「為什麼?有什麼天大的秘密嗎?」 「我們不能談論這個。 」忒修斯堅定地說,他和歐比耶一步步向對方靠近,鼻尖對著鼻尖,怒目而視。 讓拉桑德夾在兩個馬上要動粗的海克利人中間可不是什麼好玩的事,但這兩個是他的朋友——歐比耶當然是他的朋友,這是毫無疑問的,而忒修斯至少曾是他的同志,在他們分開之前。 他開口想勸解一下。 沒有這個必要了。 通訊器裏傳來的一個聲音在他們中間驟然炸響了。 「約翰·威廉·華盛頓!霍切斯克·蒂科裏-卡克!」這是瑪莎拉的聲音,從她叫他們的正式名字這一點,就知道他倆闖了多大的禍了。 桑迪朝那個告發他們的煉金匠投去忿忿的一瞥,但沒時間爭論了。 「那位『長者』告訴我斯(時),我還不信呢,可真四(是)這樣,」瑪莎拉繼續道,「你們兩個跑到你們不該到的地方了!拉三(桑)德,馬上回自己的艙區等我!還有你,歐比耶,回到你該呆的飛行模擬器艙去!」 瑪莎拉到達小隊的艙區比桑迪要遲一點,因為她走路比平時跤得更厲害了。 她發現他呆在自己的工作間裏,正在看母親的照片。 對他來說,這並不全是一種掩飾。 每當他遇到麻煩,他總是發現,看著那個給了他生命的女人留下的惟一的紀念品能給他帶來安慰。 但也不能完全說這不是一種掩飾,因為他早就發現如果他能挑起瑪莎拉的同情,不管他犯了什麼樣的過錯,她的怒火也會平息下去。 「拉三(桑)德,這四(是)沒用的!」她嚴肅地說,「你今天做了件壞四(事)!」 「我知道我錯了,瑪莎拉。 」他悔過地說。 但還是加了一句,「瑪莎拉?為什麼她的照片我只有這麼一張?」 她斥責地噓了他一聲,不過他看得出她已經上鉤了。 「海克利人沒有保存死人造(照)片的習慣。 」她提醒他。 「可我不是海克利人!」 「你的確不是,」她表示贊成,語調裏逐漸帶上了同情。 「嗯,我們所能做到的只能四(是)這樣了。 我們在你父親的『錢包』裏發現了這張照片,你和你母親本人很像。 」 「你知道她長得什麼樣?」他急切地問道。 「當然了,」瑪莎拉說,又善解人意地補充道,「她長得很美。 我四(是)指,對於一個地球人來縮(說),我覺得你挺像她的。 」桑迪懷疑地朝她皺皺眉。 「你在說什麼呀?她這麼苗條,我卻這麼胖!」 「拉三(桑)德,你不胖,那四(是)肌肉。 」 「可看看我和她之間的差異!」 「差異當然會有了,因為你四(是)在這兒,在飛船上長大的。 地球上的重力只有飛船正常重力的8/12。 如果你媽媽到船上來的時候還四(是)個嬰兒,她也會長得粗壯多了。 」 「對,」桑迪被說服了,「我明白了,不過……」 瑪莎拉的耐心被耗盡了。 「三(桑)迪!別以為我不知道你在耍什麼花招。 」 「你說什麼?」他問,裝出一臉的無辜相。 她悲哀地皺起了鼻頭,看上去又疲倦又失望。 「哦,拉三(桑)德!」她說,難過地直發抖。 「你怎麼能這樣?」 「不是拉三德,是拉桑德。 」他存心想讓她生氣。 「對不起,」她說,生氣地強迫自己改掉咬舌音。 「親愛的拉桑德,我很累,也很失望。 我能給你講一個故四——故事嗎?」「我想我可沒辦法不讓你講。 」他說。 她傷心地看著他,但仍開始了她的故事。 「很久以前,當我還是個尾巴只有半截長的年輕人時,一次,一只鷹蜂蜂王逃走了。 她飛進了牆壁之間的縫隙,慘(產)了卵……」她說話又開始咬舌了,但桑迪這會兒沒心思糾正她。 「那兒生出了整整一窩的鷹蜂,卻沒人資(知)道。 後來她慘(產)下了蜂王卵,新的蜂王孵出後,都飛走了。 於四(是),出現了許多新的蜂槽(巢),都在暗處。 沒人資(知)道。 人們子(只)是不停地抱怨,哪兒來了這麼多的鷹蜂?它們靠什麼為肆(食)?畢竟飛船上的蟲子不多呀。 」 「後來,」她頓了頓,臉色陰沉沉的。 「後來有一次,飛行員要對航向進行調整,他將子(指)令蘇(輸)入中央控制系統,居然沒有反應!飛船沒有改變航向!」 「天啊!」桑迪驚叫道。 他的保姆嚴肅地伸伸舌頭。 「的確太嚇人了。 」她說,「當然,後來備用系統被啟動,完曾(成)了改變航向的任務。 但當他們檢查主機時,發現裏面有蜂槽(巢)!它們使得主機的繼電器發生了短路!哦,三(桑)迪,你不會相信在那之後的幾十天裏,我們搜索每處管道、通風口和過道幹得有多辛苦!每個人每天都要額外工作很長時間,直到蜂槽(巢)都被清除,直到最後一只野鷹蜂被消滅掉為止。 你明白這個故四(事)的含義嗎?」 「當然,」桑迪很快地回答,「哦,不,不太明白。 是什麼?」 她用舌尖舔了舔他的胳膊,然後才開口說道:「含義四(是),好四(事)如果偷偷摸摸做的話,也會造成巨大的危害。 現在你明白我的意思了嗎?」 「當然明白了。 」拉桑德說,確信她會解釋下去的。 「你當然明白了,」她贊成道,「這個故四(事)的含義就是說,你永遠不要有什麼秘密瞞著你的上級。 」 桑迪思索了片刻。 「是他們有秘密瞞著我,」他反駁道,「他們不告訴我們為什麼忒修斯和其他人不准再見到我們。 」 「這不一樣,不四(是)嗎?你沒必要資(知)道那些四(事)情,至少現在沒必要資(知)道。 等你需要資(知)道的四(時)候,就會有人告訴你的。 但四(是),『長者』們需要知道一切情況,因為他們四(是)制定決策的人。 你可不四(是),對嗎?」 「對,」桑迪沉思地說,「我不是做決定的人。 」但他還是希望最起碼自己能偶爾做一下決定。 第11頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《泰山出世》
第11頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。