德·考德伯爵先生: 一位想挽救您名譽的人警告您,此時此刻,您 的家庭的聖潔和尊嚴正受到玷汙與侵犯。 幾個月來,您不在家時總上您那兒去的那位 常客現在正和您的妻子在一起。 如果您馬上去您 夫人的化妝室就會親眼看見他們倆正在一起。 一位朋友 鮑爾維奇給泰山打電話20分鐘之後,茹可夫掛通了奧爾加的專線電話。 電話安在伯爵夫人的化妝室裏,聽電話的是她的女仆。 「夫人已經上床睡了。 」女仆說,因為他要找她說話。 「這是一件非常緊迫的事情,而且只能讓伯爵夫人親自聽電話。 」茹可夫回答道,「告訴她,她必須起來,隨便鼓件衣服就來接電話。 五分鐘以後我再要她的電話。 」說完,他便掛卜電話。 不一會兒,鮑爾維奇走了進來。 「伯爵收到信了嗎?」茹可夫問。 「現在他大概正往家走呢!」鮑爾維奇說。 「好!我們那位夫人此刻一定正坐在化妝室裏,很可能只穿一件睡衣。 過一會兒,對我們忠心耿耿的雅克就會把泰山先生領到她的面前,事先決不會通報他的到來。 泰山和奧爾加需要幾分鐘的時間來解釋這件事。 穿那件薄如蟬翼的睡衣,奧爾加一定非常迷人。 如果緊束腰肢的浴衣半遮半掩她的嬌媚的話,這件睡衣可是把她的迷人之處暴露無退了。 奧爾加會大吃一驚,但決不會生氣。 「如果那位泰山還算個男人,伯爵在15分鐘之內一定會撞上一幕動人的愛情『小品』。 親愛的阿列克塞,我們安排得簡直無隙可擊。 走,去老潑蘭肯的酒店渴一杯無與倫比的苦艾酒,為泰山先生的健康長壽幹杯。 不要忘記,德·考德不但是巴黎最好的擊劍手之一,還是全法蘭西最好的神槍手!」 泰山到伯爵府邸時,雅克正在門口等他。 「從這兒走,先生。 」他邊說邊領他爬上寬大的大理石台階,然後打開一扇門,拉開一道厚重的絲絨幕帳,躬著腰,十分殷勤的朝間燈光昏暗的小屋指了指,便溜走了。 泰山看見奧爾加坐在屋子那頭的一張小桌旁,桌上放著電話機。 她正用手指不耐煩地、輕輕敲著光滑的桌面,沒聽見泰山進來的聲音。 「奧爾加,」他說,「出什麼事了?」 她轉過臉望著他,驚叫了一聲。 「約翰!你來這兒幹什麼?誰讓你進來的?你這是什麼意思?」 泰山大驚失色,立刻猜出其中定有蹊蹺。 「這麼說,你沒有打電話叫我來,奧爾加?」 「半夜三更叫你來?天哪!約翰,你以為我瘋了不成?」 「弗朗西斯打電話叫我馬上來,說你身體不適,想馬上見我。 」 「弗朗西斯?哪個弗朗西斯?」 「他說是你的仆人,聽他說話的口氣,好像我應該想起他似的。 」 「我雇用的人裏根本就沒有個叫弗朗西斯的人。 一定是誰踉你開玩笑呢,約翰?」奧爾加笑著說。 「恐怕這是一個非常惡毒的玩笑,奧爾加,」他回答道,「除了幽默,這裏面還有別的背景呢!」 「你這是什麼意思?你是不是說……」 「伯爵在家嗎?」他打斷她的話。 「他到德國大使那兒去了。 」 「又是你那位寶貝哥哥幹的好事兒。 明天一早,伯爵就會聽說這件事兒。 他會向仆人們查問。 查問的結果只能使伯爵按照茹可夫設下的圈套,去看待這樁事情。 」 第11頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《反樸歸真》
第11頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。