但是可憐的奧吉爾維也看見了這個東西,他斷定隕星落在霍散爾、奧特夏和沃金之間的草地上,於是一大早就起身去找尋它了。 他在黎明前離沙坑不遠的地方發現了它。 地上給這個拋射物的沖擊力砸出了個大坑,砂石被拋向了各個方向,覆蓋在石南灌木叢上,形成了一個土堆,在一英裏半以外就能看到。 東面的石南正在燃燒,一縷青煙迎著朝霞升起。 那個東西幾乎全給埋在了砂土裏,躺在降落時打斷的松樹碎片之中。 露出來的部分好象是一個圓筒,表面給燒焦了,還漆著一層厚厚的鱗狀黑皮。 它的直徑約摸有30碼。 他走近這個物體,對它的尺寸和外形頗感驚訝,因為大部分隕星都是圓形的或者接近於圓形。 那個東西由於剛剛飛過大氣層,所以仍然很熱,使他不能走得太近。 圓筒裏發出嗡嗡聲,他認為是表面冷卻不均的緣故,而絲毫沒有想到圓筒可能是空心的。 他在這個物體形成的大坑旁邊站著,緊盯著它奇怪的外形,覺得它的形狀和顏色都非常奇怪,暗暗猜測這個東西的到來應該有所預謀。 早晨非常寧靜,太陽照在威伯利奇的松樹上,已經有些溫暖了。 奧吉爾維記不得那天早上是否有鳥叫,但肯定沒有一絲風,唯一聽得到的聲音來自圓筒的裏面。 他只有一個人站在草地上。 忽然他注意到覆蓋著隕星的灰皮開始從圓筒的圓形邊緣往下掉,就象雪花和雨滴掉落在沙地上一樣。 一大塊灰皮掉在地上發出刺耳的聲音,奧吉爾維的心都提到嗓子眼兒了。 開始的一分鐘他還沒明白發生了什麼事,雖然還很熱,他爬下那個大坑來到圓筒的近前想看個清楚。 他還以為不均勻的冷卻造成了這一切,但令他困惑的是,僅僅圓筒末端的灰掉了下來。 然後他注意到,圓筒上圓形的頂端開始緩緩轉動。 它轉的如此之慢,僅僅因為他注意到圓筒上5分鐘前靠近他的一個黑色標記現在已經到了圓周的另一端才發現這個現象。 直到這時他還不明白這是怎麼一回事,直到他聽見了低沉的嘎嘎聲,那個黑色的標記向前伸出了大概一英寸。 他突然來了靈感。 那個圓筒是人造的——而且是空的,並且有一個可以旋開的末端!裏面的什麼東西正在旋開圓筒! 「我的天哪!」奧吉爾維叫道。 「裏面有人,裏面有人!快給烤死了,他們正想逃出來呢!」 他馬上把這個東西和火星上的閃光聯系起來了。 被關在圓筒裏的生物的想法讓他覺得非常不舒服,於是他顧不上圓筒的熱量,幫助去旋開蓋子。 幸運的是發燙的圓筒放出的熱量使他想到可能會灼傷自己的手。 他不知所措地站了幾秒鐘,然後爬出沙坑,朝著沃金的方向拼命跑去。 這時大約是6點鐘。 他碰上了一個馬車夫,於是向他解釋所發生的一切。 但是他的故事和他的外表實在古怪——他的帽子掉在了坑裏——馬車夫沒有理睬他,趕著車走了。 霍散爾橋邊一家酒店正在打開門的夥計也不相信他。 那個夥計把他當作逃出來的瘋子,想把他騙進店裏關起來。 這讓他鎮定了一些;當他看見倫敦的記者漢德森在自家院子裏,他在籬笆外跟他打招呼,解釋了發生的事。 「漢德森,」他說:「你昨晚看見隕星了嗎?」 「是啊?」漢德森說。 「現在它在霍散爾的草地上。 」 「我的上帝!」漢德森說道。 「落下來的隕星!好極了。 」 「不過那可不是一個普通的隕星。 它是個人造的圓筒,老兄,有人在裏頭。 」 漢德森站了起來,手裏還握著鐵鍬。 「什麼?」他說,漢德森有一個耳朵聾了。 奧吉爾維告訴他自己看到的一切。 漢德森過了一分鐘才反映過來。 他丟下鐵鍬,抓過自己的外套來到了路上。 兩個人急匆匆來到了草地,發現圓筒仍然一動不動地躺在那裏。 