驚悚篇

 猿朋豹友

 埃德加 賴斯 巴勒斯 作品,第12頁 / 共46頁  

 大小:

朗讀: 

靠近村邊的柵欄裏有一棵大樹。這一天,梅瑞姆蹲在樹下,用樹葉給吉卡搭一頂「帳篷。「帳篷」前面有幾塊木片、幾片小樹葉和幾個小石子兒。這是家裏用的炊具,吉卡正在做晚飯。小姑娘一邊玩兒,一邊不住嘴地跟她的吉卡嘮嘮叨叨——吉卡盤著兩條樹枝做成的腿坐在那兒。梅瑞姆完全沉湎於指導吉卡做家務的歡樂之中,沒有注意到頭頂的樹枝輕輕地晃動——有人偷偷摸摸爬上那棵大樹。

小姑娘蒙在鼓裏,繼續興致勃勃地和吉卡玩「過家家」。頭頂上,一雙明亮的眼睛一動不動地凝視著她。村子裏靜悄悄地,沒有一個人在街上走動。自從酋長率領商隊到北方做買賣,這幾個月,村子幾乎一直這樣空空蕩蕩。

叢林裏,酋長正領著商隊沿著林中小路快步走著,用不了一個小時,他們就回家了。

自從白人朝傑克開槍並且把他趕回到叢林,一年又過去了。這期間,為了尋找唯一能給他以「夥伴情誼」的巨猿,他和阿卡特向東走了好幾個月,一直深入到茫茫林海的縱深地帶。這一年,傑克發生了很大的變化——本來已經很給實的肌肉變得像鋼鐵一樣有力,同時完善了樹上生活的技巧,練就了熟練運用天然與人工制造的武器的本領。至於在叢林裏辨別道路,打獵,更是到了爐火純青,神乎其神的地步。

傑克變成一個力大無比、滿腹韜略的勇士。他雖然還是個未成年的孩子,但是已經打得過任何一個健壯如牛的巨猿。阿卡特教給他怎樣和類人猿搏鬥,在這方面實在沒有比它更好的老師,也沒有比傑克更聰明伶俐的學生了。

他們倆在尋找阿卡特所屬的那支幾乎要滅絕了的類人猿時,一直吃著叢林能夠給予的最好的食物。碰到斑馬和羚羊,傑克的長矛總是百發百中;要麼就藏在通往小溪或者泉水的小路旁邊的灌木叢裏,看見它們走過來,就猛撲上去。

傑克用一張豹子皮裹著下身,不過他並不是為了遮羞才這樣做的。白人射向他的彈雨使得我們每一個人身上都潛在著的獸性在傑克身上十分突出地表現出來。而且由於父親與野獸為伍,在叢林裏長大,他這種「家傳」的稟性使越發揚光大了。他裹這張豹子皮起初是為了炫耀自己的戰利品——在一次肉搏戰中,他單刀直入,殺死一只豹子。他看見豹子皮很漂亮,便想把它作為裝飾品被掛在身上,可是傑克不知道怎樣鞣制皮革,皮子很快就變硬而且散發出陣陣臭氣,開始腐爛,傑克只得十分懊惱地把它扔掉。後來看見一個黑人武士身上裹著一張經過鞣制的、十分漂亮、柔軟的豹子皮,便猛不防跳到那人肩上,一刀刺中他的心髒,把皮子搶到自己手裏。

他良心上一點兒也沒有感到不安。在叢林裏也許這是對的。而且這種弱肉強食的原則無須反複灌輸,就會在人們心裏變得根深蒂固,不管他過去受過什麼樣的教育。傑克十分清楚,如果自己落在黑人手裏,他們也絕不會饒他一分。不管是他還是黑人,都不比獅子、野牛、斑馬、鹿或者其他難以計數的、在大森林的迷宮裏飛翔、逃竄、趾高氣揚漫步,或者偷偷摸摸奔跑的動物崇高一點點。誰都只有一條命,而這條命又被許多別的動物追尋著。消滅敵人越多,自己活下去的希望就越大。因此,傑克微笑著裹好從黑人身上搶來的那塊豹子皮,和阿卡特一起繼續尋找類人猿。它們將張開雙臂歡迎他們。後來,他們終於找到了猿群。那是在密林深處,人跡罕至的地方,阿卡特和傑克來到一個天然的「競技場」。許多年以前,傑克的父親曾經在這樣的「競技場」目睹並且親自參加過那種「達姆——達姆」狂歡節的盛典。

他們先是在離「競技場」還挺遠的地方聽見巨猿敲打泥鼓的聲音。那時,兩位朋友正在一棵大樹上睡覺,忽然聽見一陣咚咚咚的響聲。他們同時醒來,阿卡特一下子就聽出那古怪的節奏意味著什麼。

