驚悚篇

 沙丘救世主

 弗蘭克 赫伯特 作品,第8頁 / 共96頁  

 大小:

朗讀: 

挾政府的名義號令諸侯。斯凱特爾說,至於那些勢力較弱的組織,我們可以用道德和進步的名義整合它們。我們的對手則會因為自己那些盤根錯節的力量窒息而死。,

阿麗亞也會?

海特是一個用途很多的死靈。斯凱特爾說,皇帝的妹妹已經到了被有魅力的男人誘惑的年紀了。她將癡迷於他的男性魅力和門塔特的卓越武功。

莫希阿姆吃驚地睜大那雙老眼,這個死靈是門塔特?這一招實在太危險了。

准確地說,伊如蘭說,門塔特的數據必須精確無誤。如果保羅向我們的禮物詢問其意圖,那該如何是好?

海特會如實相告。斯凱特爾說,和其他門塔特一樣。

原來這就是你為保羅留下的逃生之門。伊如蘭說。

一個門塔特!莫希阿姆喃喃地說。

斯凱特爾瞥了一眼老聖母,發現歷史形成的仇恨影響了她的判斷。巴特蘭聖戰以來,有思維魔力的機器已經從宇宙的大部分地方被清除淨盡。計算機始終是人們懷疑的對象。這種古老的情緒同樣表現在對待門塔特這種人類計算機的態度上。

我不喜歡你笑的樣子。莫希阿姆突兀地說。她瞪著斯凱特爾,用的是米拉哈薩語的實話語態。

斯凱特爾也用實話語態說:我不打算取悅於你,但我們別無選擇,只能攜手合作。在這一點上沒有什麼分歧。他看了一眼宇航公會的人,是這樣嗎,艾德雷克?

你給我上了一課。很難受,但很有意義。艾德雷克說,我猜你希望明確一點:我不會反對我的密謀夥伴們共同做出的決定。

你們瞧,孺子可教。斯凱特爾說。

但還有一些事。艾德雷克叫道,亞崔迪家族壟斷了香料。如果沒有香料,我就不能預知未來。比吉斯特姐妹會的人也看不到真相。我們雖然偏備了一些,但非常有限。香料就是威力無比的硬通貨。


  

我們的文明遠遠不止一枚硬通貨。斯凱特爾說,對手用香料配額供應卡死我們的辦法注定會失敗的。

你想偷走它的秘密配方。莫希阿姆嘶嘶說,可他的整顆星球都有瘋狂的弗瑞曼人把守著!

弗瑞曼人是文明的,受過教育的,同時又是無知的。斯凱特爾說,他們不是瘋子。他們接受的教育是信仰,而不是知識。信仰可以操縱,只有知識才是危險的。

是不是還有點我可以做的事,比如創立一個新皇朝之類的?伊如蘭問。

大家都聽出了她話中的承諾。可只有艾德雷克朝她笑了笑。

多少有點。斯凱特爾說,多少有點。

這意味著亞崔迪家族統治勢力的終結。艾德雷克說。

即使沒有預知天才的人也可以做出這種預言。斯凱特爾說,

用一句弗瑞曼人的話來說,這是mektubalmellah。


  

用鹽寫出來的話,常識。伊如蘭翻譯道。

當她說話的時候,斯凱特爾終於發現比吉斯特為他安排的是什麼手段了:一個美麗聰慧的女人,但永遠不可能屬於他。啊,對了,他想,或許我能複制一個和她一模一樣的。

第三章


任何文明都必須和一種無意識的勢力搏鬥,這種勢力能阻礙、背叛或者摧毀文明希望達到的任何目的。

特雷亞拉克斯西奧拉姆(未經證實)

保羅坐在床邊,脫下自己的沙靴。潤滑劑發出一陣難聞的酸臭。它的作用是潤滑鞋跟的泵吸式動力裝置,使之驅動蒸餾服正常運轉。天已經很晚了。他夜間散步的時間越來越長,使愛他的人們非常擔憂。他承認,這樣散步很危險。可這類危險他能預先覺察,也能立即解決。夜晚,一個人悄悄漫步在阿拉肯的大街上,是一件多麼愜意而誘人的事。

他把靴子扔到房間裏惟一的球形燈下面,急切地扯開蒸餾服的密封條。上帝啊,他太累了!盡管疲勞使他肌肉僵硬,可腦子仍然非常活躍。每一天,平民百姓的世俗生活總是讓他妒忌。一個皇帝是不能享受宮牆外那無名而火熱的生活的可是毫不引人注目地在大街上走走:真是一種特權!從吵吵嚷嚷的托缽香客身邊擦過,聽一個弗瑞曼人咒罵店主:你那雙散失水分的手!

想到這裏,保羅不禁笑了,從蒸餾服裏鑽了出來。



第8頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享