「而且我們也有武裝。 我們本應該是把他們擊斃的。 」 「是啊,我甚至知道,奧斯特羅姆察是以其勇敢的居民而聞名於世的。 沒有看到和聽到什麼嗎?」 「有!好多呢。 」 「都是些什麼來著?說給我聽聽!」 「我們看見了火,而且為此感到高興。 」 「噢!為什麼?」 「我們以為,你們把盜賊燒死在茅草屋裡了。 」 「沒有,我還沒有勇敢到這麼過分的地步。 而且,他們也根本沒有在茅草屋裡面。 」 「隨後,我們看見人們手持火炬穿越灌木林。 」 「那是我和我的朋友們。 」 「後來,我們聽到呼叫著破口大罵。 」 「你們聽出了是誰的聲音嗎?」 「聽出了。 先是穆巴拉克朝你們上面喊,然後是哈勒夫從上面向底下咆哮。 」 「就是說,你們知道那是穆巴拉克?」 「當然。 我們大家都熟悉他的聲音。 」 「那你們應該擋住他和他的同夥。 」 「那可不行。 那樣就違背了你的命令。 」 「怎麼?什麼命令?哪一條?」 「你命令我們斷他們的路。 這個我們也做了。 可是他們很聰明,騎馬不走那條路,而是穿過那條路與河岸之間的休耕地。 」 「你們沒有朝那邊追去?」 「沒有。 我們可以離開崗位嗎?一個勇敢的人就是要堅守在指定他去的地方,直到流盡最後一滴血。 」 伊巴雷克懷著自豪的自信心說完這番話,急切地望著我,希望得到一種特別的讚賞。 這時,我的臉部可能沒有什麼表情,因為哈勒夫碰了我一下,對我耳語: 「本尼西,不要張嘴!你想被這個笨蛋纏住嗎?」 我立刻聽從了這句特別的提醒。 是的,應該怎樣跟這樣一些人打交道?譴責?不行。 表揚?更不行。 幸運的是,危急關頭來了一位救星,就是那位檢察官。 這個人——這個案件的主要負責人——本應該聽到那個瘋癲老闆的報告並且忙碌起來的,可是他沒有聽這些情況,而是目不轉睛地打量著哈勒夫。 現在,他擠到哈勒夫與我之間,輕聲地對我說: 「長官,現在是最好的時候!」 「做什麼?」 「說服哈勒夫,你答應了我的。 你是不是不遵守諾言?」 是生氣還是發笑?這位好檢察官只關心哈勒夫承受子彈的強度,而不關心交給他的刑事辦案任務。 「早上,如果睡足覺的話,」我說,「現在你必須履行職責。 」 「哪項職責?」 「那兒站著柯查巴西,這兒你手裡拿著長袍。 這都在等待判他的罪。 你還猶豫什麼?看得出,你並不想履行你的職責。 」 「想的,長官!你會馬上知道,我是多麼嚴肅認真地接受這項重要案件的。 」 「但願如此,願聽佳音。 」 警察們受命重新點起那幾堆火,照得至少能看見這個院落的輪廓。 檢察官出場,高聲說: 「你們,法律的信徒們,我現在站在君主的位置上,願安拉恩賜給我們天堂的歡樂。 我必須向你們宣布,柯查巴西是有罪的。 我們找到了那件被外國長官扯下了一塊布的長袍。 根據法律條文,他必須給柯查巴西付這件長袍的錢。 這筆錢他是樂意付的,因為他有錢,而且這筆錢是進入法庭錢櫃的。 」這實際上意味著,進入他的腰包。 「但是,他以此來證明,柯查巴西曾經到過上面。 柯查巴西得到的這筆錢,我們也找到了。 他得到這筆錢,就放走了那四個惡棍。 我們還知道,他把自己的四匹馬給了他們,讓他們逃走。 對他的罪行,已經沒有任何疑點。 現在,我問你,本尼西長官,你打算為這件長袍付多少錢?」 「上帝偉大!」我旁邊的哈勒夫高呼。 我不比他吃驚小。 我一直在等這個證據的下一個結果,即宣布柯查巴西被捕,但他不這樣做,而是造成要我支付那件貴重長袍的結局。 我響亮地回答: 「我高興地聽到,啊,穆德伊烏姆密,你的公正作風與你的敏捷思維一樣,都是了不起的。 為此,我問你,究竟是誰撕壞了長袍?」 「是你呀,長官!」 第18頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《老母塔之夜》
第18頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。