吃的食物是以紅樸樸的番茄和營養豐富的燴肉飯之類的形式出現的。 (我們很想嘗一點動物蛋白。 冷藏室要維持很長一段時間,所以每一個漢堡包都是一次盛宴,一周左右才吃上一次。 )喝的水實際來自空氣,由去溫器冷凝到貯備器內,我們從那裏喝到水。 它冰過,又加了氣,味道很好。 當然,它進入空氣最初的方式是從我們的毛孔中蒸發出來或從植物中散發出來——這些植物都是由回收箱裏的處理產品直接灌溉的——停下來想想,大家心裏都有數——它的每個分子現在已經40次通過我們所有人的腎髒了,但不是直接的,這才是關鍵。 我們喝的是清爽甜美的甘露,管它一度曾是什麼,難道伊利湖不是一樣的嗎? 好了,我想我已經說得夠多了。 您現在大概也了解到,我們在崗位上都很快活,而大家也都很感激您提供我們這次遊樂航行! 在等待總統接見的當兒,耐夫豪森博士又讀了一遍從飛船上發來的公報,興奮不已,耐菲的確自豪了,也為他們自豪,那些小奇才,在那裏那麼勇敢,那麼強有力! 他以他們為榮,好像那8個就是他親生的兒女。 誰都知道,a天牛星項目是耐夫豪森的「孩子」,可是他要在世人面前掩飾這個事實,在他自己的腦子裏,他這父親惠及眾宇航員。 他們是現實世界的精粹,正是他把他們引導到了現在的位置。 他抬起頭,傾聽從圍牆那邊傳來的遙遠的吟唱。 今天在那裏發生的聚眾暴亂場面令人惡心。 那幫人正對推動世界前進的人大肆騷擾,惟恐不夠瘋狂。 憨子們在那裏幹什麼?頭發死長,靈魂肮髒。 天堂只屬於天使們,而正是狄埃特·馮·耐夫豪森挑選了天使,正是他建立了挑選程序,正是他構想並改編了至關重要的娛樂規程。 而最為重要的是,他構想了整個項目並說服總統把它變成現實。 硬件不值一提,主要是花點錢。 基本的科學概念大家都知道,絕大部分元件也都有存貨,只需要意志把它們裝到一塊兒。 如果不是耐夫豪森,意志就不會存在——他宣布了他在月球背面射電天文台發現a天牛星的消息,給它取了那個名字,(盡管誰都意識到他可以叫它任何一個自選的名字,甚至他自己的名字),並不惜一切,千方百計地為兜售該項目而鬥爭,直到總統把它買下了。 這鬥爭真難,真苦。 他鼓起勇力提醒自己,最壞的還在前頭,沒關系,不管代價如何,它幹成了,而且值得。 從「憲法號」發來的報告證實了這點。 它完全按計劃進行著,而且—— 「對不起,耐夫豪森博士。 」 他仰起頭看,幾乎是從半光年以外彈射了回來。 「我是說總統現在想見您,耐夫豪森博士。 」向導員又重複了一遍。 「噢」,耐夫豪森說,「噢,當然,我的思緒太深了。 」 「是,先生。 這邊請,先生。 」 他們走過一扇窗戶,瞥了一眼門口的騷亂,人們拿起標志樁當戰斧,一片催淚彈的藍色薄霧,到處是嘈雜聲。 耐夫豪森不經意地說:「匪王今天很忙嘛。 」 「這裏沒有危險,先生。 請從這邊過。 」 總統在私人書房裏,可並不是單獨一個人,這令耐夫豪森甚感意外。 他的私人秘書瑪麗·阿摩斯在場。 可以理解,但是還有另外三人。 耐夫豪森認出他們分別是國務卿、眾議院議長,還有參議院議長,即副總統。 「奇怪」,耐夫豪森心想,「不是只向總統一人匯報的秘密會見嗎?」但他很快就振作起來了。 「對不起,總統先生,」他輕快地說,「我可能誤解了,我還以為您准備密談呢。 」 「我是准備好了,耐夫豪森。 」總統道。 多年來身處白宮的憂傷如今沉重地壓著他,耐夫豪森心裏不客氣地評論道。 他看起來很蒼老,很勞累。 「你要告訴我的,就告訴這幾位先生吧。 