文將於8月份左右通過,而那時,我將被接受為律師! ……雖然我眼前擺著另一種職業前景,但難道我會走到 這一步,竟至放棄或耽誤學業嗎?……這樣做,難道不是 一種十足的瘋狂舉動嗎?…… 讀了這幾行文字之後,倘若他父親完全放下心了的話,那麼他繼續往下念,就不會再感到怎麼震驚了: 你不是不知道巴黎對每一個人、尤其是對年輕人所 具有的不可抗拒的誘惑力。 當然,比起南特,我更喜歡在 巴黎生活……在這兩種生活中,也許只存在這樣一種差 別:在巴黎,我並不為離開南特而惋惜;但在南特,我必然 對離開巴黎感到惋惜,但這決不會妨礙我安分守己地在 南特過日子…… 投槍拋出去了。 儒勒連忙包紮必然造成的創傷: 在外省,人們對文學界的看法如此荒謬,這是很令人 氣憤的……我經常這樣說,我所見到的文學界完全跟我 們的南特社團一模一樣…… 這並不比在南特更加諸妄、更加使人厭煩、更加使人 感到壓抑、更加使人感到乏味!這裏的女人顯然比南特 的女人更加漂亮,但畢竟不能因此而對她們有絲毫染指 ……我首先承認我在南特的優越地位,我甚至為此而感 到自豪!……我將一如既往地感謝你把我造就成這樣一 個人;可是,我一直這樣說,我要當個律師! 他埋伏在這些奉承話的背後,不慌不忙地利用他在父親頭腦中造成的混亂,更准確地拋出了他的第二支投槍: 正如你所承認的那樣,文學研究對各種職位都有用, 一旦我在從事文學研究之後產生某種試一試的念頭,我 曾經多次說過,那只不過是一種次要的東西,根本不會偏 離既定目標……可是,如果你要說:「你的意思是,你要 成為一個文學院院士、詩人或優秀小說家?」假若我真的 成為這種人,我親愛的爸爸,你必定會第一個敦促我從事 這種職業的!而且你將會第一個為此感到自豪,因為,這 是人們在世界上所能獲得的最好的地位!假若我真的成 為這種人,我的志向必然促使我這樣做。 可我們還沒到 這步田地! 第12頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《凡爾納傳》
第12頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。