「你可以把麥魯格的話當做真理。 」將軍插口說道。 「我是的,我是的,」埃勒里連忙加以保證,「這是園區里惟一的車輛出口吧,先生?」 「沒錯。 」 「是的,是的。 還有那懸崖邊……只有蜥蜴才能攀爬那些岩壁,非常有意思。 多謝了,麥魯格。 」 「好了,現在怎麼辦?」他們朝屋子走回去時,將軍問道。 埃勒里皺眉頭。 「任何調查行動的精髓,將軍,在於你能夠消除多少個可能性。 這個小小的追捕過程也正因如此而令人著迷。 你說你絕對信賴你的僕人? 「那麼盡你所能地集合他們並要他們仔細地搜索地上的每一英寸。 幸好你的莊園不是很大,這工作應該不用太久。 」 「嗯。 」將軍的鼻翼翕動著,「好傢夥,這是個辦法!我懂,我懂。 太好了,奎因先生。 你可以信賴我的手下。 老軍人了,他們每個都是,他們會很樂意的。 那樹呢?」 「你說什麼?」 「樹木,老弟,樹木!樹的分枝,絕佳的藏匿處。 」 「喔,」埃勒里正色說道,「樹木,盡一切可能搜索。 」 「把這活兒交給我。 」將軍激動地說著,然後他快步離去。 埃勒里踱到池邊,坐在一條板凳上看著精力旺盛的人們。 尼克森太太揮著優美的手臂潛下去,尾隨在後的是個古銅色的巨人,等他再度浮出水面時才看出原來是哈克尼斯。 一個纖瘦優美的身形從水裡鑽出,幾乎就在埃勒里的腳邊,一瞬間就撲上游泳池的邊緣。 「我辦到了。 」黎奧妮低聲說道,笑著搖著好像要得到埃勒里的讚賞。 「辦到什麼?」埃勒里嘀咕著,也對她微笑。 「搜索他們。 」 「搜索——我不明白。 」 「喔,難道所有的男人基本上都是愚蠢的嗎?」黎奧妮往後靠並甩著頭髮,「你認為我為什麼要建議到池邊去?這樣每個人都要把他的衣服脫下來!我只要在我自己下水前溜進一兩間卧室里去就可以了。 我搜過了所有的衣服。 有可能那個——那個賊把珍珠藏在某個不引人注意的口袋,你知道,不過……一無所獲。 」 埃勒里看著她。 「我親愛的小姐,我要稱讚你,你居然會想到這一招……可是他們的游泳衣——」 黎奧妮臉紅了,但她堅定地說:「那是一條長長的、六條絞成一束的鏈子。 如果你認為陶拉斯·尼克森現在把它帶在身上,在那件游泳衣里……」埃勒里看一眼尼克森太太。 「我不會那麼認為,」他笑著說,「你們每個人現在所穿的衣服藏不了比蒼蠅翅膀大的東西。 啊,嗨,中尉!水怎麼樣?」 「不好。 」費斯科說著,把他的下巴擱在游泳池邊上。 「什麼,狄克!」黎奧妮叫道,「我以為你喜歡——」 「你的未婚夫,」埃勒里低語,「剛剛告訴我你的珍珠沒有在游泳池裡,巴芮特小姐。 」 尼克森太太打了哈克尼斯一巴掌,抬起她裸露的腿,把腳跟頂在哈克尼斯的下巴上,用力推擠。 哈克尼斯大笑然後游下去。 「豬。 」尼克森太太高興地說著,爬出來。 「那是你自作自受,」黎奧妮說道,「我告訴過你不要穿那件游泳衣的。 」 「瞧瞧,」中尉臉色陰陰地說,「是誰這樣子說話。 」 「如果你也邀請泰山來過周末——」尼克森太太話說一半就被眼前的景象所打斷。 「那些人在那邊到底在幹什麼呀?還在地上爬行!」 每個人都往外看。 埃勒里嘆口氣說:「我相信將軍對我們感到厭煩了,他一定在指揮他那些退伍軍人進行某種戰爭遊戲呢。 他是否經常如此,巴芮特小姐?」 「步兵隊演習。 」中尉很快地說。 「那種神經遊戲,」尼克森太太精神抖擻地說著,脫下她的泳帽,「今天下午有什麼活動,黎奧妮?讓我們來一些較刺激的!」 「我想,」哈克尼斯笑道,像只大猴子般地爬出遊泳池,「我會想要玩些刺激的遊戲,尼克森太太,如果你也參加的話。 」陽光在他濕淋淋的軀幹上閃閃發亮。 「野獸,」尼克森太太說道,「該玩些什麼呢?給個建議吧,奎因先生。 」 「老天,」埃勒里說,「我不知道。 尋寶吧?是有一點過時,不過至少不會太傷神。 」 「那個,」黎奧妮說道,「傷腦筋得要命,不過我認為這是一個很妙的主意。 你來安排,奎因先生。 」 「尋寶?」尼克森太太思考著,「晤,聽起來不錯。 把寶藏弄得值錢一點,好嗎?我可是一文不名。 」 埃勒里借著點煙的當兒暫停了一下,然後他隨手把火柴給丟了。 「如果由我負責安排……那什麼時候好呢——午餐后?」他微微一笑,「乾脆好人做到底,我會弄好線索和找好物品。 你們每個人先留在屋子裡,我可不想有任何人先偷跑,同意嗎?」 「我們都全聽你的。 」尼克森太太快樂地說。 「你真是個幸運兒。 」哈克尼斯嘆息道。 第13頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《艾勒里·奎恩中短篇小說》
第13頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。