「是的!……正是這種法幸降臨在它們身上了!……」卡斯卡貝爾說著,不由自主地長歎了一口氣,「那末,我們用什麼套車呢? ……。 」「我到離這裏最近的村子裏去,從那裏出個好價錢買些馬回來」,塞爾日先生回答說,「如果奧蒂克能做為的向導的話……」「你想要什麼時間走我們就什麼時間走,塞爾日先生,」奧蒂克回答說。 「那就這樣決定了,」卡斯卡貝爾先生補充說,「再沒有別的事了。 」然而,就在這一天的天剛亮事情的發生卻使人大吃一驚,人們發現有兩只馴鹿回到林中空地的邊上,這時,臨近早晨八點鐘。 耶塔產生懷疑。 無需更多的了解,她預感到其中隱藏著某種陰謀。 這時,凶猛的暴風雨暴發了。 閃電發出強烈閃光瞬間從樹冠掠過,雷聲在空中隆隆轟鳴,山間傳出響亮回聲。 拿波裏娜,已經蜷縮在她的臥鋪裏,緊閉雙眼,雙手捂耳。 每個人都很快上了各自的床,將近晚上九時,大家都在篷車內進入夢鄉。 盡管霹靂蓋頂,狂風呼嘯,但在這些疲憊不堪的過路人面前顯得無能為力。 唯獨卡耶塔沒有睡,她沒有脫掉衣服,盡管特別累,卻沒有絲毫的睡意。 當她想到同伴們的安全交給兩個俄羅斯水手負責時,無比的焦慮向她襲來。 因此,一小時過後,她想起來看看他們到底在幹什麼,她撩起自己臥鋪上方小窗戶上的簾子,借著閃電的亮光往外看。 正在交談的奧爾蒂克和科爾契夫,剛剛中斷談話,向狹穀的入口處走去,這時有一個人在那裏出現了。 奧爾蒂克馬上向這個人示意不要再往前走了,害怕把狗驚醒。 瓦格拉姆和瑪郎戈之所以沒有發出這個人接近營地的信號,是因為,由於暴風雨的襲擊它們在車子底下避身去了。 同這個人會面後,奧爾蒂克和科爾契夫與他說了幾句話,在閃電的亮光中卡耶塔看見他們跟著那個人到了樹下。 這個人是誰,他為什麼要與這兩個俄羅斯水手取得聯系,這需要想方設法搞清楚。 卡耶塔悄悄地下了床,沒有驚醒任何人。 快要經過讓的床時,她聽到有人叫他的名字…… 「難道讓看見她了……?」「沒有!讓在做夢……是讓夢見她了!」當卡耶塔到了門口時,她小心地輕輕打開門,然後又慢慢關上,沒有發出一點聲音。 「喂,」她叫了一下。 這時,她毫不猶豫,也沒有一點害怕。 然而,如果她一但被發現,也許會有生命危險! 卡耶塔穿過樹林,當強烈的閃電撕開雲層時,她看到腳下發出亮光,好像大火的反光。 她沿著樹叢匍匐前進,進入大樹林中時,她躲在一顆大落葉松的樹幹後,她聽到了竊竊私語聲,離她的距離大概只有二十步左右,她停了下來。 有七個人在那裏。 奧爾蒂克和科爾契夫剛剛與他們碰面並很快聚集在樹下。 使吉卡耶塔奇的是,這些可疑分子的談話竟然講的是俄語。 「我是誠實的,」奧爾蒂克說,「我有充分的理由取道伯朝拉!……在那裏我們肯定總是能會見老朋友的!你說是不是,羅斯托夫?」這個羅斯托夫就是奧爾蒂克和科爾契夫在樹林邊上見到的那個人。 「已經有兩天了,」羅斯托夫回答說,「我們一直在跟蹤這輛車子,而沒有讓別人發現我們!因為我們已經認出你們倆,科爾契夫和你,我們想這一次我們要恨恨放一槍了。 」「一槍……也許是兩槍!」奧爾蒂克回答說。 「那你從哪裏來……?」羅斯托夫問道。 「北美,在那裏我們加入卡爾諾夫集團。 」「你倍伴的這些人是誰……?」「是法國的街頭賣藝者,卡斯卡貝爾一家,要回到歐洲去!……以後再給你們講旅途的遭遇!……先辦最緊急的事吧!」「奧爾蒂克,」羅斯托夫同夥中的一個人問,「這輛車上有錢嗎?」「還有兩三千盧布。 