他默然地在水裏撲騰了一會兒。「這水不是很冷。」他說。
她笑了。「並不是一直這樣的。去年冬天你要是在這兒就好了,整個海灣都結冰了!」
理桑德疑惑地四處尋視。「你是說『冰』?凍結的水嗎?怎麼會呢?」
「當然是因為冬天了。」她說,又跟他解釋什麼是「冬天」。「原先人們在這裏可見不到這樣的冰凍。」她有點驕傲地說。
「但是你說過現在氣候變暖,而不是變冷了。」桑迪向她請教,「氣候變暖怎麼能讓空氣變冷呢?」
「去年冬天到這兒的冷空氣並不是異乎尋常的冷,」她解釋道,「只是它刮到了一個和往年不同的地方。」她眯起眼看了看頭頂的烈日。「現在可不是冬天,而且恐怕我們曬得太久了。讓我們去陽傘下坐一會兒,擦擦幹。」
他跟著她走上小小的海灘,那兒有許多帆布涼篷可以為遊泳者遮擋紫外線的照射。「我一會兒就回來。」說完,瑪芝莉朝一個小吃攤的方向走去。回來後她遞給桑迪一個紙杯,裏面是嘶嘶冒著氣泡的飲料。「喜歡嗎?」她看著他嘗了一口,「這是『根汁汽水』。」
「喜歡。」他點點頭。和地球上所有其他東西一樣,它的味道和他預想的完全不同,但他還是喜歡喝了之後鼻子裏癢癢的感覺。「聽著,瑪芝莉,」他說,「對於冬天,我記得一些事情。我小的時候,瑪莎拉告訴我海克利人曾經到過一個一年四季都是冬天的行星。」
他的話馬上令她全神貫注起來。「真的嗎?」她等待他的下文,可他講不出更詳細的了。
「我不記得很多,」他說,「不知什麼原因,那次經歷讓他們非常失望。海克利人是不喜歡談論令他們失望的事情的——我猜讓他們失望的事大多了。這件事確實發生過,是瑪莎拉說的。是在好幾百年前。」他停下來想了想,還是搖搖頭。「我記得就是這些了。下次和清泰奇-羅通話時,我會問他的。你願意我這麼做嗎?」
「當然,」瑪芝莉說,「我非常願意。」
他們各自回去穿上自己的衣服。桑迪在口袋裏發現了那張紙條。他把這完全忘記了,看到它讓他的情緒明朗了許多。等他們回到她的紅色小車上,他把紙條拿了出來。
「瑪芝莉,我有東西給你。」他說,怯怯地笑著。
她看見了他的舉動。「哦,上帝!」她說,「又是一首詩!」
「這首詩是按照地球詩歌的方式寫的。」他驕傲地說。他沒有把紙條立即遞給她,而是拿著大聲朗讀起來。
「脆弱而纖柔的人兒,
沒有尾巴讓人欣喜。
雙腿不是粗大、貫於彈跳的那般,
而是修長、柔滑、纖細且美麗。
我想沿著這雙腿向上,親愛的愛人,
我想沿著它們一直到達你我交融的地方。
因為你是我的另一半,
讓我們融為一體。」
她久久地注視著他,然後把紙條拿了過來,也不說話,又仔仔細細地讀了一遍。
她放下紙條,直視著他。「你可真夠直截了當的。」
「我只是想把我的想法清楚地表達出來。」他抱歉地說。
「哦,」她說,「坦白地講,你也許很清楚地表達出了你的想法,可你的做法太急了。你明白我的意思嗎?」
「不明白。」他傷心地承認。
她大聲笑了起來。「我也不知如何來教你,」她說,「哦,桑迪!」她默默沉思了片刻,突然轉變了話題,問道:「你想看看真正的紐約城嗎?」
他眨眨眼,朝遠處河面上的建築物輪廓揮了揮手。「我現在不正看見它嗎?」
「我是說離近了看。如果能找到雙翼形充氣浮袋或其他東西防止你下沉,我們甚至可以戴上水肺潛入水底,到水下看看真正的紐約街道。」
桑迪思忖著她的話。他不明白這和他們前面的談話有什麼聯系。他看過關於那個法國老人雅克·庫斯托①的一些電影,模模糊糊知道「戴水肺的潛水」是怎麼回事。在海克利飛船上看電影時,感覺這種潛水似乎挺嚇人的。不過,要是瑪芝莉和他一起,特別是她穿上美麗的比基尼泳衣——她肯定會的,那麼……
第43頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享