不過現在裏面的聲音停下來了,在筒身和蓋子之間出現了一條閃亮的金屬。 空氣正從這個邊緣溢出,也可能是進入,發出輕微的噝噝聲。 他們一邊聽著,用手杖敲了敲金屬上的黑鱗,沒有任何反映。 他們都認為裏面的人不是失去了知覺就是已經死了。 當然他們兩個人也幹不了什麼。 他們大聲喊了幾句安慰的話,然後回到鎮子裏去找人幫忙去了。 當店裏的人拉下簾子,人們紛紛打開寢室的窗子時,他們渾身沙土,衣冠不整地跑到了太陽底下的街道上。 漢德森立即跑進了火車站,要給倫敦發電報。 報界以前的文章已經讓人們做好了接受這個消息的准備。 8點鐘,一些孩子和遊手好閑的人開始往草地上跑,說要看看「火星上來的死人」。 這個故事的開頭恰好是從這幾個字談起的。 我8點3刻出去買我的《每日紀事報》,第一次聽到一個報童這樣喊著。 我當然吃了一驚,立即穿過奧特夏,朝草地上走去。 第三章 霍散爾的草地上 大戰火星人--第三章 霍散爾的草地上 第三章 霍散爾的草地上 我發現大約20個人圍在圓筒形成的大坑周圍。 我已經描述了那個巨大的,半埋在地下的的東西的外形。 周圍的草皮和砂石已經被突然的爆炸燒焦了,毫無疑問沖擊引起了大火。 漢德森和奧吉爾維不在那裏,我想他們認為目前沒什麼事情可做,所以到漢德森家裏吃早飯了。 五六個孩子坐在坑的邊上,腳蕩在半空,一邊用石子向圓筒扔去,相互打趣。 我趕緊制止了他們。 他們就開始在一群大人中間玩起了捉迷藏。 人群中間有兩個騎自行車的人,一個在我家幹過的花匠,和一個抱著孩子的女孩,屠夫格裏革和他的孩子,兩三個遊手好閑的人和幾個撿高爾夫球的孩子,這些人通常是在火車站周圍遊蕩的。 很少有人說話,當時的英國平民對天文學知識了解甚少。 大部分人只是看著那個象圓桌一樣的大圓筒,自從漢德森和奧吉爾維離開以後,它就一直紋絲不動。 我想人們對沒有發現一大堆燒焦的死屍一定感到很失望。 我在那裏的時候,有人離開了,又有其他人走過來。 我爬進坑裏,似乎感到腳底下有一點輕微的移動。 頂部顯然已經停止了轉動。 只有當我靠近這個物體時才深切感到這個物體的奇特。 第一眼看上去它不會比路邊翻倒的馬車和吹倒的樹給人帶來更多的激動。 但這個形容並不怎麼正確,它更象一個半陷在地上的氣體存儲器。 一定要有一些科學知識才能知道它外表的鱗片並非氧化物,在圓筒和蓋子之間露出的金屬有一種不同尋常的光澤。 對大多數圍觀者而言,「非地球」的概念對他們並沒有太大的意義。 只是在這個時候我才明白這個東西來自火星,不過我仍然不認為其中可能有任何的生物存在。 我想蓋子的旋開是自動進行的。 雖然奧吉爾維不那麼想,我還是認為火星上存在類人生命。 我的腦子裏充滿了在圓筒裏發現手稿的想法,和試圖翻譯它們時可能遭遇的困難,還有我們可能發現的錢幣和模型等等。 然而這個圓筒太大,似乎和我的猜測不大相稱。 我迫不及待地想等著它打開。 大約11點鐘,好象什麼也不會發生了,我一邊胡思亂想,一邊向我在梅勃來的家中走去。 我發現自己在也無法進行正在進行的抽象的調查工作了。 中午以後,草地上的情形大變。 早版晚報的頭條標題震驚了倫敦: 「從火星來的消息。 」 第2頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《大戰火星人》
第2頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。