郡王聽罷大喜道:「好詩!」問乙侍者:「廊下壁問詩,是你作的?」乙侍者:「覆恩王,是侍者做的。 」郡王道:「既是你做的,你且解與我知道。 」乙侍者道:「齊國有個孟嘗君,養三千客,他是五月五日午時生。 晉國有個大將王鎮惡,此人也是五月五日午時生。 小侍者也是五月五日午時生。 卻受此窮苦,以此做下四句自歎。 」郡王問:「你是何處人氏?」侍者答道:「小侍者溫州府樂清縣人氏,姓陳名義,字可常。 」郡王見侍者言語清亮,人才出眾,意欲抬舉他。 當日就差押番,去臨安府僧錄司討一道度牒,將乙侍者剃度為僧,就用他表字可常,為佛門中法號,就作郡王府內門僧。 郡王至晚回府,不在話下。 光陰似箭,不覺又早一年。 至五月五日,郡王又去靈隱寺齋憎。 長老引可常並眾僧接入方丈,少不得安辦齋供,款待郡王。 坐問叫可常到面前道:「你做一篇詞,要見你本身故事。 」可常問訊了,口念一詞名《菩薩蠻》。 平生只被今朝誤,今朝卻把平生樸。 重午一年期,齋憎只待時。 主人恩義重,兩載蒙恩寵。 清淨得為憎,幽閉度此生。 郡工大喜,盡醉回府,將可常帶回見兩國夫人說:「這個和尚是溫州人氏,姓陳名義,三舉下第,因此棄俗出家,在靈隱寺做侍者。 我見他作得好詩,就剃度他為門憎,法號可常。 如今一年了,今日帶口府來,參拜夫人。 」夫人見說,十分歡喜,又見可常聰明樸實,一府中人都歡喜。 郡王與夫人解粽,就將一個與可常,教做「粽子詞」,還要《菩薩蠻》。 可常問訊了,乞紙筆寫出一詞來: 包中香黍分邊角,彩絲剪就交絨索。 樽俎泛葛蒲,年年五月初。 主人恩義重,對景承歡寵。 何日玩山家?葵蒿三四花! 郡王見了大喜,傳旨喚出新荷姐,就教他唱可常這同。 那新荷姐生得眉長眼細,面白唇紅,舉止輕盈。 手拿象板,立於筵前,唱起繞梁之聲。 眾皆喝采。 郡王又教可常做新荷姐詞一篇,還要《菩薩蠻》。 可常執筆便寫,詞曰: 天生體態腰肢細,新詞唱徹歇聲利。 一曲泛清奇,揚塵簌簌飛。 主人恩義重,宴出紅妝寵。 便要賞新荷,時光也不多! 郡王越加歡喜。 至晚席散,著可常回寺。 至明年五月五日,郡王又要去靈隱寺齋僧。 不想大雨如傾,郡王不去,分付院公:「你自去分散眾僧齋供,就教同可常到府中來看看。 」院公領旨去靈隱寺齋憎,說與長老:「郡王教同可常回府。 」長老說:「近日可常得一心病,不出僧房,我與你同去問他。 」院公與長老同至可常房中。 可常睡在床上,分付院公:「拜召恩王,小僧心病發了,去不得。 有一柬帖,與我呈上恩王。 」院公聽說,帶來這封柬帖回府。 郡王問:「可常如何不來?」院公:「告恩王,可常連日心疼病發,來不得。 教男女奉上一簡,他親自封好。 」郡王拆開看,又是《菩薩蠻》詞一首: 去年共飲葛蒲酒,今年卻向僧房守。 好事更多磨,教人沒奈何。 主 人恩義重,知我心頭痛。 待要賞新荷,爭知疾愈麼? 郡王隨即喚新荷出來唱此詞。 有管家婆稟:「覆恩王,近日新荷眉低眼慢,乳大腹高,出來不得。 」郡正大怒,將新荷送進府中五夫人勘問。 新荷供說:「我與可常奸宿有孕。 」五夫人將情詞覆恩王。 郡王大怒:「可知道這禿驢詞內都有賞新荷之句,他不是害什麼心病,是害的相思病!今日他自覺心虧,不敢到我中!」教人分付臨安府,差人去靈隱寺,拿可常和尚。 臨安府差人去靈隱寺印長老處要可常。 長老離不得安排酒食,送些錢鈔與公人。 常言道:「官法如爐,誰肯容情1」可常推病不得,只得掙坐起來,隨著公人到臨安府廳上跪下。 府主升堂: 冬冬牙鼓響,公吏兩邊排; 閻王生死案,東嶽攝魂台。 帶過可常問道:「你是出家人,郡王怎地恩顧你,緣何做出這等沒天理的事出來?你快快招了!」可常說:「並無此事。 」府尹不聽分辨,「左右拿下好生打!」左右將可常拖倒,打得皮開肉綻,鮮血迸流。 可常招道:「小僧果與新荷有好。 一時念頭差了,供招是實。 」將新荷勘問,一般供招。 臨安府將可常、新荷供招呈上郡王。 郡王本要打殺可常,因他滿腹文章,不忍下手,監在獄中。 卻說印長老自思:「可常是個有德行和尚,日常山門也不出,只在佛前看經,便是郡王府裏喚去半日,未晚就回,又不在府中宿歇,此好從何而來?內中必有蹺蹊!」連忙入城去傳法寺,央住持搞大惠長老同到府中,與可常討饒。 郡工出堂,賜二長老坐,待茶。 郡王開口便說:「可常無禮!我平日怎麼看待他,卻做下不仁之事!」二位長老跪下,再三稟說:「可常之罪,僧輩不敢替他分辨,但求恩王念平日錯愛之情,可以饒恕一二。 