貝魯把容器放回冰箱裏,把大罐放在托盤上,匆忙回到餐廳。 貝魯並不是一個聰明出眾的女人,但是她本能地意識到她在這個家庭中的重要地位,就象原子反應堆中的緩沖棒。 只要她在場,歐文和盧克之間只不過不斷產生出大量的熱而已;但如果她離得太久,這兩人就會象反應堆過熱爆炸一樣——崩啦! 她匆匆走進餐廳。 由於每個盤底都有聚能保溫器,桌上的飯菜依然是熱氣騰騰的。 歐文和盧克見她進來,連忙放低了聲音,以便顯得文明些,同時也轉換了話題。 貝魯假裝沒有覺察到這種變化。 「歐文叔叔,我想阿圖可能是加哇偷來的。 」盧克說。 似乎他們一直在談論著這個話題。 他叔叔取過午奶罐,一邊嚼著滿嘴的食物,一邊含糊不清地答話,「那些加哇是有一種順手牽羊、占點小便宜的脾性。 但是,盧克你要記住,他們是連自己的影子都怕的膽小鬼,真要明目張膽地偷竊,他們不會考慮被追捕和受懲罰的後果。 按理說,他們是沒有幹這種事的膽量的。 你怎麼會認為那個機器人是他們偷來的呢?」 「理由之一是它還相當新,不可能是被主人當廢物扔掉的。 它放出了一個全息圖象記錄,那時我正在給它洗——」盧克突然發現自己失言,企圖掩蓋自己的慌亂恐懼,立即改口說,「不過那並不重要。 我之所以懷疑他是加哇偷來的,是因為他自稱是一個叫做歐比—旺-克諾比的人的財產。 」 不知是食品裏,還是牛奶裏有什麼東西使得盧克的叔父作嘔起來,不過這也可能是一種厭惡的表情。 歐文常以此來表示他對那怪人的看法。 不管怎樣,他繼續吃著,不再理睬他侄子。 盧克裝著完全沒有注意到他叔叔對那個怪入所流露的厭惡的表情。 「我想,」他毅然決然地繼續說,「它可能是指老貝恩吧?名字不同,但姓是一樣的。 」 盧克看到他叔叔仍然默不作聲,於是幹脆單刀直入地問:「你知道他是說的誰嗎?歐文叔叔。 」 出乎意料,歐文叔叔並沒有生氣,而是露出不安的神色。 他避開盧克的目光,含糊其詞他說;「一個微不足道的人物,一個已經過時的名字。 」他在坐位上不安地扭動著,又說。 「一個只能給人惹亂子的名字。 」 盧克不顧這些含蓄的警告,繼續追問道:「那麼,這是老貝恩的一個親戚了?我還不知道他有親屬。 」 「你聽著,別再和那個老巫師打交道!」他叔叔發火了,笨拙地用威嚇代替了說理。 「歐文……」貝魯嬸趕緊溫和地插話調解。 但是這個高大粗壯的莊稼漢嚴厲地打斷了她的話。 「這不是小事,貝魯,」他又將注意力轉到侄子身上。 「我以前對你講過這個克諾比,他是個古怪的老頭,是個惹事生非的危險家夥。 誰和他打交道都得倒黴。 」 貝魯懇求的目光使歐文冷靜了一點。 「那機器人和他毫無關系,也不可能有關系。 」他半自言自語他說,」錄象——哼!」隨又命令說,「這樣吧,你明天給我把阿圖帶到安克赫德鎮,把它的存儲器清除幹淨。 」 他輕蔑地用鼻子哼了兩聲,彎下腰來決心繼續進餐。 「這場愚蠢的對話就此結束了。 我不管那機器說它是什麼地方來德,我付現錢買了它,它就屬於我們了。 」 「但如果它真的是人家的,那怎麼辦呢?」盧克疑惑地問,「如果這個歐比—旺來找他的機器人,該怎麼說呢?」 往事湧上歐文的心頭,他那滿是皺紋的臉上掠過一種尷尬的表情。 「不會的,我想那個人已經不在了。 他和你父親差不多同時死去的。 」他向嘴裏滿滿地塞進一大口熱氣騰騰的食物。 「好了,不要再提了。 」 「那麼說,他是真有其人了。 」盧克盯著他的菜盤低聲說,接著,他緩緩地補問了一句:「他認識我父親嗎?」 「我已經說了,不要再提這些事了!」歐文嚴厲他說,「至於那兩個機器人,你的任務是把它們修整好,為明天工作做好准備。 其它事不用你操心。 記住,我們是拿最後的積蓄買下這兩個機器人的。 要不是離收獲季節這麼近,我是不會買它們的」他對著侄子揮了一下湯匙,說,「明天早晨你安排他們和灌溉機器一起到南壟幹活。 」 「你知道,」盧克若有所思地回答說,「我想這些機器人會幹得很出色的。 其實,我——」他猶豫了一下,偷偷瞥了他叔叔一眼。 「我剛才在想咱們之間的關於我再留一個季節的協定。 」 他叔叔一時不知如何回答,於是盧克壯起膽子接著說,免得自己在遲疑之間又膽怯起來。 「如果這些新機器人工作得好,我想申請明年去專科學院學習。 」 歐文雙眉緊鎖,竭力想用吃飯來俺飾自己內心的不悅。 「你是說你想申請在明年——收獲季節之後去上學?」 「你現在手頭的機器人綽綽有餘了,而且都不錯,都能用很長時間。 」 「機器人,不錯,」叔叔同意道,「但是機器人不能代替人,盧克。 這點你是知道的。 收獲期是我最需要你的時候,不過是在這個季節之後再留一個季節而已。 」他看著別處,怒氣消失了。 盧克撥弄著自己盤內的食物,不吃,也不說話。 「聽著,」他叔叔對他說,「我們頭一次找到了一個真正發財的機會。 我們將賺一筆大錢,足夠我下一次雇傭一些幫手——不是機器人,而是人!到那時候,你就可以到專科學院去了。 」他不習慣懇求別人,說話時竭力搜索著適當的字眼。 「我需要你留在這裏,盧克。 你是明白的,對吧?」 「那又是一年,」盧克悶悶不樂地表示反對,「那又是一年。 」 這樣的語言遊戲不知重複了多少次,結果都是一樣。 歐文又一次確信盧克已被他說服了。 他聳聳肩,沒有理會盧克的牢騷話,說:「一年時間不知不覺就會過去的。 」 突然,盧克站起身來,把他那幾乎沒動過的食盆推到一邊,說:「去年比格斯走的時候,你也是這麼說的。 「他轉過身,半跑著離開了餐廳。 「盧克,你上哪幾去?」他的嬸嬸焦急地在後面大聲喊。 盧克的回答陰沉而飽含抱怨:「好像我沒地方可去似的。 」然後,為了照顧嬸嬸的情感,盧克又補了一句,「我得把那兩個機器人清洗完,好讓他們明天幹活。 」 第14頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《星球大戰4:新希望》
第14頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。