「你知道捕塔基特島麼?……」 「我遊覽過數次。 」 「我想你是知道的,」蘭·蓋伊船長說道,眼睛死死盯住我,「貴國小說家埃德加·愛倫·波,讓他筆下的主人公阿瑟·戈登·皮姆,正好誕生在楠塔基特島……」 「確實不假,」我答道,「我想起來了,這部小說的開頭是發生在楠塔基特島。 」 「你說……『這部小說』?……你用的確是這個詞麼?……」 「沒問題,船長……」 「是的,你和別人都這麼說!……噢,對不起,先生,我不能再等了……我很遺憾……非常遺憾,不能為你幫這個忙……不要以為,這件事我經過考慮,想法會改變。 再說,你只要等幾天就行……暖季即將開始……商船、捕鯨船相繼到聖誕—哈爾堡停泊,你可以任意乘坐其中一艘……肯定開往你想去的地方……我很遺憾,先生,我非常遺憾……再見吧!」 說到最後一句,蘭·蓋伊船長便告辭了。 這次談話的結果,與我設想的完全不同,雖然明明白白,但卻很有禮貌。 執意要做本來不可能的事,毫無用處。 我於是放棄了乘「哈勒布雷納」號航行的希望,對這位可惡的船長不免懷恨在心。 為什麼要否認呢?這件事確實喚起了我的好奇心。 我感到這位海員心靈深處有一樁奧秘,揭開它會給我無窮的樂趣。 我們的談話出人意料地轉題,在那麼出人意外的情形下,道出了阿瑟·皮姆的名字;對楠塔基特島的疑問;威爾克斯指揮在南極海面進行探險的消息所引起的反應;肯定美國航海家在南方不會比……前進得更遠等等。 蘭·蓋伊船長想說的是誰呢?……這一切,對於像我這樣講求實際的頭腦來說,都是思考的題目。 那天,阿特金斯大叔很想知道,是否蘭·蓋伊船長表現得好說話,是否我已得到允許在雙桅船上占一間艙室。 我不得不向旅店老板承認,我在談判中的遭遇也不比他好……這使他十分驚訝。 他完全不能理解船長為什麼要拒絕,為什麼那麼固執己見……他簡直認不出這個人了……這種變化從何而來呢?……而且,更直接與他切身相關的是與以前每次停泊情形相反,這一次,無論是「哈勒布雷納」號的船員,還是船長,都不經常光臨「青鷺」了。 似乎全體船員服從著一道命令。 只有兩三次,水手長來到旅店大廳坐坐,如此而已。 所以阿特金斯大叔大失所望。 關於赫利格利,我知道,他不夠謹慎,做得太過分了。 後來,他已不再希望與我繼續交往。 這種交往從各方面來說,都是無益的事。 他是否曾經試圖改變他的上司的想法,我不上來。 總之,肯定他堅持也是徒勞。 此後的三天,八月十日、十一日、十二日,雙桅船上補充給養和修理工⑦巴勒尼,英國船長,其探險活動見本書第八章。 作繼續進行。 可以看見船員們在甲板上奔忙往返——水手在檢視桅杆,更換動索,將最近渡海時變鬆了的支索和後支索再度擰緊;上、下舷牆被浪濤所毀之處,都重新漆好;裝上新帆,修補舊帆,天氣好時,舊帆仍可使用;用木槌到處敲打,將船殼板及甲板上的縫隙一一填塞起來。 這些工作進行得井井有條。 海員停泊時司空見慣的那種吵吵嚷嚷,大呼小叫,爭吵叫罵的情景,在這裏無影無蹤。 「哈勒布雷納」號一定指揮有方,把船員管得服服帖帖,規規矩矩,甚至寡言少語。 估計水手長與其同伴們形成鮮明對照,因為他在我面前顯得喜歡談笑,尤喜聊天——除非他只在上岸的時候,才舌頭發癢。 終於得知,雙桅船定於八月十五日啟航。 啟航的前一天,還沒有任何跡象使我認為,蘭·蓋伊船長能夠對他的斷然拒絕回心轉意。 再說,我也沒往那兒想。 對這次意外,我已經逆來順受了。 我根本不想對別人進行非難。 阿特金斯大叔想再一次為我說項,我沒有允許。 蘭·蓋伊船長和我在碼頭相遇的時候,我們就像從未見過面、素不相識的人一樣,他從這邊走,我從那邊過。 不過,我應該注意到,有一兩次,他的態度中流露出些微的猶豫……似乎他想跟我講話……一種隱蔽的本能推動著他……但他並沒有這樣做,我也不是那種要再次挑起理論理論的人……何況,我當天就已獲悉,費尼莫爾·阿特金斯不顧我的禁令,又一次向蘭·蓋伊船長為我說情,仍然一無所獲。 正像人們常說的,這件事「已經了結」。 然而水手長卻不這麼想…… 果然,「青鷺」主人問到他時,赫利格利竟然否認這盤棋已經徹底輸掉。 「很可能,」他反複說了幾次,「船長還沒有最後表態呢!」 但是,相信這位牛皮大王的話,就等於在一個方程式中,代入一個錯項。 我可以肯定,對斯庫那船只的啟航,我已經無動於衷了。 我只在海面上窺視另一艘船只的出現。 「再過一兩個星期,」我的旅店老板反複對我說,「傑奧林先生,比起你跟蘭·蓋伊船長打交道來,你要開心得多。 到那時,不止一艘船,會巴不得讓你搭乘……」 「那倒可能,阿特金斯。 不過,不要忘記,大部分到克爾格倫群島來捕魚的船只,在這一停就是五、六個月。 我如果要等這麼長時間,才能踏上歸途……」 「不是都這樣,傑奧林先生,不是都這樣!……有的只在聖誕—哈爾堡挨個邊就走……好機會一定會到來的。 那時候,你就一點不會後悔失去了搭乘『哈勒布雷納』號的機會了……」 不知道我會不會後悔。 但是有一點可以肯定,那就是:命中注定,我要作為雙桅船的乘客離開克爾格倫群島,而且將我卷入最驚心動魄的冒險。 當時的航海年鑒上對此定會有所記載。 八月十四日晚,七點半左右,夜幕已籠罩著島嶼。 晚飯後我在北部海灣碼頭上漫步。 天氣幹燥,夜空中群星閃爍。 空氣凜冽,寒氣逼人。 這種情況下,我自然不可能散步多時。 半小時之後,我返回「青鷺」的時候,有一個人與我相遇。 他猶豫了一下,又走回來,在我面前停住。 夜色深沉,認不出這個人是誰。 一聽他的聲音,那有特征的低聲耳語,絕對沒錯,站在我面前的,正是蘭·蓋伊船長。 「傑奧林先生,」他對我說道,「明天『哈勒布雷納』號就要揚帆啟航了……明天早晨……退潮之前……」 「何必告訴我這些呢,」我反唇相譏道,「既然你拒絕……」 「先生……我反複考慮過了。 如果你沒有改變初衷,請你七點上船……」 「確實,船長,」我答道,「我沒有料到你會回心轉意……」 「我再跟你說一遍,我反複考慮過了。 我還要補充一句,『哈勒布雷納』號將直接駛向特裏斯坦達庫尼亞群島。 我估計,這對你是合適的吧……」 「真是再好沒有了,船長。 明天早晨七點,我一定上船……」 「艙室已經為你准備好了。 」 第7頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《冰島怪獸》
第7頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。