「歐文常常擔心你父親的冒險生涯會影響你,使你脫離安克赫德。 」他遺憾地慢慢搖著頭,沉浸在往事的回憶中。 「你父親恐怕天生就不是個幹農活的。 」 「盧克轉身走開。 他又繼續去清除斯銳匹歐傷口已經愈合了的金屬外殼裏最後的沙粒。 「要是我以前就了解他該多好!」 他喃喃地自語了一聲。 「他是我有生以來認識的最好的飛行員,」克諾比繼續說,「一個機智的戰士。 他的『力』……本能很強。 」克諾比一下子顯得蒼老起來。 「他還是我的好朋友。 」 刹那間,老人又恢複了他那天生的幽默感,象孩子似的眨動著雙眼說:我知道你自己也是一名相當不錯的駕駛員。 飛行和航海雖然不能遺傳,但造就一名優秀的小飛船駕駛員所需要的許多素質卻是能遺傳的。 你已經從你父親那裏繼承了這些素質。 當然,就是一只鴨子,也還得先教它,才會遊水。 」 「什麼鴨子?」盧克好奇地問。 「那是小事,你別管了。 你知道,在各方面你都很象你父親。 」克諾比直率地打量著盧克,使盧克感到局促不安。 「比起上次見到你,你已經長大了許多。 」 對此盧克無言以對。 克諾比又陷入沉思之中,盧克默默地等待著。 不一會兒,那老頭從沉思中醒悟過來,顯然他已做出了重大決定。 「所有這些都提醒了我,」他裝出一副偶然想起的模樣,「我這裏有一件東西給你。 」他站起來,走到一個龐大的、舊式櫃子跟前,在裏面翻尋起來,他把各種各樣有趣的東西翻了出來,又全都重新放了回去。 其中有幾樣盧克是認得的。 顯然,老人是在專心致志地尋找某件重要東西,盧克只好克制自己,閉口不問那些逗人喜愛的小玩意。 「你父親說,等你長大以後,」克諾比說,「他想讓你得到這把……可我得先找到這個該死的東西。 我以前就想把它交給你,可你叔叔不允許。 他認為你會由此而產生一些愚蠢的念頭,最後會追隨老歐比—旺去進行理想主義的討伐戰爭。 「你瞧,盧克,這就是你父親和你叔叔歐文之間的分歧所在。 拉爾斯是個不讓理想主義來幹擾實際事務的人,而你父親則認為這個問題甚至連討論的價值都沒有。 在這類事情上,你父親都是憑本能作出決定的,就象他憑本能駕駛飛船一樣。 」 盧克點了點頭,他終於撿出了最後一顆沙粒。 他四處尋找剩下來的一個器件,准備把它裝進斯銳匹歐敞開的胸腔蓋板上。 他終於找到了這個防逃器,他拉開機器裏的接收閂,要著手把防逃器裝上,斯銳匹歐專注地看著盧克的動作,明顯地向後退縮了一下。 盧克久久地盯著那金屬和塑料的光感受器。 然後,他斷然地把防逃器往工作台上一放,並合上了機器人的胸膛蓋板。 斯銳匹歐什麼也沒有說。 從他們身後傳來一陣咕噥聲。 盧克轉身看到克諾比很高興地走了過來,交給盧克一個看來無害的小東西。 盧克很有興趣地研究起它來。 這東西有一個粗而短的手柄,手柄上裝有一對小開關。 手柄上方是一個金屬圓盆,直徑比他攤開的手掌大不了多少。 手柄和圓盤上都裝有一些新奇的寶石般的零件。 其中有一件看上去象是電池——盧克還從來沒有見過這麼小的電池。 圓盤的反面磨得像鏡子一樣閃閃發光。 最使盧克疑惑不解的要數這能量電池了。 不論這東西是什麼,從電池的額定功率可知,它是需要巨大能量的。 盡管老人說這個東西是他父親的,但它看起來仍像是新的。 唯有手柄上的一些輕微劃痕表明它過去曾被人使用過。 顯然,這應歸功於克諾比多年的珍藏。 「先生!」後面傳來了盧克好一會兒沒聽到過的熟悉聲音。 「什麼事?」盧克一驚,中止了他的研究。 