「還記得裡面有什麼別的東西嗎?」 「對呀!」馬爾他人手寫的履歷複本映現在我的眼前。 「這不就成了……只要讓拉埃蒂迪亞姑媽寫一封要回執的挂號信。 寄到約瑟夫那裡,讓他轉給馬爾他人。 信封上的地址請她寫。 約瑟夫認出字跡后,就會退回或是轉寄出去。 」 我抑制住不耐煩的情緒。 「怎麼向拉埃蒂迪亞解釋這樣做的理由呢?」 「很容易,我的大孩子。 我們給她寄一封打字的匿名信。 她會想,這是出於謹慎,而不得不如此。 但她肯定會相信,這是馬爾他人寫來的。 你想,那可憐的老太婆會往深處去想嗎?要是在信里夾一張一百法郎的票子,那就更有把握了!」 瑪麗絲真是個機靈鬼。 其實,她應該在我的職位上為維歇納效勞。 不過,要不了一星期,她就會吃不消胖子的心血來潮的。 「那麼,從哪裡把信寄出去呢?」 「從封丹路吧。 即使拉埃蒂迪亞偶然想起要看一下寄信郵戳的話,也不會露出馬腳。 我們呢,就來觀察郵局職員們是否認真監視有關約瑟夫的信件。 一般來說,他們應該通知你的,因為我們在信封上寫了『科西嘉』酒吧的地址。 」 「你不覺得這樣干有點太過份了嗎?」我仍然抱著懷疑的態度 「不會的,小寶貝。 你那位赫赫有名的頭兒不是說過么:『相信運氣的人最走運』。 我是相信運氣的。 」 也只好碰碰運氣了。 整個案子的偵破情況糟透了。 根據維歇納截聽來的巴黎警察局報告,庫蒂奧爾的調查陷進了蒙馬特爾的沼澤里。 對托利的審訊一無所獲。 正如我預料的那樣,儘管佩德羅尼拳打腳踢,用遍刑罰,矮子還是隻字不吐。 而我呢,不得不承認這回胖子是有道理的。 我正經歷著一個從未有過的倒霉階段。 -- 太子港一片歡騰。 城市在鼓聲咚咚中忘卻了它的不幸,沉浸於節日般的狂歡中。 全城熱烈歡迎馬格盧瓦爾上校的歸來。 上校在北方省和中央省的競選活動中得到了選民的支持。 大教堂的鐘聲迴響在玫瑰色和白色的雙塔鐘樓上空,慶祝上校的勝利。 塔頂上吹的信風無情地驅散了藍天里的幾縷雲彩。 聖特立尼達教堂也回報以一陣排鐘聲。 馬斯廣場上空,飄揚著海地共和國的紅藍雙色國旗。 埃斯蒂梅-杜馬塞總統得到的只是黑人的宣誓效忠。 他的後任保爾-馬格盧瓦爾將成為黑白混血兒的總統,上校在大獲成功的巡迴競選期間確認了這一點。 混血兒們鬆了一口氣。 格朗德路的燕尾旗上,用金字表達了他們的感激之情:「歡迎我們的救星」。 鮮花編綴成的拱門幾乎被他的畫像壓塌了。 人們有節奏地用克里奧爾語高呼:「光榮屬於強人馬格盧瓦爾!」舞蹈演員像過狂歡節一樣歡歌勁舞。 姑娘們鮮艷的舞裙緊繃在身上,顯出了優美的髖部曲線。 對於席捲全島的盛大狂歡,馬爾他人是不能無動於衷的。 每一次事變都會演繹成一個節日。 布勒路豪華宮邸的柵欄前,擁滿了向政府首腦歡呼的窮人和富人。 馬爾他人好不容易從人群里擠出了一條小路。 馬格盧瓦爾上校在此宴請島上那些及時歸附的人士。 為了增強慶典的莊重氣氛,邀請了各國外交使團。 今天早上,多米尼克收聽廣播得知,上校成了三人軍事執政委員會的首腦,這是他向總統寶座邁出的第一步。 多米尼克鄙視政治。 正如羅什-馬里亞尼暗示的那樣,對他來說,重要的是要得到當地要人的重視,才能在這個熱帶天堂重新發跡。 羅什很喜歡強權政體。 更何況,長期以來,他始終忠於他的朋友、強有力的保護人保爾-馬格盧瓦爾。 幾個黑人士兵穿著藍軍眼,引人注目地站在門口,負責接待赴宴的客人。 、多米尼克出示了官方通行證。 「我一會兒就來找你,」羅什把諸束交給他說。 「我去買些小雪茄,順便把車停放好。 