「巨猿!」他大聲說。「它們在跳「達姆——達姆舞』呢!快走,克拉克——泰山的兒子,快到我們的同胞兄弟那兒去!」

幾個月以前,阿卡特給男孩取了一個它自個兒喜歡的名字,因為它總是掌握不了「傑克」這兩個字的發音。克拉克是猿語,比較容易譯成人類的語言,意思是「殺手」。現在「殺手」從他剛才躺著的那株大樹的樹杈上站了起來,舒展著年輕的手臂。月亮透過大樹的枝葉,在他棕黃色的皮膚上灑下點點光斑。

阿卡特也站了起來——跟它的同類一樣,那是一種半蹲著的姿勢。它的胸腔裏發出一陣低沉的嘯吟,表現出它「未卜先知」的快樂與激動。傑克應和著巨猿也嗷叫了一聲。然後阿卡特輕輕跳到地上。月光如水,泥鼓聲聲,眼前是一片林中空地,巨猿阿卡特彎腰曲背,拖著兩只腳在明亮的月光下蹣跚著,旁邊走著皮膚光潔、英姿颯爽的傑克,與它那黑色的、粗毛滿身的身影形成鮮明的對照。傑克嘴裏哼著一首英國公立學校的孩子們常唱的歌兒。他十分高興,心裏充滿希望。盼望已久的時刻終於來到了。他正向「自己人」走去,正向「家」裏走去。隨著時光的流逝,貧困與冒險在他的生活中占了主導地位,對家庭與父母的懷念漸漸地淡漠了。過去的生活就像一場夢。尋找海岸回到倫敦的決心受到挫折,希望變得那樣遙遠,似乎只是一場快樂而又無望的夢。

現在對於倫敦和文明社會的懷念已經被擠到腦海的最底層,就像他從未不曾有過那種經歷一樣。除了形體和心理的發展不同之外,他和身邊這只凶狠的巨猿並無兩樣。

每逢心裏高興,他就很粗魯地拍拍阿卡特的腦袋。阿卡特半是惱怒,半是玩耍朝他轉過頭,毗開滿嘴亮閃閃的獠牙,張開毛乎乎的長胳膊把地攔腰抱住,兩個朋友便照巨猿搏鬥的樣子撕打起來。他們在草地上翻滾著,嗷叫著,又掐又咬,不過從來也不咬緊牙關,只是玩玩罷了。對於他們倆,這都是極好的訓練。傑克在學校裏學的那些摔跤的技巧現在都派上了用場。阿卡特也很想試著學幾手。傑克從阿卡特那兒學到他們共同的祖先在這塊蒙昧的土地上漫遊時即已創造的秤種相互搏鬥的方法。那時候,整個世界渾渾噩噩,大樹大概還是蕨草,鱷魚還是飛鳥。


  

有一樣技巧阿卡特始終沒能掌握,那就是拳擊。盡管作為猿,打起架來,它也可以比較熟練地使幾下拳腳。它像公牛鬥架那樣猛沖過來時,常常被傑克突然打到鼻子上或者肋骨下的幾拳擊敗。阿卡特十分驚訝,也十分氣惱。每逢這時,它那有力的牙齒恨不得咬碎傑克柔軟的皮肉。因為它畢竟還是一只猿,不但愛發脾氣,身上還潛藏著許多凶殘的本性。不過,它生氣的時候,很難把傑克抓到手。當它氣昏了頭、發瘋似地向傑克沖過來時,拳頭便冰雹似地落到它的身上,而且打得又狠又准。阿卡特疼痛難忍,只得咆哮著敗下陣來,咧著被打腫了的嘴巴,半晌悶悶不樂。

這天晚上他們沒有拳擊,只是摸爬滾打,玩了一會兒。後來突然聞見一股豹子席塔的氣味,便十分警覺地跳了起來。那個龐然大物從離他們不遠的叢林裏走過。男孩和巨猿一起咆哮幾聲,那家夥便溜之乎也了。

然後這兩位朋友又向正在舉行「達姆一達姆」狂歡節的地方走去。鼓聲越來越大,猿群的氣味強烈地刺激著他們的鼻翼。巨猿跳舞時鬧哄哄的聲音也已經不絕於耳了。小夥子興奮得渾身發抖,阿卡特也激動得背上的鬃毛倒堅——這是它高興或者憤怒時的標志。

他們無聲無息地穿過叢林,離猿群聚會的地方越來越近了。他們趴在樹上一點一點地向前挪動,生怕驚動了猿群布下的崗哨。不一會兒,透過蔥籠的樹葉,一幅怪誕的圖畫出現在傑克那雙急切的眼睛前面。對於阿卡特,這場面自然十分熟悉,但是對於克拉克,也就是傑克,眼前的情景卻是聞所未聞。看見這野蠻的場面,他繃緊了每一根神經。月光卜,巨猿繞著那個頂部很平的泥鼓,瘋狂地舞蹈。泥鼓旁邊坐著三只母猿,正用棍子使勁敲打鼓面。棍子由於日久年深磨得很光。

