這麼說我們意外地曾為您效過勞!……嗯,納爾金涅伯爵大人……」「千萬別叫我什麼納爾金涅伯爵!……我在大家面前仍然是賽爾日先生!……尤其是在你們的孩子面前……」「您說得有理……沒必要讓他們知道這一切……說定了,跟我們一塊兒回去,賽爾日先生!……我呀,以賽紮爾·卡斯卡貝爾家族的名儀擔保把您送到彼爾姆,如果為此而有負於我的這個姓氏——您得承認那將是藝術界一個無法估量的損失!」當讓、卡耶塔、桑德勒、拿波裏娜和丁子香得知賽爾日先生將陪伴他們去歐洲時,都歡迎他回到「美篷車」上來,他們一直推測這一切都是順理成章的事。 第十六章 告別新大陸① 現在再也沒有什麼障礙能阻止賽爾日向歐洲進發的既定計劃了。 確實,這個計劃給他帶來了許多成功的機遇。 因為他那顛沛流離的生活機遇都帶著卡斯卡貝爾全家橫穿整個俄羅斯,確切地說是在一個彼爾姆貴族的影響下實施這個計劃的。 賽爾日·納爾金涅伯爵能與這家人結伴而行,完成所剩的旅程是他的幸運所在。 人們怎麼會想到一個被流放,還從雅庫次克越獄出逃的政治犯混跡在一隊賣藝人的行列中呢?除非這個秘密泄露,否則一切都會很順利。 到達彼爾姆看望過父親瓦西裏·納爾金涅王子後賽爾日先生就得考慮下一步的去向。 因為當他走過西伯利亞的亞洲部分時,不會絲毫沒有留下使警察注意的痕跡,他得根據情況隨機應變。 事實上拋開其他的困難且不說,如果在西伯利亞的旅行中他被認了出來,無論對他自己還是對卡斯卡貝爾一家人都會造成可怕的結果。 然而,卡斯卡貝爾先生和他妻子都不願意正視這個危險,即便征求孩子們的意見,他們也一定贊同父母的主張。 但是,有關賽爾日·納爾金涅伯爵的秘密必須嚴守,尤其是在賽爾日先生繼續作為他們的旅行同伴期間。 後來發生的事情才使納爾金涅伯爵真切地感受到這些忠誠的法國人為人的真摯和無私,盡管在俄國警察當局玩弄的把戲中,卡斯卡貝爾先生本該心安理得地獲得某種利益。 然而不幸的是當事者雙方誰也沒有想到,他們的計劃開始實施便會遇上惱人的麻煩。 當他們在海峽對岸登陸時不但會冒著更大的風險,而且還有被西伯利亞俄國警察拘禁的可能。 果然,第二天也就是他們的計劃開始實施的同一天,兩個男人在港口的盡頭,一個不會被人聽到他們談話的地方邊走邊密談著一件事。 他們正是那兩個警察,他們對「美篷車」乘客中的賽爾日先生的表現既感到意外又不免疑惑不解。 這個秘密警察機構在錫特卡已設立好多年了,這個機構負責窺視整個阿拉斯加地區的政治動向,秘密警察的任務如同人們已經知道的一樣,他們專門監視英屬哥倫比亞邊境附近流亡分子的活動情況,不時地向阿拉斯加總督府告發他們,並且逮捕那些試圖越過邊境的人。 這兩個秘密警察雖然並不認識納爾金涅伯爵本人,然而,最嚴重的是他們都有他當年從雅庫次克越獄逃遁時,當地監控機構提供的所有體貌特征材料。 當卡斯卡貝爾一家到達克拉朗斯港時,兩個警察對這個俄國人的面容就甚感驚訝,在他們看來這個俄國人既沒有巡回藝人的身段,也沒有相應的舉止風度。 為什麼他卻在這支藝人隊伍之中?而這支演藝人隊伍離開薩拉蒙多之後,為何選擇如此古怪的一條旅行路線遠赴歐洲呢? 諸多疑點觸發了他們的好奇心,於是他們開始調查和偵察,他們機敏行事不露聲色地接近賽爾日先生,仔細辨認他與材料上納爾金涅伯爵的體貌特征的區別。 最終他們的疑問被證實了。 「不會錯!他就是納爾金涅伯爵!」其中的一個警察說,「他先在阿拉斯加邊境上鬼鬼崇崇地來回遊蕩,同時等待著兼並協議的簽訂,那時,他遇到了這個街頭賣藝人家,一家人庇護了他,而且現在嘛,他正打算和這家人一起去西伯利亞!」 ①美洲的別稱,因為直至十五世紀歐洲人才發現這塊大陸,並向這裏移民。 依歐洲人的觀點,稱之為新大陸。 確實如此,如果賽爾日先生在克拉朗斯港的冒險計劃不是事先預謀的話,當兩名警察得知他決心隨同「美篷車」去西伯利亞時一點也不覺得驚訝。 