「當然不是。還有什麼?」
「你說那個假家夥能值多少錢?金屬板是新的,油漆是剛刷的。就我從艙口看到的情況來看,大概還用了一千英尺左右的木料,撐著它別倒下去。」
「接著說。」
「還有,麥可萊恩家的住宅已經多年沒有漆過了,穀倉也沒有。那地方一大股『待售』的氣味,隨便哪兒都聞得到。如果搞惡作劇的是那兩個小夥子,窮成這樣,他們肯定付不起那份賬單。」
「顯然是這樣。你看呢。瑪麗?」
「查理叔叔,你注意到他們對待我的樣子了嗎?」
「誰?」我喝問道。
「州警和那兩個小夥子。每次我使出『甜美性感的小東西』那一套時,總會奏效。可這次沒有。」
「他們都很專心。」我反對說。
「你不理解。你理解不了——但我知道,這種事我懂。他們不對勁。他們的內心麻木了。來明我的意思嗎?像太監。」
「被催眠了?」老頭了問道。
「可能。也許是藥物。」她皺著眉頭,迷惑不解。
「唔——」他說,「薩米,到前面那個路口向左拐。我們要調查一個地方,向南兩英裏。」
「遠程照片三角定位的地方?」
「還能是哪兒?」
但我們沒有開到那裏。先是一座橋塌了,地方太狹小,就算不理會兩門車地面交通規則方面的小事,也沒有足夠的空間讓車子躍過去。我們繞到南面,又一次開進來。除了那座橋,這是僅有的另一條路。有位警察站在那裏,還有繞道行駛的標牌。我們停了下來。一場小規模火災,他告訴我們。再往前走,我們很可能會被召去救火。他不知道該怎麼辦,按理說應該把我派進去當義務救火員。
瑪麗朝他展示著忽閃忽閃的長睫毛,還有其他部位。他投降了。她指出,她和查理叔叔都不會開車:一句話便撒了兩次謊。
我們離開後,我問她:「這個怎麼樣?」
「你說他嗎?」
「太監?」
「哦,天啊,不!一個最有魅力的男人。」
她的回答讓我很惱火。
老頭子不允許飛上天空,從空中穿過那個三角定位的地方。他說這麼做毫無意義。
我們朝得梅因駛去。我們沒有把車停在收費站,而是付了錢,把車開進城裏,停在得梅因立體電視台的主演播廳。「查理叔叔」氣勢洶洶闖進總終理辦公室,我們緊緊跟在他身後。他撒了幾次謊——但沒准兒查爾斯·M·卡瓦諾真的是聯邦無線電管理局的大人物。我怎麼會知道呢?
進來關上門之後,他繼續擺著高級官員的官架子。「說吧,先生,關於飛船騙局的這些胡說八遭到底是怎麼回事?說實話,先生。我警告你,你的執照就看你今天的表現了。」
經理是一個個頭不高、肩膀圓滾滾的人,看樣子他沒有被嚇住,只是有點心煩意亂。「我們已經在頻道上作了詳盡解釋。」他說,「我們也是犧牲品,上了一個內部人員的當。那家夥已經被開除了。」
「這還不夠,先生。」
這個名叫巴恩斯的小個子聳聳肩,「你想怎麼樣?我們還能捆住他的兩只大拇指把他吊起來不成?」
查理叔叔用手中的雪茄指著他,「我警告你,先生,我可不是隨便就被蒙混過去的。我一直在親自調查這件事。我就不相信,兩個農場的鄉巴佬,還有一個小播音員,就能弄出一個如此荒謬的騙局。這裏面有錢,先生,是的,先生——錢。錢的問題,我該上哪兒追查?當然是上層。現在告訴我,先生,你到底——」
瑪麗坐在緊靠巴恩斯桌子的地方。她對自己的裝束做了一點改變,露出更多肌膚。她的姿勢讓我想起了戈雅的《脫了衣服的女人》。她給老頭子打了一個拇指朝下的手勢。
巴恩斯本該看不見的;他的注意力似乎集中在老頭子身上。可他看見了。他轉向瑪麗,臉上的表情僵住了。他的手伸向自己的桌子。
「薩姆!殺了他!」老頭子厲聲命令道。
第5頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享