雪拉和柯林一齊起身。
「柯林,請送她上車好嗎?」哈卡斯特一邊說著,一邊拖過一把椅子,在桌子上寫起收據。
柯林和雪拉走出去,步下小徑。雪拉驀地停步。
「我的手套——我忘了——」
「我替你拿。」
「不必啦,我知道自己放在哪裡。我現在不再覺得害怕——他們已經把『它』移走了。」
她奔回屋內,不一會兒便出來了。
「對不起,我那時候的行為一定很可笑的。」
「誰都會這樣,」柯林說。
當雪拉進入車內時,哈卡斯特也走了過來。車子駛離之後,他轉身對那年輕的警察說:
「把客廳里的鐘,除了牆上的布穀鍾和那大老爺鐘之外,都包紮起來。」
然後又吩咐了一些事,便轉對他的朋友。
「我要到幾個地方去,要不要一起來?」
「好啊!」柯林說。
第四章
柯林-藍姆的敘述
「你要到哪裡去?」我問狄克-哈卡斯特。
他對司機說:
「加文狄希社,在皇宮街,往艾斯蘭德方向,在右邊。」
「是的,探長。」
車子開上路。這時候大門前已聚集了幾個好奇的人,探頭伸腦地。那隻橘色貓,仍然坐在隔壁「黛安娜寄宿舍」的門柱上。它已不再舔洗臉孔,坐得直挺地,微微搖著尾巴,以鄙夷的眼神凝視人群之頭。
「先到秘書社,再去找那清潔婦,」哈卡斯特說,「因為時間已經不早了。」他瞥了腕錶一眼。「四點多了。」頓了一下,然後又說,「很迷人的小姐罷?」
「非常動人,」我說。
他笑笑地看著我。
「但是她所說的故事值得注意,早一點查證早一點好。」
「你認為她——」
他打斷我的話。
「我一向對第一個發現屍體的人特別有興趣。」
「但是那個女孩已經給嚇得半瘋了!如果你親眼目睹她一邊尖叫一邊奔跑的樣子…」
他給我另一個戲弄的顏色,又加了一句說,她是個很動人的女孩。
「話說回來,你怎麼會跑到威爾布朗姆衚衕來呢?是不是仰慕我們嫻雅的維多利亞建築?還是另有什麼目的?」
「我來是有目的的。我在找六十一號房子——但是找不著。也許沒有這號碼吧?」
「有的。門號總共有——八十四號罷,我想。」
「但聽我說,狄克,當我找到二十八號時,路便沒有了。」
「我知道,這點總是教陌生人迷惑不解,其實你只要向右轉進阿爾巴尼路,再右轉,便會發現威爾布朗姆衚衕的另一半,它是背對著背建築的,這一家的後花園對著另一家的後花園。」
「原來如此,」當他把地理環境說明之後,我說。「就像倫敦的那些廣場和花園一樣。譬如翁斯陸廣場,或是卡多岡,是不是?你原來是循著廣場的一邊走,卻突然有座房子或花園梗在前面,即使計程車也常常搞迷糊了。總之,有六十一號就是了。知不知道誰住那兒?」
「六十一號?我想想看……是啦,一個姓布蘭德的營造商。」
「噢,真糟糕。」我說。
「你不是在找營造商?」
第10頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享