」「那你還沒有同這些誠實的人告別!」羅斯托夫帶諷刺地提醒說。 「沒有,因為還有另外一件比惹禍的小小搶劫更重要的事,為此,我還需要一些支援!」「那這件事是……?」「朋友們,聽我說,」奧爾蒂克接著講。 「科爾契夫和我之所以能平安地穿過西伯利亞並來到俄羅斯邊界上,這多虧了卡斯卡貝爾一家。 在這個劇團中還有另一個人和我們所幹的一樣,他也希望呆在法國人的劇團中而不被別人辨認出來。 這是個俄羅斯人,他和我們一樣也無權回到俄羅斯,盡管原因不一樣。 他是一個政治犯,一個出身名門、家有萬貫財產的政治犯。 不過,他的秘密只有卡斯卡貝爾先生和他的夫人知道,最終被我們知道了……」「那你們是怎麼知道的……?」「那是在穆日的一個晚上,我們聽到了卡斯卡貝爾和這個俄羅斯人的談話!」「那這個俄羅斯人叫什麼……?」「大家都稱他為塞爾日先生,實際上,他是納爾金涅伯爵,如果他在俄羅斯的領土上被人認出,那將與他的生命攸關。 」「請你停一下!」羅斯托夫說,「這個納爾伯爵不正是納爾金涅王子的兒子,他被流放到西伯利亞,而後他的越獄鬧得滿城風雨,已有幾年的時間了吧……?」「完全正確,」奧爾蒂克回答說,「嗨!這位伯爵家有數百萬的財產,如果用告發相威脅?我想他至少毫不猶豫地會給我們一百萬……」「你的設想挺好,奧爾蒂克!那你為什麼需要我們來實施這個計劃呢?」羅斯托夫問。 「因為,對於科爾契夫和我,在這第一個行動中不被暴露是非常重要的,在他們失敗的情況下我們就可以采取第二個行動。 為了使這後一行動獲得成功,為了搶到卡斯卡貝爾的錢和車子,需我們倆仍以兩名俄羅斯的海上遇難者的身份出現,感激他們解救和遣返回國。 」「那末,在我們擺脫這一家之後,我們就能以街頭賣藝者的身份跑遍城市和農村,警察也不能無所顧忌地搜查我們!」「奧爾蒂克,我們今天晚上就采取行動並制服納爾金涅伯爵,告訴他不告發他重返俄羅斯的條件,你看怎麼樣?」「別急……耐心點!」奧爾蒂克回答說,「既然納爾金涅伯爵想回彼爾姆去看望他父親,最好還是成全他。 一但到了彼爾姆,給他送信,說有萬分緊急的事要會見他,那時候你可以很高興地去認識他。 」「這麼說,現在沒有什麼事可幹……?」「沒有,」奧爾蒂克說,「盡量走在我們之前,不要讓發現你們,要稍在我們之前一點到彼爾姆約見。 」「好,就這樣寫了!」羅斯托夫回答說。 這夥壞蛋分手了,他們絲毫也沒懷疑到他們的談話會被卡耶塔竊聽。 奧爾蒂克和科爾契夫在剛回來不久才回到營地,他們想使人相信誰也沒有發現他們的所做所為。 現在,卡耶塔知道了這些無恥之徒的計劃。 同時,她剛剛聽說塞爾日先生原來是納爾金涅伯爵,他和其他夥伴一樣,生命受到威脅!如果他不答應交出部分財產的話,他隱姓埋名的假面紗將會被撕掉! 金涅被剛聽到的話嚇得神態有些失常,一會兒又鎮靜下來。 她決心要戳穿奧爾蒂克的陰謀,她在尋找解決問題的辦法。 這對她來說是多麼難熬的一夜,擔憂,焦慮,在折磨著她,她甚至問自己,這不是我做了個惡夢吧! 不!這確實是事實。 而第二天早晨,聽了奧爾蒂克的話,她沒有懷疑,她料到會這樣的。 這是桑德勒發現的。 第63頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《奇特旅行記》
第63頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。