驚悚篇

 凡爾納傳

 儒勒 凡爾納 作品,第18頁 / 共119頁  

 大小:

朗讀: 

關於德拉博拉太太的事,他大概洛守了自己的諾言,但卻沒把答應過他母親的那件襯衣樣品給她寄去。這位母親對她兒子的衣著感到憂慮,為此,他不得不寫信安慰她:

親愛的媽媽,我向你保證,我壓根兒不像一位抒情詩

人。漫步巴黎街頭的時候,我穿著非常整潔。我不曉得

到底是誰使你對我產生這種可怕的印象。我不是不知

道,名門望族的馬和出身高貴的狗打扮得比我還要漂亮,

但不是每個人都能駕著敞蓬馬車奔馳或躺在公爵夫人的

鴨絨壓腳被上睡覺的。但不管怎麼說,作為一個人,我還

是衣著得體的,簡直可與聖日耳曼區的仆役媲美。當然,

我終歸還是要給你寄1件襯衣樣品和1份身材式樣介紹

的,因為我的確沒1件象樣的襯衣了。有時,我把其中1

件襯衣的衣袖綴到外衣上去了;其餘的襯衣則飾上1條

蓬邊,被巾的蓬邊可貴啦。我還有1件只剩上半截的襯

衣。不知為什麼,我竟給它賦予「襯衣」的雅號,其實這只

不過是1條假領!


  

親愛的媽媽,下面容的東西也夠嗆!首先是我那雙

羊毛襪子。這雙襪子已經死了,並連同它們應得的榮譽

一起被埋葬了。我明冬穿的羊毛襪子還在貝裏綠茵茵的

草原上吃草哩!我現在穿的這雙棉襪活像一張蜘蛛網,

一頭大河馬興許也能在上面呆幾個小時。在這方面、我

姑父市律當是很出名的,但他決不會有一雙襪子破了那

麼多的洞。現實仍圍著我的腿肚子,可我的雙腳卻陷入

空虛之中。

作一打襯衣,無疑需花費一定時間,索菲認為有必要先給他寄去他迫切需要的手帕。為此,她收到一封感謝信。讀了這封信,她大概會樂不可支。


  

太太:

我剛從您兒子的嘴裏聽說,您打算給他寄些手帕;我

請求他允許我親自向您表示感謝。他親切地同意了我這

樣做,這種親切正是他性格的特點。

我跟他結下不解之緣,我一生也離不開他。說穿了,

我便是他的鼻子;寄來的這些手帕尤其與找有關,所以他

允許我值此機會向您寫信。

太太,您這是一個絕妙的主意;找們即將進入易患感

冒和流鼻涕的季節,能收到這些冬天惡劣天氣結下的果



第18頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享