「我們的飛行速度比瑪德蘭快得多,只要能看到她就能追上。 可在這麼大的宇宙里找一粒灰塵能那麼容易嗎?……對了,阿米莉亞在幹什麼呢?……」 平奇小心翼翼地轉動著盤子回過頭去,勉強看到了一個小黑點兒。 這個黑點好象正慢慢朝星際飛船挪過去。 「阿米莉亞幹得比她能幹到的還漂亮,」平奇想,「她想到了拽著鋼索回『方舟』的法子。 」 可就在這時平奇看到黑點旁閃過一條火蛇,於是黑點轉眼就飛跑了。 「本來就夠倒霉啦!可現在得找兩個啦!……」 不過,找兩個之中的哪一個呢?這平奇倒沒多想。 他看重的是阿米莉亞。 況且已經有兩個人去救德爾科羅了,而只有他一個人看到阿米莉亞飛跑了。 於是平奇接了個按鈕,發動了側面的噴嘴來改變自己的運動方向。 唉,可惜他還沒有學會如何使用這一設備,操縱不了自己的飛行。 他就像個彈簧小丑從一邊蹦到另一邊。 他在宇宙空間畫出了無數「之」字,可怎麼也不能接近目標。 「照這麼下去恐怕連我自己也回不到火箭了!」他想道。 「這個笑話倒挺逗人——在星星當中喪命。 等燃料一光,我就變成一個冰砣。 不過也許氧氣瓶會先沒氣或是凍壞,那我就得憋死……呸……頂好少想這些倒霉事兒……可阿米莉亞在哪兒呢?她看來沒再『打炮』。 看不見火嘛。 現在想看見她更難了……」 一顆火星閃了一下又滅了。 就在這時,一道明亮的光芒耀花了平奇的眼睛。 平奇不是個膽小的人,可這時他的感覺就好象是從宇宙中心突然鑽出來一個太陽,並瞬間來到他的面前。 「是顆慧星吧!為什麼不是呢?……」他嚇得渾身冰涼,逃不了啦,只能閉目等死了。 可轉眼這道強光就滅了:這是飛船上的探照燈換了個方向。 飛船上的人看到他們出了險情,趕來救援。 他的右側突然又出現一道耀眼的光芒,一股火焰的旋風拖著一條不知是煙是汽的尾巴疾馳而來。 這是一艘「救生艇」,是燦德爾專門設計用於應付這類情況的。 他一切都預見到,一切都想到了。 「救生艇」是球形的。 形狀在真空空間里本來沒有什麼意義,但球體飛起來還是比較方便;「救生艇」的表面有許多噴嘴,這使它可以往任何方向飛行。 它的內部貯存了相當數量的燃料和氧氣。 「救生艇」是雙座的,一個座位在「上」,一個座位在「下」,這就使兩個乘員能看到整個天球的情況。 「救生艇」里也備有太空服。 燦德爾和溫克勒爾飛去援救瑪德蘭。 強烈的探照燈光可以幫助他們在宇宙空間找到丟失的物體。 燦德爾做到了這一點。 他在與「挪亞方舟」飛行方向相反的方向發現了這個逃掉的女人。 在「抓住」了瑪德蘭之後,燦德爾和溫克勒爾又「抓住」了其他太空人,一一把他們拴到「救生艇」上,帶回飛船。 當所有的人都返回飛船,脫下太空服之後,瑪德蘭發作了一場真正的歇斯底里。 恢復了自製之後,她一直沒完沒了,又是哭又是嚎地重複著斷斷續續的話語: 「我要回家!回地球!回巴黎,回巴黎去!……我不想再留在這兒啦!我要回巴黎!……」 「我們,」燦德爾開口說道,「要在實踐和錯誤中學到……」 「我就差那麼一頭髮絲兒就死啦!」瑪德蘭打斷了他的話頭,「再過一小會兒我就掉到太陽上去了……」 「不,小姐,不可能那麼快,」燦德爾笑著反駁她道。 「就算是我們已經離開的地球萬一朝太陽落去,那時間也得用兩個多月。 把您救回來的時間足夠用的。 對您來說最現實的危險是氧氣和取暖用的電池都耗盡了。 但我們一直在監視著您,所以能及時趕到。 您這一次不幸的原因是您在宇宙的海洋之中不會像在大海里那樣游泳。 我們生活在飛船里的失重條件下已經習慣了。 我們已經養成一些在地球上的居民不知道的習慣。 但我們還沒有征服宇宙空間。 我們還得學習。 從明天起我們要開辦一所學校……學習在虛空里游泳。 我們必須完全掌握操縱輕便火箭的本領。 」 「好在我們的星際飛船還停在原處,」瑪德蘭經歷了這一場冒險之後依然驚魂未定。 「萬一它要飛走了怎麼辦!它會飛得那麼遠,你們根本就找不到我,而我就會憋死、凍死、餓死、烤死……」說著說著她又抽泣起來。 「您錯了,」燦德爾又反駁道。 「我們的火箭一直在以每秒18000米的速度飛行。 」 「我們安裝望遠鏡的時候它不是沒動嗎!」 「是啊,您要是願意的話也可以那麼認為。 相對運動規律嘛。 」 「這個規律簡直就讓我發瘋。 這是誰琢磨出來的?不動就是動……」 「是伽利略『琢磨』出來的。 其實這一切並不像您想象得那麼難以理解。 這一定律說明不存在不相對的運動。 只存在一個物體相對於另一物體而言的運動。 您走出飛船來到宇宙空間里,但您還位於它附近。 火箭對於您來講的確是靜止的。 但是對於地球,火箭仍然以我們離開地球時的速度飛行。 而您待在火箭里時就和火箭一起飛。 明白了吧?走出火箭之後,慣性使您還保持著火箭運動的速度和方向。 正因為您和火箭的飛行速度和方向一樣,所以在您看來火箭就懸在空間之中一動不動。 」—— 第六章 孤零零的旅行者在天上得知了地上發生的某些事件 當天傍晚發生了一件大事。 燦德爾在漢斯的幫助下克服了一些重大困難,調試好了無線電通訊系統,公用艙里安裝起一台電視機和一個無線電揚聲器,和地球建立了聯繫。 「挪亞方舟」的所有旅客都聚集在公用艙,第一次聽到了普奇的聲音。 「喂!喂!我是地球!……喂,燦德爾!喂,漢斯!這裡是地球。 A-386,斯特羅邁耶城。 普奇在講話!」 屏幕上還是一點兒變化都沒有,但這個義大利人的說話聲聽起來非常清晰。 「喂,你們能聽清楚我的話嗎?請回答!請回答!我聽不見你們在講話。 你們發射的電波方向大概還沒有對準我的無線電站吧?請繼續調試。 現在我暫時傳送新聞。 在我收到無線電圖象之後,電視機也將開始工作。 」 「新聞嗎?是新聞?……」斯特羅邁耶沙啞地說道。 於是,他開始收聽這些新聞。 「中歐的局勢已經穩定……儘管……」 「安靜!注意聽!……」 第38頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《躍入虛空》
第38頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。