施華茲對於經他心靈觸摸過的那些人都說不出他們的外貌,但是——秘書?那「觸摸」一閃而過,一個權貴手下很有權勢的人,看樣子很象是個秘書。 「巴爾基斯?」他好奇地問。 「什麼?」阿瓦登說,但謝克特打斷了他:「那是秘書的名字。 」 「哦——他說了些什麼?」 「他沒說什麼,」施華茲說。 「我知道。 我們全都得死,沒有任何出路。 」 阿瓦登放低了聲音。 「他瘋啦,你說是不是?」 「我不知道……他腦殼的骨縫,嘿。 它們很原始、非常原始。 」 阿瓦登吃驚不小。 「你是說——哦,快說,那是不可能的。 」 「我倒一直是這樣想的。 」這時謝克特的聲音雖仍微弱,聽上去卻比較正常,仿佛一談到科學問題,他的腦子就變得超然、客觀,一切個人事情全都消失了。 「他們曾計算過,沿著時間的軸轉移物質所需的能量超過無限,因此那樣做一直被認為是不可能的。 可是另外一些人曾經談到「時間斷層」——很象地質斷層,你知道——的可能性。 比如說,宇宙飛船幾乎在光天化日之下失去了蹤影。 古時候有霍·達瓦羅的著名事件,有一天他走進自己的屋子,就再也沒出來,人也沒在屋子裏……此外還有那個星球,你可以在上個世紀的《銀河系志》中找到有關它的記載,曾有三個探險隊到過那裏,回來後對那裏的情況有過詳盡的描述——後來卻再也看不見了。 「還有核化學中的某些新發展,似乎否定了質量——能量守恒定律。 他們假定有些質量沿著時間的軸逃跑了,以此來解釋那現象。 舉例說,鈾原子核跟一定比例的微量銅和鋇相混合,在輕度伽馬射線的輻照下,就會形成一個共振系統——」 「爸爸,」波拉說,「別說啦!說也沒用——」 但阿瓦登果斷地打斷她。 「等一等,嘿。 讓我想一想。 能解決這問題的是我。 有誰比我強?讓我來問他一些問題……喂,施華茲。 」 施華茲又抬起頭來。 「當時你那個世界是銀河系裏唯一的世界?」 施華茲點點頭,隨後呆板他說,「不錯。 」 「可你們光是那麼想象。 我是說你們當時還沒空間旅行,因此你們沒法核實。 當時也可能有許多住著人類的其他世界。 」 「那我就不好說啦。 」 「是的,當然啦。 很可惜。 還有原子能呢?」 「我們有過原子彈。 鈾——還有鈈——我揣摩就是它使地球變得有放射性的。 肯定又發生了戰爭——在我離開之後……原子彈。 」說著說著,施華茲仿佛又回到了芝加哥,回到了原子彈爆炸前的舊世界。 他很難受。 不是為了他自己,而是為了那個美麗的世界…… 但阿瓦登在喃喃地自言自語。 隨後他說:「好吧。 你們有一種語言,當然啦。 」 「地球?有許多種語言。 」 「你講的呢?」 「英語——在我長大成人以後。 」 「嗯,講幾句我聽聽。 」 兩個多月來,施華茲從來沒用英語講過話。 但是現在,他懷著滿腔熱情慢吞吞他說:「我想口家,跟我自己的人民呆在一起。 」 阿瓦登對謝克特說,「他使用『助學器』的時候講的是不是這種語言?」 「我說不好,」謝克特說,覺得很困惑。 「一陣嘰哩咕嚕的奇怪聲音。 我怎麼說得出來;」 「嗯,沒關系……用你的語言『母親』是怎麼說的,施華茲?」 施華茲告訴了他。 「嗯——哼。 還有『父親』……『兄弟』……『一』——數數兒,我要你……『二』……『三』……『房子』……『人』……『妻子』……」 象這樣盤問了好一會兒,等到阿瓦登停下來喘氣的時候,他的表情又是迷惑又是吃驚。 「謝克特,」他說,「這人說的不錯,要不我准是在做最可怕的惡夢。 他所說的語言人跟在天狼星、大角星、半人馬座主星以及其他二十來個星球的五萬年前地層中所發現的古文字一模一樣。 他竟然講這語言。 這一古語言在上一代才剛剛解釋出來,除了我,銀河系裏能懂的不到十個人。 」 第54頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《空中石子》
第54頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。