起來,讓他躺在地上。 尤馬人在近處充當了這個過程的觀眾。 對我躲開韋勒爾的子彈,他們保持沉默。 但是,狡猾的蛇對小敏姆布倫約人說: 「我的年輕兄弟將成為一名能幹的戰士。 我很高興能夠和他媾和,我將由他的敵人變成他的朋友。 」 這樣就開始了談判。 談了兩個多鐘頭,產生了一個使我滿意的結果。 把梅爾頓交給狡猾的蛇,尤迪特成為他的妻子。 為此,我得到了我提出的所有的承諾。 協議當然是通過抽和平煙斗簽署的。 談判結束以後,我們又到了尤馬人的營地,為了我的安全,每個在場的紅色人都抽了一口和平煙斗。 這樣,我深信,我們協議的所有條款都會得到他們最嚴格的遵守。 這時,我們才可能考慮其他問題。 「我的白色兄弟現在對我們馬上要做的事情什麼想法?」狡猾的蛇問,「阿帕奇人的首領和其他人到我們這兒來,還是我們到他們那兒去?」 「看樣子是我們去拜訪他。 我先要與我的白色兄弟商量一下。 」 商量之前,我檢查了一下韋勒爾的信袋和錢包,發現裡面有一萬美元的紙幣,還有將近五百美元的金幣。 然後,我召集男性同胞,家庭的父親和其他獨身者,就我的決定進行表決。 大家討論的時候,我把尤迪特和她的父親拉到旁邊,問這位姑娘: 「我知道您在山岩上與首領談話的內容。 您對您父親說過嗎?」 「說過,」他代替她說,「我心愛的女兒給我講述了她所感受的榮譽,將成為一個偉大紅色民族的女首領。 」 第16頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《真假亨特》
第16頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。