可是她心裡很不安。 由於整天呆在屋裡不能出去走動,法官越來越煩躁。 他們一天天盼著天氣變好。 他們開著玩笑,把每一場大雨戲稱為淋浴,後來乾脆不去管下雨不下雨了。 可是屋裡很潮濕,牆上長了霉,火柴也擦不著。 第二個星期的一天,快到半下午時,前所未有的大雨傾盆而下。 那天刮著東風,狂風卷著暴雨。 飄飛的雨霧使湖面一片黑暗,雨點猛打著木屋的玻璃窗。 窗子上全是水,外面的景物變了形。 樹木只是模糊的影子,湖面好似一團霧,遠處的山巒全消失在一片薄霧之中。 不一會兒,天空黑暗得就像夜晚快要來臨。 可是屋內燈火通明、令人舒適。 琳達心不在焉地看著書,不時地抬起頭看看丹尼和她父親在那邊專心致志地玩牌。 霍爾登法官算著自己的得分,開心地微笑著。 「只有兩點了!」他喊道。 「小子,算了吧?」 可是丹尼反駁道:「算了?還有十五點,怎麼能算了?洗牌吧!」 法官格格笑著洗牌。 他們墊著牌,墊到記分牌后,丹尼抽牌,翻過來一看是黑桃4。 「我要一對,」丹尼說著打出梅花4。 霍爾登法官為了穩得滿分,拿著Q、9、6、A。 「十四點,」他說著打出Q。 丹尼數著:「二十四」,加黑桃J。 法官大叫:「三十」;丹尼的A得三十一,又得兩點。 過了一會兒,法官得了最後一張牌,看了看丹尼攤開的雙手,以勝者的口氣大叫:「十五比六,四六二十四,得十二分。 小子,你輸慘了!」 「還有張大牌,」丹尼糾正著指著黑桃J。 法官憨厚地大叫道: 「你小子偷牌了!」 丹尼溫和地說,「這是我們在緬因州的玩法,叫做正牌反打,奇中之奇,閣下。 」 法官風趣地大叫著,琳達很快來到他旁邊把手放在他的肩上。 「爸爸,他把你贏了嗎?」她問道。 「哎,他偷牌罷了。 我從一開始就懷疑他不老實。 」法官直爽地說著,好似這種人該死。 琳達追問丹尼。 「丹尼,你說的奇中之奇是什麼呢?」她問道。 「我不信你所說的緬因州叫做奇中之奇的那種動物。 你是拿我爸開心吧?」 丹尼的眼睛閃著亮光,但語氣很嚴肅。 「哎喲,琳達,」他斷言道,「在林地里,每棵樹后都有一隻。 你不會不知道是什麼東西吧?」 「先生,請勞大駕講一講吧,我實在是孤陋寡聞,」她要求道;他若有所思地講著: 「好啊,我不知道該從哪兒講起。 那就是你從來料不到的東西的化身。 在它身上,你會發現所有情況與常理相悖。 」他向霍爾登法官咧著嘴笑了笑。 「法官,您的千金太孤陋寡聞了。 你接著給她講吧。 」 法官格格笑著。 「小子,你自己講吧,」他反駁道。 「她不會相信我講的話!」 可是琳達喊道,「等一等。 水開了!肚子空著可不能聽你瞎扯。 等我泡杯茶來。 」 她父親表示同意。 「我得喝點東西把這奇中之奇送下去,」他說道。 琳達在火爐前忙碌著,不無焦慮地看著他。 她想,有時候他顯得很蒼老,是太疲倦的原因。 她希望丹尼的神吹鬍侃能使他開心。 她給他們都泡上茶,從鐵盒子里取出甜餅、糖和奶油。 「這種奇中之奇的動物嗎,」丹尼在他們準備好后,慢騰騰地攪動著茶,又講了起來。 「哦,這東西還真不好描述,只有你親眼看見才會信的。 它與世界上任何東西都不一樣。 是最出人意料的東西,是你根本無法相信的東西。 」 「再要些糖呢,丹尼?」琳達問道,「還是再加些奶油?」 「過會兒吧,」他對她講道。 「我前幾天給你講過香子蘭。 那東西只有三條腿,是現有的唯—一種三條腿動物。 噢,這個奇中之奇嗎,它有五條腿。 所有的事情都是倒著做,好像是生活在鏡子里。 它的動作和反應全是反的。 比如說它的脖子,只能往下彎曲。 他抬不起頭來,離不開地面。 如果你馴養一隻的話,兩英尺高的欄柵就可以圈住。 它不吃草以及周圍能夠到的東西。 不,先生。 它最喜歡吃的是楷木叢的頂端葉子和嫩白樺等。 當它要吃時,用尾巴鉤住拉下來就行。 這種東西很重,像鱷魚一樣重。 它把幼樹拉倒,滾上去把壓在前腿之間的枝尖啃個乾淨。 你知道它有兩條前腿三條後腿。 」 「是不是有點像個鹿?」琳達問。 「再吃塊餅吧,丹尼。 」 「有點類似,」丹尼承認道。 「好的,謝謝。 我拿兩塊行嗎?」 「全都吃了吧,」她興高采烈地催促道。 他接著說: 「哎,還真的有點像鹿。 它的茸尾是白的。 可是鹿的茸尾在尾巴下側,只有跑動時才看得見。 奇中之奇的茸尾在尾巴尖上,跑動時看不見。 它們打架時,用前腿支在地上轉,用後腿踢。 有幾隻在一塊打架時聲音好像有人敲鼓。 你聽到過鵓鴣鼓。 噢,這聲音比鵓鴣的鼓響亮得多。 」 琳達點點頭。 「可是其它的鹿是用角搏鬥的,也用前腳配合,是嗎?」她問道。 「不錯,」他說道。 「我告訴你,這種奇中之奇的所有情況都是你料不到的。 就像你想得勝的玩牌遊戲一樣,法官。 你滿以為能贏得滿分的,其實不然,讓我給贏了。 這就是這一帶的小夥子稱為奇中之奇的東西。 沒有人不知道的。 」他又提出挑戰,「再玩一局吧!你可能會贏的。 」 可是法官決定飯前睡一會兒。 丹尼和琳達離開他,到停船的地方去。 這時雨很小。 他們走到能看見天空時,丹尼說,「喂,看來要晴了。 有好跡象。 」 她厭煩地說:「但願天晴。 真有你的,丹尼,我想爸爸讓這連陰雨折騰得夠嗆了。 」 第四章 第二天,天氣真的好起來了。 黎明時天色陰沉沉的,到了早飯時分開始晴朗起來,湖面上反射著天空。 霍爾登法官和吉姆·莎伊早飯後立即出發。 琳達說她想去三四英裡外山頂上的豪婁池去抓些貪吃的鮭魚。 李·甫雷要和她一起去,丹尼和潘特·馬登守在法官身旁。 琳達和小李出發時,霍爾登法官和吉姆已經上了湖面。 丹尼和潘特划著他們自己的船跟隨著法官,可是法官已在前方轉過彎消失了。 潘特是先一天進城的,這天早上才回來。 他帶來消息,使丹尼決定這一天要守在法官身邊。 當他和潘特劃上船后,丹尼催問他。 「潘特,你看到這個傢伙怎麼回事?我今早上還沒來得及聽你細講。 我是不想讓霍爾登小姐聽到。 」 第4頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《奇中之奇》
第4頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。