「在這個時刻他也沒有散發出一點臭味嗎?」 「您幹嘛老是要拿這臭味往他身上貼呀!」柯大聲叫道,」既然她覺得他沒有氣味,就是說,這不起作用。 」 「還能起什麼作用!你想一想,要是阿爾托寧太太來不及應聲而到,不幸的犧牲者……」 「我叫喊的聲音很低,」薇羅尼卡嘟噥著,「我之所以叫喊,是因為在這種情況下一般都要叫喊的。 我要是知道您在偷聽,我就該控制住自己不要出聲了。 」 「聰明,真聰明。 」局長沉思地說。 他圍著看守屋繞了一圈,其餘3個人跟在他的身後。 前方是一堵半塌的牆。 「那幽靈就是在這裏撞出去的嗎?」米洛達爾問道。 「啊,是的!」阿爾托寧太太肯定,「他撞過去,如同一輛推土機。 俄語裏有這個詞嗎?」 「當然有!」局長肯定地說。 「差一點毀了我。 」薇羅尼卡補充道。 「這個幽靈真是叫人吃驚,」米洛達爾說道,「沒有臭味,像爐子一樣溫暖,撞倒半截板壁逃出看守屋。 後來呢?」 「後來他就跑到那邊去了,」院長用手指著說道,「那邊當時拴著一條船。 」 「這個倒透了黴的幽靈還不得不駕船。 」 「而且駕船也不順。 」院長說。 「他沉沒了?」 「我希望他浮上來了,」薇羅尼卡說道,「總而言之,他遊泳遊得棒極了,我曾經見過他遊泳。 」 「他回到了自己的墳墓裏……」米洛達爾結束了談話。 然後他對院長說道,「您怎麼看,死人們白天都在什麼地方藏身?」 「大概是在地下吧,」院長說道,「或者,也許在太平間,如果他還沒來得及被埋葬的話。 」 「聽您的言談話語,似乎您不相信我們。 」柯不無譴責地說。 「瞧你的神氣,」米洛達爾回敬道,「仿佛你相信這一派胡言亂語似的。 」 「這並非胡言亂語!」院長出乎意料地生氣了,「我差一點抓住他,他真可怕。 」 「可怕嗎?」米洛達爾問薇羅尼卡。 「得看是什麼時候。 」姑娘模棱兩可地回答。 「那麼大家都自由了。 」米洛達爾局長宣布。 「什麼都自由了?」院長不理解地問道,「您想說,您本來打算在這裏逮捕人,可後來又改變主意了?」 說得對,惟有逮捕除外,」局長回答說,「兩位姑娘該回去上課了,您,阿爾托寧太太,應該回到自己的辦公室去行使兒童島的管理權。 而我還要再轉一轉。 」 「但是為什麼?您可是在調查一件非常重要的案子!」院長大聲說道。 「但是我要非常認真地轉一轉,」米洛達爾回答道,「同時非常認真地考慮一下,我怎麼才能破這個案子。 」 他迅速地瞟了一眼薇羅尼卡,姑娘皺起眉頭,局長的決定讓她不安。 柯站在旁邊,留心地看著局長。 看這情形,她不相信他。 也好,她們自己會拿定主意,自己會收拾殘局,米洛達爾想道。 第四章 確證附近再沒有其他人在場,局長小心地走進看守屋。 因為他是個全息圖像,不怕身體受傷害,但是在隨時可能再倒塌的斷梁歪掛破板下面爬行,心理上很難受。 看守屋的廢墟中光線暗淡,田鼠簌簌地往來穿梭。 在一張翻倒的寬長椅上,有一小塊白絲綢的衣服碎片,這是愛情的遺跡。 他沒有進一步偵查,只是證實了證人們說的是真話。 第13頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《捲入火星謀殺案》
第13頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。