」 「噢,好,我明白了。 」耐夫豪森道,一邊試圖掩蓋他摸不著頭腦的尷尬。 當然,總統是話裏有話,因此,有必要發現他真正的意圖。 「好,當然,這裏有樣東西,總統先生。 是『憲法號』發來的新報告!一小時前從金石基地的太陰軌道飛行器射傳輸來的,剛在解碼室譯了碼。 讓我讀給你們聽。 我們勇敢的宇航員出師順利,成績顯赫,一切都按計劃進行。 他們說——」 「現在別讀。 」總統聲音刺耳,「我們會聽的,但首先另有一件事。 我要你將a天牛星項目的故事和盤向這幾位先生托出。 」「整個故事嗎?總統先生。 」耐夫豪森興致勃勃地拖延著,「懂了,您希望我從最初開始——就是我們在天文台首次領悟到,我們已經找到了一顆行星——」 「不,耐夫豪森,不是面上的故事,而是真相。 」 「總統先生!」耐夫豪森不勝悲哀地喊起來,「我必須告訴您,我反對過早地泄露至關緊要的——」 「真相,耐夫豪森!」總統喝道。 耐夫豪森還是頭一回聽到總統提高嗓門。 「不會從這間屋子裏泄露出去的,可是你必須把一切都跟他們講。 告訴他們為什麼俄國人是對的,而我們撒了謊!告訴他們為什麼我們要派宇航員去執行一次自殺航天計劃,下命令要在我們明知根本不存在的星球上著陸!」 第三章 謝菲爾德·傑克曼航天日志,第130日。 好久沒聯系了,是不是?很抱歉,我真是個懶筆頭。 和伊芙·巴斯多玩的13子象棋系列正進行了一半。 她在玩警察漁夫遊戲,而我在用拉謝芙斯基的方式玩。 伊芙說的話讓我想起老耐菲,於是,自然而然地提醒我,我還欠你一份報告,這就來了。 自我辯護一下,除了因為我們忙碌些雜事,傳這些絮絮叨叨的文字也確實費電。 我們有幾位仁兄懷疑是否值得這麼做。 我們走得越遠,傳一份報告的電就越要積累得多。 現在嘛一切還不壞,可是,嗯,不妨向你坦白真相,是嗎?耐菲讓我們保證過的,他說,要永遠講真話,因為你是實驗的一部分,而我們需要了解你在做什麼,一切的一切。 那麼,這裏的真相是這樣的。 我們一度比較短缺一次性電源,因為吉姆·巴斯多搞研究要用去不少。 你可能要猜,他到底在研究什麼?但我們這裏有一個規矩,就是別人正在做的事,在他認為大功告成之前,我們都不加批評,甚至不加議論。 他還沒成功呢。 我對全局負責,不單單要管電源供應,還有飛船的安危。 我叫他只管做他的事好了。 現在的航行速度很快,肉眼裏,前面後面的星星已經藍移或紅移,幾乎看不清了。 很滑稽,我們居然至今還觀察不到a天牛星,使用軟盤把恒星遮住也沒成功。 現在,藍移較嚴重,我們可能看不到它,除非慢下來以後。 太陽還看得到,但我猜我們見到的是家裏的紫外線。 當然,相對頻率相移意味著,我們通話時需要更多的補償電源。 這是我還不想每禮拜天在早餐和打棒球時間給家裏寫信的另一個原因,盡管我應該這麼做! 航行很順利。 「人際關系」也保持得相當不錯。 這方面,我們還搞了一點實驗研究。 計劃中沒有這個項目,可是進行得很好,沒問題,結果也很可喜。 我覺得可能該略去一些細節,總之我們是找到了一些妙不可言的行事良方。 算了,給你一個提示:多特·萊茨基說,我應該告訴你,讓航天基地的男孩把兩粒條紋藥片和一粒「藍鬼」搞碎,拌上1/4匙的黑胡椒粉和再循環系統的2cc調劑液,用橙汁牛奶凍吞服。 哎喲,夥計,我們第一次服用這個配方以後啊,弗羅戲稱它為「生殖水」,我想這大概是開個玩笑,可是大夥兒還是哄堂大笑了,多特一星期以前就研究出了這個名堂。 