「唔!一個盛滿水的大坑,一個大盆,你們淘不幹!」迪安·圖德林克又嚷嚷起來。 同伴們七嘴八舌地表示贊成。 「不,先生,」巴比康主任很快地說,「那裏是陸地,是高原,也許像是中亞的戈壁沙漠,高出海平面三、四公里。 從我們對毗鄰地區的觀測,很容易推斷出這一點。 北極地區只不過是毗鄰地區的延伸而已。 這是很合乎邏輯的。 因此,諾登斯奧爾德、皮爾裏、馬埃加探險時發現:格陵蘭向北是逐步上升的。 從迪斯科向外一百六十公里處,海拔高度已達二千三百米。 那麼,鑒於這些觀測,鑒於從多年不化的冰殼中找到的各種動植物,如乳齒像骨骼、象牙、針葉樹幹,可以斷言:這塊大陸過去是沃土,肯定有動物,也許有人。 那裏埋下了史前時期的茂密森林,形成了煤炭資源。 我們一定要開采出來!這是一塊環繞北極的大陸,一塊渺無人跡的大陸。 我們一定要把美利堅合眾國國旗插上去!」 在聽眾中間,爆發了一陣雷鳴般的掌聲。 當響聲在「聯盟廣場」的大街遠處消失的時候,又響起了唐蘭少校那粗魯的尖叫。 他說: 「說十分鐘到北極,七分鐘已經過去了……」 「過三分鐘就到。 」巴比康主任冷冷地回答。 他又: 「雖然我們新的不動產是陸地,雖然這塊陸地很高,仍為終年不化的冰所阻隔,上面覆蓋冰山和冰原,在這種情況下,我們相信,開采是困難的……」 「根本不可能!」簡·哈拉德說。 為了突出這個論斷,他同時做了一個很大的手勢。 ①在法文中,圓錐(Conbiqne)和滑稽可笑(Comiqne)二詞只有一個字母不同,圖德林克故意把圓錐說成滑稽可笑。 「不可能?那好。 」英比·巴比康答道,「我們正是要克服這種不可能。 我們不但不再需要輪船和雪橇到北極,而且,采用我們的方法,過去、現在結的冰,都將神奇地融化開來,而不必花費我們一美元資金和一分勞動!」 會場上鴉雀無聲。 迪安·圖德林克和雅克·詹森低聲耳語,他推斷,「關鍵」時刻到了。 「各位先生,」炮手俱樂部主任又說,「阿基米德只要一個支點就能抬起世界。 這個支點,我們找到了!偉大的幾何學家希拉庫斯只要一個杠杆就夠。 這個杠杆我們有了!因此,我們能夠搬動北極……」 「搬動北極!」埃裏克·鮑爾德納克叫起來。 「搬到美國來!」簡·哈拉德大聲說道。 巴比康主任也許故意不想挑明,繼續說: 「至於支點……」 「別說!別說!」在座的一個人大聲吼道。 「至於杠杆……」 「保密!保密!」觀眾都大喊起來。 「一定保密!」巴比康主任回答。 歐洲代表們對這個答複感到氣惱萬分,這可想而知。 但是,講話人無視他們的,根本不想介紹他們的方法,僅僅說道: 「關於力學工程的結果,在實業史上是沒有先例的。 由於諸位以資金相助,我們將得以進行、並將會出色地完成這項工作。 現在,我向諸位宣布……」 「聽著!聽著!」 大家洗耳恭聽。 「首先,」巴比康主任又說,「最早為我們的事業做出設想的,是我們的一位最偉大的學者,忠實的、著名的同事,使這種設想從理論變得切實可行,也多虧了他的運算。 因為,如果說開采北極煤炭輕而易舉的話,搬動北極則是只有高等力學才能解決的問題。 這就是我們求助於炮手俱樂部尊敬的秘書馬思通的原因!」 「好啊!光榮屬於馬思通!」全體聽眾不約而同叫道。 大家都因為這位傑出的人物在場而激動不已。 啊!聽到爆發的歡呼聲,艾旺熱麗娜·思柯碧夫人是多麼的激動,心髒跳得多麼地歡快呀。 馬思通只是謙虛地把腦袋輕輕轉向右邊,又轉向左邊,揮動臂上的鉤端向熱情的觀眾致意。 「親愛的股東們,」巴比康主任又說,「當召開大會歡迎法國人米歇爾·阿登來到美國,即我們出發去月球的幾個月以前……」 這個美國佬把那次探險說得如此隨便,就像從巴爾底摩去紐約一樣! 第9頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《旋轉乾坤》
第9頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。