「我也很高興見到你,夥計。 」克尼爾說道,粗糙的嗓音如同鵝卵石在相互摩擦,「你仍然是根瘦竹竿。 」 「我想,這方面我是變不了啦。 」阿夫塞又磕了磕牙。 「沒錯,你肯定天生就這副模樣。 我相信,迪博國王的飯桌上食物總是非常豐盛的。 」 「的確如此。 告訴我你過得怎麼樣?」 老水手的聲音太低沉,即使眼盲之後聽力變得異常敏銳的阿夫塞,也很難在風中聽清楚。 「我挺好的。 」克尼爾道,「哦,我開始覺得上了年紀。 除了我那條再生的尾巴,我身上其他部位的皮膚出現了很多斑點,但這也是意料之中的事。 」 確實如此,阿夫塞想,克尼爾現在已經比他育嬰堂的同伴,塔科—薩理德,多活了十六個千日。 「你怎麼來首都了?」 「坐戴西特爾號。 」 阿夫塞禮貌地磕了磕牙。 「你可真會開玩笑。 我問的是,你來這兒幹什麼?」 「有傳言說,馬上要進行的一次重要航行需要船只,我來試試能不能拿下這項工作。 」 「你想航行去南極?」 「沒錯,為什麼不呢?我以前就去過離那兒很近的地方,都看到冰了,可惜我們沒有登陸設備。 小子,剛經過全面大修的戴西特爾號,仍然是世界上最棒的船。 容我老頭子誇句海口,我告訴你,你不可能找到比我更有經驗的船長了。 」 「這一點勿庸置疑。 你知道我的兒子托雷卡將領導這次南極探險嗎?」 「不,我不知道。 但這更好。 他的首次水上旅行就是在戴西特爾號上完成的,那是很多個千日之前的事了,我們把娜娃托和你的孩子們帶到了首都。 還有,三個或四個千日之前,托雷卡乘我的船完成了朝聖之旅。 」 「我們不再稱它為朝聖了。 」 「沒錯。 說句老實話,不用再帶著誇誇其談的祭司布裏恩,航行變得愉快多了。 」 阿夫塞覺得布裏恩作為祭司來說倒是不壞,但他什麼都沒說。 「托雷卡現在在哪兒?」克尼爾問道。 「根據他最後的報告,他不久就會完成對弗拉圖勒爾省東岸的研究。 他希望能有一艘船與他的小組在那兒會合,就在梅克特角的尖端處。 」 「非常好,」克尼爾說道,「我得去見誰才能要到這份工作?」 「航行是整個陸地地質勘探工作的一部分,歸出逃項目指揮官管理,是瓦博—娜娃托的職權範圍。 」 「娜娃托?這份工作我十拿九穩了。 」 阿夫塞磕了磕牙。 「毫無疑問,」隨後,一陣突如其來的激動中,他走近老水手。 「以上帝牙齒的名義,克尼爾,能再次見到你真的太好了。 」 觀察者的冥想 終於,出現了別的智慧生命!終於,這一輪宇宙土生土長的智慧生命誕生了! 它沒有出現在熔爐上,而是出現在那幾個遷入了早期生命的行星中的某一個。 我當時的想法是正確的:那些無法在熔爐早期的自然選擇中獲取優勢的生物形態之中,確實存在著發展為智慧生物的可能性。 他們稱自己為傑佳齊。 一個傑佳齊有五只磷光質的眼睛,每只都長在一根短短的眼柄上;眼睛分成兩排,上排三只,下排兩只。 下排眼睛的下方長著一個長而靈活的鼻子。 鼻子由成百個硬環構成,環與環之間靠強力的粘性組織連接在一起。 鼻子的末端是一對複雜的、相對而立的杯狀操縱手。 操縱手可以閉合起來,形成一個大爪鉗,也可以張得很開,暴露出每個杯狀手上附帶的六個小附屬肢。 這種生物的軀幹由十五個盤狀的節組成,軀幹與地面呈四十五度角。 這些盤中有複雜的輪輻和橫檔,穿過盤狀節的中點,這些橫檔組成了支持內髒的骨架。 除了第一個盤以外,每個盤的兩側都有用於呼吸的孔。 盤的表面有一層乳白色的光澤。 當傑佳齊在黑暗中移動時,盤與盤之間會分開,露出裏面的連接組織。 這些組織會發出由肌肉化學反應引發的白色閃光。 大約在軀幹一半的地方有一個缺口,缺口裏長著嘴部括約肌。 長鼻子的長度和柔韌度足以支持它將食物送進這張嘴中。 包圍著軀幹後半部的是一個U型支架,支架上朝前長出六條腿,U字的每個臂上各長著三條。 通常情況下,只有最前頭那一對腿才會接觸到地面。 另兩對腿則又短又瘦,只有在交配時才會派上用場,可以挖出洞穴,保存產下的卵;此外,進行某些特定的運動時也會用到它們。 身體形態居然能這麼長時間保持不變,我感到驚奇不已。 盡管傑佳齊比熔爐上早期海洋中的遙遠祖先複雜得多,身體也增大了十幾倍,但他們的基本結構和許久以前我帶到這兒來的生物並無二致。 哦,當然,那時那些小家夥是水生的,不是生活在陸地上;眼睛也是複眼,不是單眼,而且長在頭部兩側;長鼻子的底部也只長著一個簡單的鉗子;形狀像翅膀的腮從它的軀幹上突起;它的下體長著六個類似短槳的舵,而不是精巧的腿。 但是,傑佳齊的基本結構卻是從這古老的形態上發展而來的。 第13頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《恐龍文明三部曲·化石獵人》
第13頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。