「把一個越獄政治犯帶入俄國境內,他們將為此付出沉重代價!」這個非常周密的計劃一定會成功,因為納爾金涅伯爵並不知道他已被認了出來,更因為卡斯卡貝爾全家也不知道他們的行動已經被特別監視。 要知道這次以興奮與愉快開始的旅行將以冒著賽爾日先生以及他的同伴們遭受痛苦的危險而告終。 然而,正當這個陰謀在謀劃之時,卡斯卡貝爾全家人和賽爾日只想著他們不會分離,他們將一起去俄羅斯。 讓和卡耶塔更是經歷著特別的喜悅! 不用說兩個警察對自己將要實施的秘密行動向所有的人嚴守秘密。 在克拉朗斯港也沒有一個人能想到在「美篷車」的乘客中有一個賽爾日·納爾金涅伯爵這樣的重要人物。 仍然很難確定出發的日子。 人們用極大的耐心等待著氣溫的變化,然而氣溫的確不夠正常,另外卡斯卡貝爾先生從來也沒有像眼下這樣急切地企盼著老天能來一場足以凍裂岩石的嚴寒。 然而,最重要的是必須在西伯利亞沿海地區完全進入冬季前抵達海峽對岸。 這個嚴格的期限不得遲於十一月上旬,只有那樣「美篷車」才能有足夠的時間趕往西伯利亞南部地區。 在那裏他們將在某個小鎮上休整,等到季節轉暖再向烏拉爾山脈進發。 只有這樣威爾姆特和格拉迪亞托不至於過於勞累,也才能有足夠的氣力拉著篷車順利穿越西伯利亞大荒原。 卡斯卡貝爾一家還要如期趕往彼爾姆參加在那裏舉辦的貿易集市盛會,時間是來年七月。 但是海中的冰塊被太平洋的暖流裹攜而來繼續不斷地向北流去!形似艦隊的冰山總是在海峽兩岸之間遊戈不停,而不是靜止而結實的冰原! 但是,十月十三日,人們觀察到冰塊的流動速度減慢了許多。 因為海峽北面已有大量冰塊聚集阻礙著海水的流動。 在遠方的海平面上顯露出一排連綿不斷地白色冰峰,那是在告訴人們北冰洋開始完全結凍了。 大塊浮冰的微弱反光充斥在人們的視野中,整個洋面的封凍即將來臨。 在此期間,賽爾日先生和讓請教過克拉朗斯港的漁民。 數次咨詢讓他們得出的結論是可以嘗試著上路了。 然而自稱「非常了解海峽情況」的水手們都建議他們再等等。 水手們說:「別太性急,讓天氣再冷些吧!……還沒到讓冰原徹底形成的時候!……再說,即使海峽這頭的海面結了冰,不能證明海峽那頭也已封了凍,尤其是靠近迪奧梅德小島附近的海域更是如此!」這個勸告是十分中肯的。 「今年冬天來的不早吧!」一天賽爾日先生提示一個老漁民說。 老漁民回答說:「是啊,冬天來得遲了些。 條件有可能完全具備前,沒有理由去冒險。 再說,你們的篷車比行人要重得多,只有結實的冰層也能承受它的重量!應該等到厚厚的大雪覆蓋整個結冰層後,你們才能像在寬闊的大道上一樣駕馭你們的篷車疾駛!那時,你們能搶回損失的時間,也不至於在海峽中間遭遇不幸!」應該聽從那些來自有經驗的人勸說。 賽爾日先生極有耐心地讓他的朋友卡斯卡貝爾冷靜下來,他是全家中最早失掉耐心的人。 現在,尤其重要的是不能讓旅行和旅行者受到他急躁情緒的影響。 他對卡斯卡貝爾說:「喂,耐心些!你們的「美篷車」並不是輪船;如果它被無情的冰塊絞碎的話,就會消失在冰冷的海底。 卡斯卡貝爾藝人之家大可不必從被白令海峽的海水吞沒來提高自己的知名度吧!」「如果那樣也許真能提高知名度?」自命不凡的賽紮爾笑著回答說。 此時,科爾奈麗婭也插話說她並不像丈夫那樣失去耐心。 「唉!賽爾日先生,要知道全是為了您,我們才著急著要走呀!」卡斯卡貝爾先生提高了聲音。 「好吧,我的朋友,我並不為此怪罪你們呀!」納爾金涅伯爵回答道。 第34頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《奇特旅行記》
第34頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。