「好玩。 我們想,或者說是我想,這些歹徒以後知道我們當初愚弄他們的手法,」氣他們一下。 這種做法對嗎?」 「錯是算不上。 這些強盜一定會找到這張紙條並非常生氣的。 特別讓他們生氣的是,他們會從紙條內容知道,我甚至在他們中間呆過好幾個小時。 」 「怎麼?你到過他們中間?」 「我和這兩兄弟談過話,喝過酒,甚至打過仗。 現在,他們失去知覺地躺在森林裡。 」 「本尼西,這麼說來,我們必須很快回到他們那兒去,我可以和他們談談。 」 「這沒有必要。 他們從我的嘴裡聽得夠多的了。 我用拳頭和他們交談過。 」 「快講講!」 「馬上談,不過我們可以繼續前進。 」 「那你就過來騎烈馬。 」 「不,我就呆在這個馬鞍上。 你一直騎到拉多維什,這是獎賞你在此之前從我旁邊經過時那漂亮的姿勢。 」 「你看見我了?」 「你從我們旁邊經過。 」 「我在馬鐙里坐得好嗎?」 「漂亮。 比我坐得漂亮。 」 「本尼西,這是諷刺!你不應該這樣諷刺我!」 「我想坦率地告訴你,我為你高興。 你聽到有人向你開槍嗎?」 「沒有,我一點也不知道。 」 「完全是馬的高速度救了你。 兩個強盜向你射擊,想把你從馬上射下來,奪而取之。 」 哈勒夫勒住馬,大聲說; 「我們一定要回到森林裡去,本尼西。 我必須感謝這些混蛋的子彈。 」 「呸!回來吧,小不點!和強盜們可不是開玩笑的。 他們是真正的巨人,可以用指甲把你擰死。 」 於是,我就一邊騎馬一邊向同伴們講述我和那倆兄弟會見的經過。 他們十分緊張地聽著。 結束時,哈勒夫說: 「你認為,本尼西,那個可愛的托馬還在拉多維什嗎?」 「肯定在。 否則,我們會碰到他的。 」 「我們要不要去尋找一下?我要感謝他的態度。 難道我要讓別人背後議論,說我不懂得禮節嗎?」 「這種指責不會針對你的。 我可以為你作證,證明你在其他場合都非常禮貌,例如在奧斯特羅姆察對薩普蒂耶-塞利姆和柯查巴西。 他們飽嘗過你鞭子的甜蜜。 」 「那就是說,我們用不著去找托馬了,本尼西?」 「要找。 但是如果他遇到我們,我們要裝作互不認識。 」 「本尼西,這與我的情感是不相容的。 你至少得告訴我,我們將在拉多維什果多久。 」 「很抱歉,這個我可不清楚。 最好是一點都不延誤地到達目的地。 但是我先要看看我的腿。 說不定要動手術,那就只好留下來。 我可能是在摔下的時候把腳扭傷了,要吊繃帶。 」 「這樣一來,這位信使就不會自己跑到我的手心來,而是我要在他的背上捆上一根繃帶,看見這根繃帶,他就會想到活著的日子還有多長。 其實,在奧斯特羅姆察也有一些人,我喜歡給他們貼這種繃帶的。 」 「誰是這樣的人?」 「那倆兄弟尾隨我們,把我們到達廢墟上面的消息泄露出去。 」 「就是住在店主伊巴雷克家裡的那兩個?」 「是的。 他們必須睡一覺,酒才能醒得比我們想像的快。 你離開的時候,他們剛到。 」 「你在哪兒見到他們的?」 「在哪兒?就在我們住的那家客棧,並且是同時騎馬到廢墟上去的。 他們在那兒只找到起火的地方,就回到旅店去打聽情況。 你可以回想一下,當他們聽說發生了什麼事情的時候,臉色是什麼樣子。 」 「你和他們談過話?」 「沒有。 他們把馬拴在牲口棚里,就銷聲匿跡了,沒有回來,而我們必須繼續前進。 」 「唉呀!他們一定會收集情報,也許我們還能看見他們。 」 第42頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《老母塔之夜》
第42頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。