第四章 需要宇宙飛船 假期是一段最美妙的時光,可以愛幹什麼就幹什麼。 誰也不來打擾你,沒人讓你做功課,也不會因為第二天得早早起床而在10點鐘就催你睡覺。 放假前的一天,阿爾卡沙·薩包茲考夫對阿麗薩·謝列茲尼奧娃說: 「我需要你的幫助。 」 已有三個月了,阿爾卡沙細細琢磨著這麼個問題:遠程宇航員,還有宇航基地的工作人員,全都吃不到西瓜,因為西瓜個兒極大,運輸不便。 可西瓜又是人人喜歡吃的。 有什麼辦法嗎?得讓西瓜變得極小,可能的話,形狀最好是正方的。 運到以後,放進水裏,西瓜就膨脹,脹得跟原先一般大。 現在要研究的,就是怎樣做到這一點。 為了這個目標,從6月1日開始,阿麗薩就和阿爾卡沙一起,在位於莫斯科市果戈理大街的少年生物研究站內埋頭苦幹。 任務既有趣也繁難。 頭一個星期,少年生物學家搞出了一只核桃般大小的西瓜,放進水裏會變大,可惜淡而無味。 這工作就此打住。 黑沉沉的天,陰雨綿綿。 獨角長頸鹿茲羅傑依把腦袋伸進實驗室敞開著的窗口,響亮地打個噴嚏,表示對惡劣天氣的不滿。 它的嘴上叼著一枝丁香花。 「給你吃阿司匹林,好嗎?」阿麗薩問。 她已經後悔答應幫助阿爾卡沙了:怕的是這些實驗會持續整個夏季,因為阿爾卡沙是天底下強勁最足的人。 他給別人第一眼的感覺,是挺文靜,挺害羞的。 其實這男孩子性格堅毅,從不服輸,不達目的絕不罷休。 長頸鹿搖搖頭,把一枝丁香花放到阿麗薩面前的桌子上。 「砰」地一聲,實驗室的門被推開,渾身濕漉漉的巴史卡·蓋拉斯金跑了進來。 他兩眼發亮,頭發翹起,亂蓬蓬的。 「坐下吧!」他張嘴吆喝,「你們埋頭看顯微鏡,錯過本世紀的大事件啦!」 「不要幹擾。 」阿爾卡沙輕聲說。 「就要幹擾,」巴史卡搶白,「因為我是你們的朋友。 如果我不伸手搭救,你們很快就會在顯微鏡旁邊變成化石咯。 」 「出什麼事了?」阿麗薩追問。 「我替你們報了名。 」巴史卡說,跳上桌子邊沿坐定。 「謝謝你別讓桌子晃動。 」阿爾卡沙說。 「我替你們報了名,參加『地球—月亮—地球飛船競賽』。 」巴史卡晃蕩著兩條腿宣布,「你們高興不高興?」 「一點也不高興。 」阿爾卡沙表示,「因為我們不打算跟任何人競賽。 」 「成了光榮的宇航員咯,」巴史卡說,就像沒聽見阿爾卡沙的回答,「巴史卡·蓋拉斯金是船長,阿麗薩·謝列茲尼奧娃是領航員,阿爾卡沙·薩包茲考夫是機械師兼總務。 8月2日從沙漠地區升空!」 「這下我敢肯定,我們的朋友巴史卡神經出了毛病,」阿爾卡沙說,「還不給我從桌子上爬下來!」 巴史卡心平氣和地微微一笑,從桌子上跳下,說: 「別以為我比你們落後。 何況我還是你們的船長呐。 你們對競賽條件感興趣嗎?」 「不感興趣。 」阿爾卡沙回答得幹脆。 「什麼競賽條件?」阿麗薩問,「你講講看。 」 巴史卡拍拍長頸鹿的腦袋。 「你們的防線已經被我打開第一個缺口,」他宣稱,「我早就料定,阿麗薩的好奇心會使我成功。 是這樣的,全球少兒飛船競賽的規則已經發布。 無論哪種飛船——自己制造的、現成的、外星球的,都可以參賽。 參賽隊不得超過千人。 獲得冠軍的,將能搭乘時間機,去古希臘旅遊,置身於公元前776年的第一屆奧林匹克運動會。 」 「可以提個小小的問題嗎?」阿爾卡沙從顯微鏡上扭過頭來問,「你的飛船在哪兒?也許你想一個月內造出來?」 「這是細節問題,」巴史卡回答,「我取得了你們的同意,這才是主要的。 我們這樣的一個組合,必定能夠獲勝。 」 「誰也沒有向你表示同意,」阿麗薩說,「我們僅僅是提出問題。 」 第6頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《聰明飛船》
第6頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。