「我知道。 媽媽在卧房躺下了。 」 「我不想叫醒她。 我已經跟她談過了。 她看上去老了。 」 「她是老了。 克里斯,你真該多回來看看她。 她還能活多久呢?」 克里斯心裡又浮起一股熟悉的怒氣,他姐姐又在教訓他了。 她看到他生氣了,「我了解你在華盛頓真的很忙。 謝謝你能來。 」 卧室門開了,海德斯的母親慢慢走了出來,布滿皺紋的臉上睡意朦朧。 「克里斯要走了,媽媽。 」波蘭尼說。 老婦人點點頭。 「我得回去了,」克里斯說,「還有工作要做。 」 「我知道。 」他母親說。 「不能再呆上半小時嗎?」波蘭尼問。 她丈夫在廚房叫她,「馬上就來。 」她說。 海德斯不自在地換著腳站著。 「走吧,克里斯。 」他母親說。 「媽媽,我……」 「去趕你的飛機吧,我理解。 」 他肯定她並不理解。 沒有人了解。 這個家,這個城市,這些人正是他極力要擺脫的。 他父親的聲名掃地……那個老傢伙怎麼蠢到貪那點兒錢呢?是他父親把克里斯的波士頓變成了一個陰森森、臭氣熏大的陰溝。 他眼看著他的父親萎縮下來。 在他們波士頓南邊的樸素標準房裡,他的父親坐在破舊的椅子——曾經的「老爸椅」上,里裡外外都由他母親伺候著,在他父親被調查之前,家裡一直斷不了來人,他父親的老友們上門來要點小恩小惠,政客們來尋求他工會的祝福,工會官員和他在已完工的地下室里密謀。 那些現在還肯來的少數人在克里斯看來都是些可憐蟲,一些腦子不大而野心則更小的人們。 看到他母親疲憊的眼,他畏縮了,趕快把視線轉向地板上。 這時,他忽然為他對母親的嫌惡感到內疚,同時也覺得自己有那樣的感覺也無可厚非。 波蘭尼又走過來。 他在她臉頰上一親,「到華盛頓來吧,帶上孩子。 那兒有不少值得看的東西,我可以做些安排。 」 波蘭尼跟她母親說:「我們都可以去。 去華盛頓肯定會很有意思?有個在城裡的人,什麼也漏不了。 」她笑了起來。 海德斯夫人也努力作出一點笑意,「那會很好。 」 「也許我們真該去一趟,」波蘭尼輕快地說,「如果傑克能請點假。 要麼找個周末。 你飛回華盛頓嗎?」 「去墨西哥。 我在那兒一直呆到大選。 」 「大選?在墨西哥?」 「對。 他們也有大選。 」 她回吻了他一下,「多保重。 」 「你也保重,波蘭尼。 看到你真好。 」 他轉身要向他母親道別,而她已慢慢走回卧室,把門在身後輕輕地關上了。 他用他攢夠的里程換了個頭等艙的位置。 在芝加哥中轉后,他登上了另一架去墨西哥城的飛機。 在登機前,他用他的手機往聖米格爾-德阿連德打了電話。 「你好,克里斯,」艾爾菲-多倫斯說,「你現在在哪兒?」 「在芝加哥。 馬上就要乘飛機去墨西哥城了。 」 「告訴我你的航班號,我好派曼納德去接你。 」 「不必了。 我得在墨西哥城呆上一兩天。 有空我再打電話。 」 「好吧,葬禮怎麼樣?」 「葬禮還能怎麼樣?死恐怖。 」 他幾乎一直睡到墨西哥,機上的晚飯也省了。 飛機著陸前一個小時,他一頭汗地醒來。 他向空中小姐要了杯啤酒。 喝著啤酒,他想著這一天,想著他的父母親,想著他姐姐一家,想著牧師在葬禮上的話,還有他跟約翰尼-哈里根的談話。 他知道要是他在波士頓住一晚上,他就會接受他的高中好友的建議。 他到了華盛頓就不像在波士頓那樣經常用可卡因了,但是有的時候他不僅需要,而且十分渴望它的刺激,需要它來換換腦子,需要它的魔力把可怕的宿命埋進一團讓人陶醉的迷霧中。 此刻,他就需要它。 近來,他這種時候好像越來越多了。 第23章 同一天華盛頓 拉蒙-凱利——墨西哥力量組織的主席嘟囔著走出警察局,向他詢問的偵探們似乎十分確定勞拉-弗洛里斯是由代表墨西哥政府的墨西哥人殺害的。 有一會兒,他曾把拳頭砸在桌子上,大叫他們無能。 第37頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《水門疑案》
第37頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。