我明白這是怎麼回事了,不是嗎?如果我不懂她所說的,她會出自對我的信任,努力使我明白的:一個趕時髦的年輕姑娘總需錢用,有些開支就會超出自己的能力所及。 衣裙價錢貴,又不便對父母親說,這就得從別處找點錢來補上。 總之,她不時地向卡皮洛爾伸手求助…… 「最近,我把一隻戒指給他作抵押,說法是,這只是我剛贖回的……他立刻對我說,我的來訪使他為難,因為他事先不知道我會來。 那隻戒指不在他身邊,他把人家作抵押的值錢珠寶都放在一個可靠的地方,而不是放在家裡。 我馬上發現他在撒謊,他有什麼事要瞞我或要我……」 「我一下子愣住了。 這來得太突然了。 我還沒有清醒過來,他就摟住了我,擁抱我……我差一點暈過去,真讓人噁心……我終於掙脫出來逃跑了……」 她停了一下。 「可是,我沒有殺死他。 」 「可您又回來了?」 「是,是的。 」 「究竟為什麼?」 她低下了頭。 「我在雨中走著,不知該怎麼辦。 我想起剛才的一幕仍然心有餘悸。 另外,我還沒有要回抵押的東西。 我就又回來了……想求他……也許還會……」 「那後來呢?」 「您在那裡。 您,還有他,好像兩個死人,就像兩個死人。 他,肯定是死了,這帶金把的刀子……人有時真殘忍,不是嗎,先生?」 她的聲音嘶啞了。 「我想。 我怎麼可能去做這麼一件事……」 「什麼事?」 「我擦了他的嘴唇……我不願別人知道有少女的……我把手絹扔進陰溝里……然後,當我第二次溜走時……在您試圖追上我之後……我並沒有特別注意過您的相貌,但我還是留有印象,當我們面對面時……」 她深深地嘆息了一下,又說:「……我把一切都給您講了,就這些……我問自己為什麼……我想……這對我是個安慰。 」 「我也認為是這樣。 可是您本來可以更早安心下來……」 「更早?」她重複道。 「出事當天,您可以向警察局報告。 」 她眼睛里露出驚恐的神色:「喔!不,我不能……我不能被牽入一樁犯罪案件之中……即使毫不相干……我已訂婚……我的未婚夫出身於馬賽地區的名門……要是他知道……不,我只有逃跑,祈求上帝保佑我,永遠不讓任何人知道我那天到過這人家裡……」 「但是您殺了卡皮洛爾。 」 「我並沒有殺死卡皮洛爾。 」 「我知道,我還知道並不是您給了我一棍。 」 「讓我們再回憶一下。 那天,您第一次去卡皮洛爾家時,門是開著的還是關著的?我不是說半掩著的。 」 「開著,同往常一樣。 一擰門把就可進去。 」 「好,那麼您就進去了。 他在房裡還是在套間里?」 「他從裡面一間房裡向我走來。 」 「很好。 您去拜訪,他好象不太高興,是嗎?」 「那是演戲……他……」 「不是演戲。 您打擾了他。 他不是一人在家。 他正在與人會談,這次會談使他很煩躁。 因此他想找您讓他的神經平靜下來。 總之,他不會比吻你一下而走得更遠。 您知道嗎?當時的處境並不允許他這麼做。 」 「我不明白。 」 「您認識卡皮洛爾也許很久了,但是您肯定不知道他的特殊活動。 至少,我希望如此。 」 「特殊活動?啊,對了!我明白了。 他是一個借貸商,當然還放點高利貸。 這些人全這樣。 」 「他還是個窩主,同盜賊有關係。 警察在他家裡發現了一個在逃的罪犯留下的指紋。 」 她把手按在嘴上:「上帝!您怎麼知道這些的?」 「我來解釋他的態度。 他執意要向你們隱瞞某些事情。 正當他與一個徹頭徹尾的賊進行詭秘會談的時候,您突然來臨,使他大吃一驚。 我想,他擔心賊會走出來,又擔心您會猜測他們談話的內容。 他……就是這樣。 他並沒有強姦您的意思,您要知道。 」 「您真有必要說得如此露骨?」 「該怎麼說,我就怎麼說。 他說您的抵押品不在他家,不能馬上把您的抵押品還給您,這似乎並沒有說謊。 他擁抱您,只是想儘快中斷你們之間的討論,以免沒完沒了地繼續下去,讓您快點走開。 他追您了嗎?」 「沒有。 」 第7頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《巴黎老區的狂亂》
第7頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。