我們一直很奇怪,她看《戰爭與和平》的進度怎麼如此神速如此深入,有一天她總算透露了秘密。 後來我們發現它可以為您做一些事,既是感情上的又是智力上的。 人說是創造力占了激情的上風。 安和傑裏·傑茨基早就把自己的娛樂節目消遣完了,這些節目可是計劃供他們玩整整一次航行的!他們交換了縮微膠片,借口是兩人分別對因果律的某個方面感興趣,都想看看對方可貢獻些什麼。 現在安已經迷上了康德和卡納普之類的人物,而斯基卻懊惱得要命,因為在溶液栽培花園裏找不到千葉蓍草。 他說,他的研究需要這種枝幹。 他只好拋擲他的盧布起卦。 實際上我們也老向他借這枚硬幣,可這種方法總不對。 航天基地,坦率講,他是對的。 除了性和數論,還應考慮一下其他需求。 我們甚至不能在廚房的廢棄物中找碎骨頭用,因為根本就不存在廚房垃圾。 我知道這一切你不可能想象出來——可是不管怎樣,我們還是盡可能地因地制宜,大多數都還頂用。 讓我想想,還有什麼?我有沒有給你發過吉姆·巴斯多對哥德巴赫猜想的證明?自從他發明了多重奇偶分析法後,一切就很簡便了。 但我們基本上已經不再搞這些玩藝兒。 最有趣的部分解決以後,我們對數論就膩味了。 如果有什麼可以吸引我們大家一起研究的話——我們各自的興趣除外——那大概是論據微積分。 大家並沒有作系統研究,只在其他活動之餘,時間允許的條件下才琢磨琢磨。 可是我們都已經確信,一種普遍語法是完全可行的,它的未來已可以很容易地預見了。 弗羅比我們大多數人都幹得要多。 她讓我插句話,說布爾、維恩和所有舊時代的那批人都走錯路了。 她認為萊布尼茨的「微積分推理子」的想法還不無道理。 她想用J·W·斯旺森的建議來複合語言。 (吉姆受此啟發設計了他的奇分析法)。 想法是,要創造一種雙詞匯語言。 一套意義通過音素來傳遞,即通過詞形本身。 另一套則用音高,就像吟唱一段信息,一半意義是詞語來傳達的,另一半則是用音調來表示——像搖滾樂一樣。 你在第三、第四和第n維上就得到這兩套含義,這樣同時能表達多種含義。 現在成效還不大——利用性來作為通信的一種媒介,這是一個例外。 現有的知覺大多有限,不可能表達很多意義。 對了,我們已經對現有的全部「人工語言」作了盡可能透徹的檢驗。 比如,把威爾·貝克隆德置於催眠藥的退化作用下,使他重新掌握從小就學的世界語。 可是這些都是死胡同,還不如標准的英語或法語表達豐富。 下面是醫療報告。 我們都很健康。 伊芙·巴斯多為可靠起見還特意為大夥兒做了一次檢查。 安和斯基的幾粒臼齒上有些小的坑坑窪窪,伊芙替他們補上了。 與其說是他們需要,還不如說她想練習練習。 我不是指練習補牙;她想試用針炙代替魯卡因,效果還不賴。 我們都有這種從雜樹林營地給爸爸媽媽寫信的感覺,還想給你們寄些我們土制的手工藝品樣本,頭疼的是這裏東西太多。 每人都有一兩件自己特別鐘愛的,像巴斯多對大部分經典數學問題的證明,還有我對名畫「在阿維尼翁橋上」的多媒體改編。 要決定用現有這點有限的電源給你們傳些什麼,還真是件困難的事。 我們可不願傳些廢物來浪費電。 所以我們進行了表決,公推安對《戰爭與和平》的詩體複述最有價值。 它蠻長的呢,希望電夠用,反正我盡量多給你們傳一些…… 第3頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《飛向半人馬星座》
第3頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。