拉桑德驚愕地顫抖了。 他猛地站起身,椅子扶手在他用力一撐之下也裂開了。 他一個踉蹌,抬頭怒視著博伊爾和瑪芝莉。 「你們這些畜生!」他喊道,「你們怎麼能這樣做?」他找不到其他的詞來一泄心中的憤怒。 這麼說,連瑪芝莉也背叛了他;這麼說,根本沒有一個人可以讓他信賴了! 博伊爾面對著桑迪的怒火有片刻的畏縮,但馬上又強硬起來。 「我們別無選擇。 」他尖銳地說。 他什麼都沒否認。 桑迪聽著波麗的哀號聲,對他們的所作所為無比地震驚。 以毀掉受精卵來威脅一個海克利女人——這是令人難以置信的殘忍!但是,沒有男性海克利人,他們怎麼做到使卵子受精的呢? 瑪芝莉面色蒼白、毫無表情的告訴了他答案。 「桑迪,我們有一個男性海克利人,就是你的朋友歐比耶。 」 這真是越來越荒唐了——也更惡劣!「歐比耶死了!」 她點點頭。 「可屍體還在。 我們當時沒告訴你真相。 我們沒有將他的屍體火化,而是送到一個實驗室做檢查。 好吧,就是解剖!我們還能做什麼呢?我們必須掌握一切能了解到的東西!」她哀求地望著桑迪,可他心中已沒有什麼柔情留給她了,她繼續道:「我們保存了他身上所有的組織標本,包括精子。 等波麗吃完飯進入昏厥狀態,我們——我們就把抓她起來,帶到這兒,對她進行了人工受精。 」 「給他看錄像。 」博伊爾命令道。 想像中的恐怖並不比真實的誇張。 屏幕亮了,桑迪看見的情景比他猜測的還要惡心。 首先是受孕後的波麗醒未的鏡頭,她已經開始產卵了,一團又一團。 剛從昏迷中醒來,她仍然迷迷糊糊的,發現這個後更是糊塗了。 這是拉桑德見過的最令人難受的產卵。 隨後他聽見博伊爾的聲音通過一個麥克風向她講話。 「希波呂忒,聽我說,你現在是我們的戰俘,不能離開這個房間了。 我們會給你食物,但你不能離開,也不能與外界聯系。 」 桑迪將目光從屏幕轉向玻璃後面悲傷的現實。 「波麗!」他喊道,「我在這兒!我不會讓他們這樣對待你的!」 「她聽不見的,」博伊爾冷冷地說,「你也幫不了她。 聽下去!」 屏幕上,波麗正勇敢地說:「……我們的人馬上就會知道!」博伊爾的聲音說道:「我們會告訴你們的人,你堅持要獨自一人去潛水,結果淹死了。 你的屍體找不到了。 」 「他們不會相信的!」 「他們會相信你幹了一件愚蠢而冒險的事情,希波呂忒。 想想歐比耶,他們也不會懷疑的。 」 拉桑德看見屏幕上波麗恐懼而憤怒地顫抖著。 她瘋狂地喊道:「我的卵!」 漢密爾頓·博伊爾冰冷的聲音:「冷凍箱旁准備了一些營養液,你可以對你的卵進行必要的處理,然後把它們儲藏在冷凍箱裏。 我相信我們的設備和飛船上的一樣好。 你的卵會沒事的——只要你說出我們想要知道的事情。 」 「關掉它!」桑迪喊道,「瑪芝莉!你是個卑鄙小人!」他憤怒而冷冷地瞪著她。 她迎著他的目光,默然不語。 博伊爾挺身而出為她辯解。 「孩子,她是個地球人,」他沉重地說,「要盡一個地球人的職責。 你不是地球人嗎?你不想保護人類免受傷害嗎?」 「什麼傷害?海克利人是不會傷害你們的!」 博伊爾搖搖頭。 「在你說出更愚蠢的話之前,聽聽波麗講了些什麼吧。 瑪芝莉,把帶子快進到重要的那部分。 」 圖像閃爍不停,嗡嗡作響地向前快進著。 然後桑迪聽到了波麗的敘述,越聽越感到膽寒心驚。 她承認了瑪芝莉提到的一切事情。 是的,元老們決心把非洲占為己有。 是的,所有冷藏的卵都要孵化出來,占滿非洲大陸。 是的,如果這一計劃不可行的話,他們就會堅持利用小行星建造許多巨大的太空居住艙,波麗還承認,這只是個權宜之計。 等到卵都孵出來,長大了,准備好了,地球人怎能阻止海克利人得到他們想要的任何東西呢?這一切在拉桑德聽來都是如此可怕…… 然而,當波麗疲倦地講到那些登陸船正准備進入地球低空軌道,他震驚地坐直身體。 他困惑地向博伊爾掃了一眼。 「可是——他們打算在那兒做什麼?」 博伊爾簡捷地說:「轟炸。 」他關掉了錄像帶,等待桑迪說話。 「你是指像轟炸廣島的轟炸機那樣做嗎?但是海克利人沒有任何炸彈之類的東西——這個我能肯定!基本上能肯定。 」他糾正道。 博伊爾又搖起了頭。 「拉桑德,他們不需要炸彈,炸彈已經在那兒了。 你難道不記得我們在科學中心談到的那種可能性嗎?地球低空軌道裏有1.8萬個巨大物體,海克利人可以調整方向讓它們統統擊中城市。 」 「就像阿布圭基①,」瑪芝莉贊成道,「像上回發生在佩思的事。 」 ① 阿布圭基:美國新墨西哥州中部一城市。 「如果這也不能令我們屈服,」博伊爾說,「你知道他們的儲備是什麼,整個小行星帶。 」 他沉默了一會兒,然後歎了口氣,直視著桑迪。 「你要是願意聽,還多著呢。 」 「我不想聽了,」桑迪痛苦地說,「一天之中我聽到的壞消息已經夠多了。 」 瑪芝莉謹慎地說:「要知道,並不全是壞消息。 記不記得那個他們正在建造的東西?那只是個通訊天線,波麗說,他們有幾百年沒有收到老家的任何消息了。 他們希望通過一個大的天線至少可以聽到些什麼,如果他們自己星球的人還在發射信號的話。 」 「要知道,他們迷路了,」博伊爾粗聲粗氣地說,「也絕望了。 拉桑德,這個消息怎麼樣?現在輪到你采取行動了。 下定決心吧,你打算站在哪一邊?」 第64頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《回家》
第64頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。