梅森又打了個哈欠,說:「我不怪你,長官,我自己也會這麼想。 哦,好吧,德拉,如果你想旅行的話,我們還是回去吧。 這兒有什麼令人興奮的事兒嗎?有人以為我去世了吧?」 「沒有,」格列高里說,「我們正採取措施防止謀殺再次發生。 」 內爾-西姆斯在後面冷冷地說:「賊去了才關門。 」 外面傳來了一頭孤獨的小驢子沙啞的叫聲。 梅森抓起了德拉-斯特里特的胳膊。 他與布雷迪森太太正好打了個照面。 只有她知道並且可以證實梅森編的故事都是騙人的,可是把梅森供出來,又必須要承認自己曾在夜裡闖入死者房間的事。 「早上好,布雷迪森太太。 」梅森鞠了一躬說。 「早上好!」她厲聲說。 第14章 特拉格中尉舒舒服服地坐在梅森的私人辦公室里,「你感覺怎麼樣?」他問,目光銳利地審視著梅森。 「有點兒暈,」梅森說,「不過我還好,今天下午我要取證詞。 醫生還好嗎?」 「還不錯。 」 「案子怎麼樣了?」 特拉格笑道:「那可不歸我管,是我姐夫薩姆負責,不過,他正想在這兒找個幫手,警長會讓我上。 」 「這有必要嗎?」梅森好奇地問。 特拉格點了點頭。 「你能講講有什麼關係嗎?」 「現在不行。 」 「關於克拉克被殺一案,有什麼發現?」 「這只是事件之一,」特拉格說,「鹽丁兒-鮑爾斯講的是一系列古怪的巧合,但是,他的話也許是真的。 」 「他講了什麼?」梅森問。 「克拉克曾告訴他可能會出事兒,他們得準備儘快到沙漠去。 他保證說如果鹽丁兒把所有東西都打好了包,他的身體沒問題,隨叫隨走。 」 「昨天晚上,鹽丁兒帶他走了?」 「顯然是這樣,鹽丁兒跟他的女朋友出去了,他都沒送她回去,把她扔在山腳下搭公共汽車回家的。 他火速趕回把所有東西都塞進了他那輛老爺車,之後很快把鋪蓋捲起來,把壺和平底鍋都放進了箱子里,我想他動作很麻利,只花了10分鐘。 」 「那些驢子呢?」 特拉格說:「他們想用汽車帶走驢子,克拉克怕受不了長時間旅行,所以鹽丁兒考慮能不能拉一個活動房屋拖車,克拉克可以在裡面睡覺,就像是睡在遊艇上。 結果他們決定鹽丁兒跑兩趟,第一趟把克拉克帶去,然後再回來,拉上運馬車,把驢子裝到車裡運過去。 」 「可是,為什麼要這麼做呢?」梅森問。 「所以我才要見你呀。 都是因為你!」 「我?」梅森眉毛一揚,大吃一驚地說。 「鹽丁兒說是你讓克拉克出來的,克拉克則暗中告訴他是走的時候了。 」 梅森笑道:「也許是因為傳票的事兒。 」 「什麼傳票?」 「律師莫夫蓋特提到了取證的事兒,我看到他說話轉彎抹角的,想必是他要找個借口讓克拉克提供有關詐騙案的證詞,而實質上他是想藉此機會挖出與此不相干的另一件事兒的內幕情況。 」 「什麼事兒?」 梅森只是笑而不答。 「你怎麼知道莫夫蓋特的計劃的?」 「哦,在他拿出合同請皮特-西姆斯作證的時候,德拉瞧見了他公文包里的傳票。 」 「今天下午你就是聽取皮特-西姆斯的證詞嗎?」 「是的。 」 「為什麼不推遲一下?」特拉格關切地說,「你身體並不太好,而且……」 第33頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《金礦之謎》
第33頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。