阿卡特懂得猿的脾氣和習慣,在這場瘋狂的舞蹈結束之前,頗識時務地躲在樹上不露面兒。它要等到鼓聲停息,大夥兒都填飽肚子之後,才招呼它們。然後,舉行一場談判,談判過後才接納它和克拉克為部落成員。有的猿可能提出異議,那就只好武力解決。對此,阿卡特胸有成竹。在幾個星期,甚至幾個月裏,部落裏的猿可能對他們持懷疑態度,可是最後,他們總會像同胞兄弟一樣和睦相處。

它希望這群猿認識泰山,倘若那樣,就可以很容易地把小夥子介紹給它們。而且日後實現自己最迫切的願望——讓克拉克在猿群中稱王時,不至於遇到太大的阻力。阿卡特費了好大力氣才攔住男孩,沒讓他冒險闖到那群正在跳舞的巨猿當中。他如果真闖進去,他們倆只能立刻被猿群撕成碎片。因為在舉行這種怪誕的盛典時,巨猿個個歇斯底裏大發作,就連叢林裏最凶猛的食肉動物看見,也得敬而遠之,退避三舍。

月亮漸漸向「競技場」四周參天古樹連成的林海中沉沒,咚咚咚的鼓聲越來越弱,跳舞的猿也放慢了舞步,直到最後「一錘定音」,巨猿一起向早已准備好的「筵席」撲過去。

阿卡特經過這一陣子觀察之後,對克拉克解釋道,這次盛典是為新王「登基」而舉行的。它還把一只塊頭很大、粗毛濃密的巨猿指給男孩看,告訴他,這便是大家新選的君王。毫無疑問,像許多人類的統治者一樣,它是殺死「先王」之後,才在部落裏稱雄的。

巨猿填飽肚子之後,有的已經開始爬到樹上睡覺去了。阿卡特連忙拉了一下克拉克的胳膊。


  

「跟我來,」它輕聲說,「慢慢走,阿卡特怎麼辦你就怎麼辦。」

阿卡特在樹上慢慢地爬著,一直爬到「競技場」一邊的一根樹枝上。它在樹枝上默默地站了一會兒,然後發出一聲低沉的嘛吟。立刻,二十只巨猿跳了起來,凶狠的小眼睛向四周緊張地張望著。猿王最先看見樹上那兩個身影。它發出一聲不祥的嗷叫,蹣跚著向前走了幾步。它毛發倒豎,兩條腿僵直,走起路來搖搖晃晃,身後跟著一群巨猿。

它在阿卡特和克拉克棲身的那棵大樹下面停了下來——離他們還有一段距離,剛好不會遭到突然襲擊,真是一個小心謹慎的王!它分開兩條小短腿兒站在那兒前後搖晃著,齜牙咧嘴,低沉的嘯叫聲慢慢變成憤怒的咆哮。阿卡特明白它想跟他們打架。老猿不想跟它發生沖突,它和男孩是為了投奔它們才來這個部落的。

「我是阿卡特,」它說。「這位是克拉克。克拉克是猿王泰山的兒子。我也曾是猿王,不過我們住在一座小島上。我們來這兒是想跟你們一起打獵,一起消滅共同的敵人。我們是了不起的獵手,偉大的殺手,讓我們和睦相處吧。」

猿王的身子不晃了。它皺著眉頭惡狠狠地盯著阿卡特和克拉克,一雙充血的眼睛野蠻而又狡詐。它剛剛獲得王位,惟恐有什麼閃失,更怕這兩只陌生的猿侵犯它的利益,而且那個克拉克光滑、黝黑的皮膚上連一根毛也沒長,很容易讓大夥兒聯想起「人』」。而人,它既怕又恨。

「滾!」它叫喊著。「快滾!要不然我就把你們都殺了!」

小夥子站在巨猿阿卡特身後,心裏一直充滿熱望和歡樂。他真想一步跨到這群毛乎乎的野獸當中,向它們說明他是它們的朋友,是它們當中的一員,他一直以為它們會張開雙臂歡迎他,現在聽了猿王的呵斥,心裏充滿憤怒和悲傷。黑人打他,追他,趕他。他去找自己的同類——白人,迎接他的不是熱情的問候而是瓢潑的彈雨。於是,他把最後的希望寄托在巨猿的身上,以為從它們那兒能得到人類不願意給他的「夥伴情誼」。可是現在,這一切全都成了泡影,滿腔的憤怒一下子湧上心頭。

猿王幾乎就在他的下面,別的巨猿呈半圓形站在離王幾碼遠的地方,正津津有味地觀察事態的發展。阿卡特還沒弄清小夥子要幹什麼,更沒來得及加以阻止,克拉克,也就是傑克,已經縱身跳下大樹,站在猿王面前。那家夥現在快要暴跳如雷了。

「我是克拉克!」小夥子大聲說。「我是偉大的殺手。我是以朋友的身份來跟你們一起生活的。你想趕我走,這很好,我會走的。但是在我離開此地之前,我要讓你明白,泰山曾經在猿群中稱雄一方,泰山的兒子也仍然是你們的主人,他不怕你們的王,也不怕你!」



第12頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享