」郡王請二位長老回寺,「明日分付臨安府量輕發落。 」印長老開言:「覆恩王,此事日久自明。 」郡王聞言心中不喜,退入後堂,再不出來。 二位長老見郡王不出,也走出府來。 槁長者道:「郡王嗔怪你說『日久自明』。 他不肯認錯,便不出來。 」印長老便說:「可常是個有德行的,日常無事,山門也下出,只在佛前看經。 便是郡王府裏喚去,去了半日便口,又不曾宿歇,此奸從何而來?故此小僧說『日久自明』,必有冤枉。 」槁長老道:「『貧不與富敵,賤不與貴爭。 』僧家怎敢與王府爭得是非?這也是宿世冤業,且得他量輕發落,卻又理會。 」說罷,各回寺去了,不在話下。 次日郡王將封簡子去臨安府,即將可常、新荷量輕打斷。 有大尹稟郡王:「待新荷產子,可斷。 」郡王分付,便要斷出。 府官只得將僧可常追了度碟,杖一百,發靈隱寺,轉發寧家當差。 將新荷杖八十,發錢塘縣轉發寧家,追原錢一千貫還郡王府。 卻說印長老接得可常,滿寺僧眾教長老休要安著可常在寺中,玷辱宗風。 長老對眾僧說:「此事必有蹺蹊,久後自明。 」長老令人山後搭一草舍,教可常將息棒瘡好了,著他自回鄉去。 且說郡王把新荷發落寧家,追原錢一千貫。 新荷父母對女兒說:「我又無錢,你若有私房積蓄,將來湊還府中。 」新荷說,「這錢自有人替我出。 」張公罵道:「你這賤人!與個窮和尚通奸,他的度牒也被迫了,卻那得錢來替你還府中。 」新荷說:「可惜屈了這個和尚!我自與府中錢原都管有奸,他見我有孕了,恐事發,『到郡工面前,只供與可常和尚有好。 郡王喜歡可常,必然饒你。 我自來供養你家。 並使用錢物。 』說過的話,今日只去問他討錢來用,並還官錢。 我一個身子被他騙了,先前說過的話,如何賴得?他若欺心不招架時,左右做我不著,你兩個老人家將我去府中,等我郡王面前實訴,也出脫了可常和尚。 」父母聽得女兒說,便去府前伺候錢都管出來,把上項事一一說了。 錢都管到焦躁起來,罵道:「老賤才!老無知!好不識廉恥!自家女兒偷了和尚,官司也問結了,卻說恁般鬼話來圖賴人!你欠了女兒身價錢,沒處措辦時,好言好語,告個消乏,或者可憐你的,一兩貫錢助了你也不見得。 你卻說這樣沒根蒂的話來,旁人聽見時,教我怎地做人?」罵了一頓,走開去了。 張老只得忍氣吞聲回來,與女兒說知。 新荷見說,兩淚交流,乃言:「爹娘放心,明日卻與他理會。 」至次日,新荷跟父母到郡王府前,連聲叫屈。 郡王即時叫人拿來,卻是新荷父母。 郡王罵道:「你女兒做下迷天大罪,到來我府前叫屈!」張老跪覆:「恩王,小的女兒沒福,做出事來,其中屈了一人,望恩王做主!」郡王問:「屈了何人?」張老道:「小人不知,只問小賤人便有明白。 」郡王問:「賤人在那裏?」張老道:「在門首伺候。 」郡王喚他入來,問他詳細。 新荷入到府堂跪下。 郡王問:「賤人,做下不仁之事,你今說屈了甚人?」新荷:「告恩王,賤妾犯奸,妄屈了可常和尚。 」郡王問:「緣何屈了他?你可實說,我到饒你。 」新荷告道:「賤妾犯奸,卻不幹可常之事。 」郡王道:「你先前怎地不說?」新荷告道:「妾實被幹辦錢原奸騙。 有孕之時,錢原怕事露,分付妾:『如若事露,千萬不可說我!只說與可常和尚有好。 因郡王喜歡可常,必然饒你。 』」郡王罵道:「你這賤人,怎地依他說,害了這個和尚!」新荷告道:「錢原說:『你若無事退回,我自養你一家老小,如要原錢還府,也是我出。 』今日賤妾寧家,恩王責取原錢,一時無借,只得去向他討錢還府中。 以此父親去與他說,到把父親打罵,被害無辜。 妾今訴告明白,情願死在恩王面前。 」郡王道:「先前他許供養你一家,有甚表記為證?」新荷:「告恩王,錢原許妾供養,妾亦怕他番悔,已拿了他上直朱紅牌一面為信。 」郡王見說,十分大怒,跌腳大罵:「潑賤人!屈了可常和尚!」就著人分付臨安府,拿錢原到廳審問拷打,供認明白。 一百日限滿,脊杖八十,送沙門島牢城營料高。 新荷寧家,饒了一千貫原錢。 隨即差人去靈隱寺取可常和尚來。 卻說可常在草舍中將息好了,又是五月五日到。 可常取紙墨筆來、寫下一首《辭世頌》。 生時重午,為僧重午,得罪重午,死時重午。 第10頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《警世通言》
第10頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。