「就你看到的這一切而言,很可是藝術體操呢,」鮑威樂冷冷地回答道。 「也許戴夫發生了幻覺,誤以為自己是芭蕾舞教練。 你呀,最好先想一想,然後閉上嘴。 」 多諾萬皺起眉頭,炫耀地把雷管槍塞進腰間的空皮套裏。 他說: 「不管怎麼說,你既然在這裏,那咱們就得和這些新型號的機器人打交道。 是啊,這是咱們的本行。 但是,請回答我一個問題,為什麼它們總是要出毛病呢?」 「因為咱們是災星照命,」鮑威爾陰鬱地回答說,「走吧。 … 平巷裏一片漆黑。 在遠遠的前方,機器人的亮光在閃爍著。 他們的一束束燈光透過茫茫的黑幕。 「這是它們。 」多諾萬長出了一口氣。 「我試著用無線電和它聯系了。 」鮑威爾緊張地低聲說,「可是它不回答,大概無線電線路壞了。 」 「幸虧設計師們沒有發明能夠在黑暗中工作的機器人。 沒有無線電聯絡,我可不願意在這黑咕隆咚的洞穴裏去尋找七個發了瘋的機器人。 還好,它們發著亮,就像是令人討厭的放光的聖誕節楓樹。 」 「咱們登上上面那個台階吧。 它們正由這條道走來,我想在更近的地方觀察它們。 你爬上去嗎?」多諾萬呼哧呼哧地蹦了上去。 因為台階有3米多高。 在小行星上重力要比在地球上的重力小好多。 可是沉重的防護服卻把這個優越性抵消了不少。 鮑威爾隨後跳了上來。 六個機器人跟著戴夫走成一列縱隊。 合著清楚的機械節律,它竹〕調換著順序,一會走成雙行,一會又並成單行,這樣不斷地重複著,而戴夫連頭都不回。 當戴夫離鮑威爾和多諾萬只有6米左右時,它停止了舞蹈,輔助機器人也亂了隊形,擠到一塊,先是站立了幾秒鐘,然後啪啦啪噠地飛快跑掉,戴夫看了看它們的後身影,然後慢慢地坐下來,把腦袋靠在手上——這完全像人的動作。 鮑威爾的耳機裏響起了它的聲音:「二位在這兒,上司?」 鮑威爾向多諾萬作了個手勢,就從台階上跳了下來。 「O。 K戴夫。 剛才你在於什麼呢?」 機器人搖了搖頭說: 「不知道。 在十七號坑道,有一陣我正在搞著一個非常難辦的出礦口,接著,我就什麼也記不得了。 再後來,我知道有人在附近。 我。 已發現我自己在主巷道裏走出了8oo米。 」 「輔助機器人在哪兒?」多諾萬問。 「當然,在幹活。 我們浪費了很多時間嗎?」 「不太多。 別想這些啦,」鮑威爾安慰它,然後轉向多諾萬,補充了一句。 「你留下來,和它們一起直到這班結束,然後回去。 我有一些想法。 」 三小時後,多諾萬回來了,累得精疲力盡。 「工作進行得怎麼樣…』鮑威爾問。 「當你看著它們的時候,一切都順當,」多諾萬疲乏地聳聳肩,「扔給我一支煙。 」 他全神貫注地點著了煙,吸了一口,然後吐出了一個圓圓的煙圈。 「暖,格雷格,我千方百計想把問題弄清楚。 戴夫有著對機器人來說是可疑的背景。 其它六個對它絕對服從。 它對它們有生殺予夯的權力。 而這一點肯定會反應到它的心理上。 假如它感到必須強調這種權力來滿足它的自尊心的話,那麼會怎樣呢」 「離題近點吧。 」 「我談的就是正題。 如果這是黷武精神呢?如果它在組織自己的軍隊呢?如果它對它們進行軍事訓練呢:如果……」 「需要在你頭上作冷敷嗎」你的夢話應該用到彩色影片上去你的出發點從根本上違背正電子腦的原理。 如果真是你想象的那樣,那麼戴夫的行為就會違背機器入學的第一定律,即:機器人個得傷害人,也不得聽任人遭受傷害而袖手旁觀。 而你假設的那種黷武行為和飛揚拔扈的自尊,其合乎邏輯的必然結果將是機器人對人的統治。 」 「是啊,那麼你又怎麼知道,不會見這樣呢?」 「第一,具有這樣頭腦的機器人從來不出廠第二,如果真有這樣的事,那麼就會立即被發現。 你知道,我對戴夫進行了檢查。 」 鮑威爾把椅子向後一靠,兩條腿放到了桌子上「不,我們現在還不能做燜免肉、,目前,我們一點都不知道,什麼地方出了問題。 比如,要是我們弄清楚了這個魔鬼舞蹈意味著什麼,那我門就算找到了正確的途徑。 」 他沉默了一會兒。 第22頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《我,機器人》
第22頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。