「真是太美了,伯爵先生,太美了。」海爾莫德說道,「您還可以登上帕林峰看看。」
「恐怕我沒時間了。」弗朗茲-德戴雷克說。
「一天就夠了。」
「也是,可我要去卡爾茨堡,明早就走。」
「什麼,伯爵先生這麼快就要離開我們了?」若納斯驚訝地說道,神態很親熱。
他才希望兩位客人可以多住些時日。
「我必須走,」德戴雷克伯爵答道,「何況,我留在魏爾斯特村幹什麼呢?……」
「請相信,我們村值得遊客逗留一陣子的!」科爾茲村長又說道。
「可似乎來這兒參觀的人很少,」年輕伯爵反駁道,「可能因為它附近沒什麼好看的……」
「是啊,沒什麼看頭……」村長說著,卻不由得想到了古堡。
「沒有……沒有稀奇的東西……」鄉村教師反複念叨著。
「哦!……哦!……」牧羊人弗裏克無意間漏出言外之音。
科爾茲村長、其他幾人,尤其是旅店老板,同時瞪了他一眼!其含義就是,你幹嘛急著把這地區的秘密泄露給過路人?告訴他奧爾加勒高地上發生的怪事,把喀爾巴阡古堡指給他看,這不是會嚇壞他,叫他想離開村子嗎?以後,還會有哪個旅客願意走浮爾康山口大道到特蘭西瓦尼亞來呢?
這個牧羊人不比他羊群裏最笨的那頭聰明多少。
「住嘴,白癡,住嘴!」科爾茲老爺低聲喝斥他。
但年輕人的胃口已被吊起來了。他直接間弗裏克,他剛才「哦!哦!」是什麼意思。
牧羊人不是個輕易屈服的人。此外,他大概覺得弗朗茲-德戴雷以替他們想個法子。
「伯爵先生,我是哦哦了,我不賴賬。」
「魏爾斯特村附近還真有什麼奇觀值得觀賞嗎?」年輕人又追問。
「沒什麼奇觀……」科爾茲村長搶先說道。
「沒有!……沒有!……」在座所有人全都異口同聲嚷起來。
一想到可能又有人想進古堡,那必然會招致新的災難,他們就不覺驚慌失措。
弗朗茲-德戴雷克有點吃驚地看著這些老好人,他們臉上流露出各種恐怖神情,但其意義都顯而易見。
「到底有什麼?……」他問道。
「有什麼,主人?」羅茲科答道,「此地好像有座喀爾巴阡古堡。」
「喀爾巴阡古堡?……」
「是的!……那個牧羊人剛才悄悄告訴我的。」
他邊說邊指著弗裏克,牧羊人趕緊猛搖頭,不敢正眼看村長。
現在,既然這個迷信的村子裏的秘密已透了一絲風聲,那別的所有事都瞞不住了。
科爾茲村長決定親自告訴伯爵,他把有關喀爾巴阡古堡的一切故事全都說了。
顯然,這個故事令弗朗茲-德戴雷克感到很驚奇。盡管像處在他那種身份地位的許多青年貴族一樣,他隱居在瓦拉西亞偏僻鄉下,生活在城堡裏,對科學知識不甚不解。但他畢竟是個有頭腦的人。他並不信什麼鬼神顯靈,自覺自然地嘲諷那引起鬧鬼的傳聞。一座鬼怪出沒的城堡,對此,他只會嗤之一鼻。在他看來,科爾茲村長特別講的什麼精彩之處,不過是些過時新聞罷了,魏爾斯特村人卻想成是鬼神搗蛋。塔樓頂的煙霧,飛揚的鐘聲,都極易解釋清楚。至於城堡裏射出的閃光,發出的吼叫,純屬幻覺作祟。
弗朗茲-德戴雷克很不客氣地闡述了上述看法,還開了個玩笑,令在座諸位備感尷尬。
第25頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享