「如果你暫時不需要我,」斯銳匹歐說,「我想把自己關閉一會兒。 這樣有利於神經的愈合。 而且,我反正也該搞點內部自我清洗了。 」 「好,去幹吧!」盧克心不在焉地回答,馬上又回頭研究起這個不知名的東西來。 在他身後,斯銳匹歐沉默著,眼睛裏的輝光也暫時消失了,盧克注意到克諾比正在很有興趣地瞧著自己,他費了很大的勁也沒有認出這是什麼東西,終於無可奈何地問道:「這是什麼呀?」 「你父親的光劍。 」克諾比告訴他,「曾經有段時間,這玩意兒很流行。 現在,在星系的某些地方,也還一樣流行。 」 盧克檢查著手柄上的控制開關。 然後試著按了按靠近鑲鏡球部的一個顏色鮮豔的開關。 霎時,圓盤射出一道大拇指粗細的藍白色光柱,長約一米多一點,光柱稠密到不透明的程度。 光柱的終點和起點一樣濃烈耀眼,強度一點也不衰減。 奇怪的是盧克毫不感到光柱有熱輻射出來。 不過,他還是非常小心不去碰上它。 他從來沒有見過光劍,但他知道這玩意兒能把克諾比的洞壁——或人體——鑽穿。 「這是傑迪騎士的正式武器,」克諾比解釋說,「它不象能量槍那樣笨重而無規則。 要使用它光長兩只眼睛是不夠的,更要有嫻熟的技巧。 這是一種漂亮武器,也是一種象征。 任何人都可以使用能量槍和聚變刀。 但如果你能熟練地使用光劍,那就表明你比一般人高出一頭。 」他邊說邊在洞裏踱來踱去。 「一千多個世代以來,盧克,傑迪騎士是星系裏最強大的、最受尊敬的力量。 他們是古老共和國的和平和正義的衛士。 」 盧克沒有追問從那以後發生了什麼情況。 克諾比抬頭一看,只見這青年若有所思地凝望著空中,根本沒有聽見老人的話。 如果是別人,一定會責怪盧克心不在焉,但克諾比卻不這樣。 他比大多數人更能體貼別人,他耐心地等待著。 終於,戶克察覺出了這種寂靜,重新開始講話了。 「我父親是怎麼死的?」盧克緩緩地問。 克諾比躊躇了一下。 盧克覺察出老人並不希望談及這個具體話題。 然而,和歐文-拉爾斯不同,克諾比不能心安理得地用謊言來敷衍過關。 「他是被出賣後遇害的,」克諾比說,「出賣他的是一個名叫達斯-瓦德的很年輕的傑迪騎士。 」克諾比沒有看盧克,又說:「這達斯-瓦德是我訓練過的一個小夥子,是我最聰明的弟子之一……也是我最大的失敗之一。 」 克諾比重新開始踱來踱去。 「瓦德利用我教給他的本領和體內的『力』行凶作惡,去幫助後來的昏庸皇帝。 當時,由於傑迪騎士們死的死,散的散,幾乎沒有什麼人能和瓦德抗衡。 今天,傑迪騎士幾乎已被完全滅絕了。 」 一種難以理解的表情從克諾比的臉上掠過。 「在許多方面,他們都太善良了,太輕信了;以至忘記了保護自己。 他們過於相信共和國的穩定,沒有認識到,雖然她的身體可能是健全的,頭腦卻得了重病,日漸衰弱,最後給當今皇帝這樣的人上下其手,鑽了空子。 「我要是事先知道瓦德追求的目的就好了。 我有時有種感覺:他似乎在抓緊時間策劃著某種不可思議的陰謀,這就是一個掌握了『力』而又被『力』的陰暗面所吞噬的人的命運。 」 盧克的臉上露出迷惑不解的神情。 「『力』?這是你第二次提到『力』了。 」他說。 第20頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《星球大戰4:新希望》
第20頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。