這裡所有的人都認識我,我不必用自己的車了。 」 豪華府邸的客廳里和草坪上,擠滿了軍政各界的頭面人物。 婦女們粉褐色的肌膚上,閃耀著黃金和寶石首飾。 夕陽下閃動著潔白的無尾常禮眼,使人忘記了海地是世界上最貧窮的國度之一。 馬爾他人饒有興緻地欣賞著此地帶花邊的軍人制服,並將其與摩納哥親王宮廷衛隊的服飾相比較。 「簡直是一幕輕歌劇!」他在心裡嘀咕了一句。 他悄悄地來到窗邊,手持一杯香檳酒,以掩飾自己無人搭理的窘態。 他那高大身材和發達的肌肉,金頭髮,藍眼睛,以及羅什借他的那件潔白的無尾常禮眼,吸引了不止一個女性的目光。 這些目光明白無誤地告訴他:在閉塞的島國社交場合,他具有極大的魅力。 在異國他鄉,冒險家們的英俊形象永遠受到青睞。 多米尼克凝視著沉入海灣的一輪落日。 太子港沉浸在淡紅色的晚霞里。 戈納夫島的模糊輪廓已經隱沒在夜幕之中。 羅什把他從沉思中喚醒了: 「來,」他說,「我給你介紹一下。 」 馬里亞尼打扮得非常漂亮。 他穿了一件深藍色無尾常禮服。 馬爾他人注意到,他的扣眼上系著一條桔紅色的綬帶。 多米尼克聽任他把自己引到今晚的主角身邊。 保爾-馬格盧瓦爾被親信們的頌詞捧得暈頭轉向。 他的身邊簇擁著自己的幕僚:拉佛將軍,軍隊參謀長,在最後一分鐘時才歸附於他;勒弗爾特上校,剛剛被任命為旅遊國務秘書。 在這個除了香蕉和咖啡外再無其它資源的島國,這是一個極其重要的職位。 婦女們美艷奪目。 如果多麗絲能出現在這個太陽和音樂之鄉,那就更是錦上添花了。 「世界上最好的醫生都是海地人。 連美國也要從我們這裡挖人。 所以,我要採取措施讓他們留在本國。 」 多米尼克欠身致意。 羅什已經對他談起過上校那欺世盜名的出身。 上校又問: 「博士,您打算在我們這裡呆多久?」 「幾個星期,我的上校。 在這段時間裡,我要為兒科學著作收集資料,準備回到倫敦后出版。 」 「好極了,卡林頓博士。 孩子,只有他們才是希望!我非常熱愛孩子。 特別是他們的年輕母親。 」 說完這句俏皮話后,上校轉過身去,和另一個人談起話來。 那人身穿的制服,說不上是像博物館的守衛,還是像要狗熊的藝人,或者像拿破崙時代的中士? 「你來跳舞嗎?」羅什拉著馬爾他人向花園走去。 他自己趕緊向上校身邊最漂亮的女人走去,把她拖到花園的小徑上。 這是個眼睛閃亮的混血女人。 躲在游泳池邊矮棕櫚樹后的樂隊奏起樂來。 羅什的女舞伴隨著倫巴舞的節奏擺動起來。 羅什向馬爾他人瞥了一眼,意思是說: 「別獨自呆著。 」可是,他怎麼能理解,多米尼克無法忘懷多麗絲? 「卡林頓博士,您對這個晚會感想如何?」 有人把一隻手搭在他的臂膀上。 戒指上的鑽石在聚光燈照耀下熠熠生輝。 馬爾他人不喜歡戴戒指的男人。 但在這裡,一切都不同了。 他努力裝出笑容,剋制住自己迅速增長的猜疑。 記得,有一天在馬爾他與學校同學玩球,一條蛇從球落下的石塊底下鑽了出來。 從此,他懂得了什麼叫恐懼。 「好極了。 光榮屬於馬格盧瓦爾上校!」他想起燕尾旗上的口號。 「謝謝!剛才,我聽說了您的大名和職業。 自我介紹一下:我是貿易國務秘書呂克-富歇。 我以政府的名義向您表示歡迎。 」 多米尼克裝出受寵若驚的樣子,恭敬地屈了屈身子。 政治家接著說: 第29頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《越洋大追捕》
第29頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。