「就是和尼克-戴克一起去古堡的那人?」 「對,伯爵先生。 」 「米柳達小姐,」弗朗茲說,「為你未婚夫著想,我想見見他,詳細地問一下那次經歷。 」 「他會很樂意的,累點也沒關系……」 「哦!我不會談太久,米柳達小姐,我也不會做有損尼克-戴克的事。 」 「我知道,伯爵先生。 」 「婚禮什麼時候舉行?」 「半個月後。 」村長答道。 「如果科爾茲村長邀請我的話,我會很高興參加你們的婚禮……」 「伯爵先生,您真是太賞臉了……」 「說定了,半月後,我肯定,只要他能挽著漂亮的未婚妻出去散步,一定會痊愈的。 」 「願上帝保佑他,伯爵先生!」年輕姑娘羞紅了臉。 這時,姑娘美麗的臉龐上流露出一絲明顯的擔憂,於是弗朗茲問她為什麼: 「哦!上帝保佑他,」米柳達答道,「因為他無視魔鬼的警告,硬闖古堡,惹惱了那些妖怪!……准知道它們會不會終生纏住他……」 「天!就為這,米柳達小姐,」弗朗茲答道,「我們會把一切安排妥當的,我向你保證。 」 「可憐的尼克不會再出什麼事了?……」 「不會了。 有了警察,再過幾天,人們就可以到古堡裏隨心所欲地逛逛,在那裏和在村裏廣場上一樣安全!」 年輕伯爵認為不適合與這些有成見的人討論鬼神的問題,他請米柳達帶他去見護林人。 姑娘立刻帶伯爵前往。 然後她離開房間,留下弗朗茲單獨和未婚夫在一起。 尼克-戴克早知道「馬蒂亞斯國王旅館」來了兩位旅客。 他坐在一把大得像崗亭的老式座椅裏。 他站起身,迎接客人。 他曾癱瘓的軀體已基本複原,現在他可以回答德戴雷克伯爵的問題。 「戴克先生,」弗朗茲友好地同護林人握了握手,問,「首先,我想請問您是否相信喀爾巴阡城堡裏有鬼?」 「我現在不得不相信,伯爵先生。 」尼克-戴克回答道。 「是它們阻止您翻過城牆?」 「對。 」 「為什麼?……」 「如果不是妖怪,我所遭遇到的一切都太不可思議了。 」 「您能再詳細講講嗎,別漏下任何細節?」 「很樂意,伯爵先生。 」 尼克-戴克詳細講了事件發生的經過。 他只不過證實了弗朗茲在旅店裏所了解到的,在伯爵看來,這些純屬自然現象。 總之,如果有人占據了古堡,不管是好人還是壞人,他們肯定有套機器設備,可以制造出各種魔幻般的效果,如此,那晚發生的怪事就不難解釋了。 至於巴塔克醫生聲稱他被某種無形的力量定在地上動不了,這只是他一時的幻覺。 他都嚇傻了,兩腿發軟,動彈不了。 這就是弗朗茲向那村人所作的解釋。 「可是,伯爵先生,」尼克-戴克答道,「為什麼就在他想逃跑的時候,那個膽小鬼雙腿就動不了了?這不太可能吧,您說是不是……」 「可能他雙腳被藏在溝底野草叢中的機關夾住了。 」弗朗茲又說。 第31頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《喀爾巴阡古堡》
第31頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。