「喂,邁克爾,你對這一點有什麼看法?要知道,當咱們不在近旁時,戴大總要出點事而只要咱們兩人之中誰走過去,它就能恢複常態」 「我已經對你講了,這點很蹊蹺。 」 「別打斷我的話!人不在近旁,這對機器人來講有什麼區別呢?很明顯,這就要求它拿出更多的主動精神。 在這種情況下,應該檢查它身上哪些部分會由於增加了負擔而受到影響。 」 「好極了!」多諾萬剛要欠起身,卻又坐回椅子上。 「不行。 指出這點還不夠。 這給我們的探索仍然留下了很大的空白。 這並沒有把許多可能性排除掉。 」 「那有什麼辦法呢?無論如何,這總算是能保證完成指標了。 只要通過電視機挨個兒地觀察機器人就行了。 一出現什麼情況,咱們立即趕到現場。 這樣就能使它們恢複常態。 」 「可是,格雷格,這就意味著,機器人沒有通過考驗。 公司不能把帶著這樣的鑒定的DV一5型機器人拿出去賣。 「 「當然,我們還得把構造上的缺點找出來,糾正掉。 而要辦成這件事,咱們卻只剩下十天的時間了。 」鮑威爾撓了撓腦袋。 「難就難在……不過,最好你去看看圖紙。 」 圖紙像地毯一樣鋪展在地上。 多諾萬跟著鮑威爾手中拿著的。 晃來晃去的鉛筆,在圖紙上爬來爬去。 「暗,邁克爾,這件事應該由你來做,你是機器人的構造專家。 而且我還希望檢查一下自己這部分。 我曾試著把所有與個人主動精神無關的電路排除在外。 比如說,這裏就是牽涉到機械性運轉的主渠道,我把所有常規的側支線路當作應急的部件而排除在外了。 」他抬起頭來問:「你認為怎樣?」 多諾萬的聲音裏有股苦澀味。 「這一切並不那麼簡單,格雷格。 個人主動精神——這不是可以和其它的電路或線路分割開來單獨進行研究的電路或線路。 當你讓機器人自行工作時,在它體內幾乎所有部分的活動立即變得緊張起來。 沒有一條線路能完全不受影響。 我們應該找出來的,正是那些使機器人脫離常規的特殊條件。 只有在這之後,才能開始把沒有問題的電路排除掉。 」 鮑威爾站起身來,撞掉身上的塵土。 「晤……算了吧,把圖紙收起來吧,可以拿去燒掉。 」 多諾萬繼續說:「你看見了嗎?在活動增加了的情況下,只要有一個部件壞了,什麼情況都可能發生。 比如說,絕緣壞了,或者電容壞人或者打火花,或者線圈燒了。 如果我們盲目地幹,從整個機器人身上找,那麼你永遠也找不出故障來。 如果把戴夫一個部件一部件地拆下來,逐個地檢查每個零件,再一個個地裝上去,這樣。 「好了,好了!你算使我開了點竅。 」 他們二人失望地互相看了看。 然後鮑威爾試探地建議: 「訊問一個輔助機器人,怎麼樣?」 在這以前,無論是鮑威爾,還是多諾萬都沒有和「手指」中的任何一個談過話。 輔助機器人能夠講話,所以把它們比作「手指,,並不完全恰當。 它們甚至有相當發達的腦子。 但這種腦子被調好了,首先是用來接收通過正電子場傳來的指令。 至於對外界的刺激,它們很難獨立地作出反應。 鮑威爾甚至不知該怎樣稱呼這個機器人好。 它的出廠編號是DV一5一2。 但是這樣稱它很不方便。 他找到了折中的辦法。 他說: 「你聽著,朋友、我請求你絞絞腦汁,然後你就可以回到你的上司那裏去。 」 「手指」沉默著,笨拙地點了一下頭。 它沒有把它那有限的思維能力用來說話。 「最近你的上司已有四次違背了智能體系,」鮑威爾說:。 『你記得這些情況嗎屍 「是的,先生。 」 多諾萬生氣地嘟嚷: 「它倒記得!我跟你說了,這裏有些事非常蹊蹺……,, 「這個『手指』當然會記得一它一切都正常。 哎,你去好好睡一覺吧!」鮑威爾又轉向機器人問:「在這種情況下你們做了些什麼呢?我指的是你們全組。 」 「手指」像背書一樣敘述起來,好像它是在腦蓋的機械壓力下作了回答的,因而毫無表情。 「第一次,我們在平巷道日的十七號巷道清理一個很難的出口。 第二次,我們在加固一個快要塌方的頂子。 第三次,我們在准備准確的定向爆炸,以便在進一步掘進時避開地底下的裂縫。 第四次,是在剛剛發生了一個小塌方之後。 」 「每次都發生了什麼事情呢?」 「很難描述。 發生了某種命令。 可是在我們還沒有來得及接收下來並領會它時,又來了新的命令——操練那種奇怪的隊形。 」 「為什麼?」鮑威爾厲聲問道。 「不知道。 」 第23頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《我,機器人》
第23頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。