對費用高昂的旅遊卻一點兒也不反對。 他已經游遍整個美國,到過加拿大 和墨西哥,甚至在巴西和英國轉了一圈。 現在,又在打東方國家的主意。 我竭盡全力縱容他加大力度。 用這種方式,我可以遇到我的父親。 老鐵手 迫使他不得不逃亡國外,正如你知道的,到北非找個藏身所。 現在,我和斯馬爾從早到晚相處在一起,形影不離。 他請了兩個教師 加緊學習土耳其語和阿拉伯語,閱讀深閨艷史,在牆壁上描繪白女僕和黑 女奴。 斯馬爾頗具天才,以真正火一般的熱情完善著他的旅遊計劃,兩種 語言都大有長進。 不論善意還是惡意,我都必須順著他。 還有幾個月,我 們將得到老頭子給的大把大把支票,乘船橫渡大西洋。 我給你描述得很詳細,是因為我知道你能夠從雞蛋裡挑骨頭,想聽到 你的主意,指出我應該怎麼利用這種形勢,特別是利用這種真正的相似性。 快寫信給我,告訴我怎麼辦。 信不要寫到這兒來,而是寄給我上次的地址, 因為我可以肯定,在這種情況下,信會落到別人手裡。 你的侄子:約納坦 由於多種原因,這封信對我來說具有重要意義。 首先,裡面提到了我的名字。 筆者的父親受到我的壓力,逃亡國外,這隻能是梅爾頓的弟弟托馬斯。 當時,我把他從烏因塔堡追趕到愛德華堡。 他逃脫了,警察找不到他的蹤影。 現在,我通過這封信知道托馬斯-梅爾頓在「北非」。 可是究竟在哪兒?我猜想,他既不懂土耳其語,也不懂阿拉伯語。 不過,在亞歷山大、開羅、突尼西亞和阿爾及爾,有許多英國人和美國人,他們最初都只懂英語。 如果他在那兒什麼地方,對我來說可能是無關緊要的,我管不到那些地方。 其次當然是斯馬爾-亨特,這個人面臨著很可能被他的假朋友欺騙的危險。 他是德國人的兒子,我願意提醒他。 但是這是不可能的,因為我在墨西哥北部,他在美國。 何況,我也不知道他的住處,不知道他父親現在的住址。 我把這封信插進自己的口袋,打算把其他的交給法官,供審判時使用。 我剛剛把信袋封好,放回我的包中,就聽到梅爾頓喊我,他嘴裡的東西已被取出來了。 我走到他跟前,聽他想說什麼。 他的模樣非常可惡,被打傷和抓傷的臉開始紅腫。 「先生,您把那個印第安孩子派到哪兒去了?」他問,「我也必須知道,您與狡猾的蛇要幹什麼秘密勾當!」 「我怎麼會讓您沉默呢?您無論如何很快就會知道和看到,您失算了。 您以為可以指望的尤馬人,我將與他們媾和。 」 「他們會反對。 」 「他們不反對,是狡猾的蛇主動向我提出的。 」 「他肯幹嗎?這傢伙要的是自由,而您想滿足他的這個願望?」 「他的要求不只這一點。 」 「是的,他要娶尤迪特為妻。 他還要求什麼?」 「要我把您交給他。 」 「您不會這樣做的,船長!」他驚慌失措,站起來高聲叫喊,「想想吧,您將為此承擔多大的責任。 您在別的方面有一顆溫柔的心,為什麼在這件事上就沒有?」 「因為我沒有看出您有任何溫柔之心。 我即使對您懷有惡意,也不會不憑良心做事。 把您交給他,是根本不必要的。 」 「那就好!」他滿意地說。 「我讓你逃跑,」我接著說,「狡猾的蛇馬上就要抓住機會。 」 「為什麼?他是您的俘虜。 您真想釋放他?」 「是的。 」 「這不行,您絕對不能這樣做,至少不能這麼快,不是現在。 等我到了安全的地方,再放他走。 否則,他馬上就會利用他的自由對我進行報復。 」 「他有一切理由和權利這樣做,而我沒有任何理由和任何權利保護您。 」 「那麼,我寧願沒有自由,而要求您將我提交法庭,逮捕我,拖著我到處跑,這是您的罪行。 但是我願意忍受,什麼也不說。 」 「如果您相信這是犯罪,我寧願釋放您。 」 「當著印第安人的面?」 「不,在他們之後。 他的最傑出的幾個戰士馬上就會到這兒來,與他共商大計。 如果他們傾向於和平,我們就抽和平煙斗。 我就釋放他。 」 「那麼,現在就放我走。 」 「我怎麼能夠這樣做呢?因為,我根本不知道,我與尤馬人是否一致。 您的歸屬問題,是他們是否入侵的主要條件。 我將聽任他們對您進行強有力的報復。 」 「這樣一來,您就不是人,而是一個魔鬼了。 您通過對我們採取過激行動,使自己得到滿足。 」 第14頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《真假亨特》
第14頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。