「我這邊情況很好,」查理答道。 「今天,我們完成了對新油箱和燃料管道的第二次壓力測試。 地面的測試已全部完畢,只剩下校准運轉了。 那化不了多少時間——如果不出什麼問題的話,只要4小時就夠了。 你呢,麥克?」麥金太爾板著手指一件一件地說著:「食物和水已經裝到飛船上了,三件真空服、一件備用服和維修工具都准備奸了,藥品也備好了。 小運貨車把同溫層飛行所需的全部標准設備也全都運來了。 只是最新的月球星曆表還沒有到。 」 「你什麼時候需要呢?」 「啥時候都行——現在它們應該到了。 那倒不是問題。 那些所謂去月球有多困難,完全是為嘩眾取寵而騙人的鬼話。 總之,您能夠見到月球——這不像在海上航行。 給我一個六分儀和好的測距儀,我就可以送您去月球上的任何地方——根本不用看曆書或星曆表——僅僅靠有關相對速度方面的常識就行了。 」 「不用羅裏羅嗦講那麼多你准備的東西,麥克。 」查理告訴他。 「我們知道,這些事對你來說易如反掌。 你的主要意思是,你已經准備完畢,可以出發了,是不是?」 「是這意思。 」 「那麼。 今晚我就可以進行那些測試了。 我有點神經質——事情進展得太順利了。 如果你來幫我一把,我們半夜就能睡覺了。 」 「好吧,等我把這支雪茄抽完。 」 他們默默地抽了一會兒煙,各自想著臨近的旅行,想著旅行對他們的意義。 老哈裏曼一想到他畢生的夢想很快就能實現時,激動萬分,但他試圖強壓住內心的激動。 「哈裏曼先生——」 「嗯?什麼事,查理?」 「人怎樣才能發大財,就像您這樣?」 「發財?我說不上;我從沒有想方設法去發財。 我從不想有錢,也不想出名或類似的事兒。 」 「噢?」 「是的,我只是想活得長一些,親眼看見我的夢想成為現實。 我很平常,沒有什麼特別的;有許多人跟我一樣——他們當中有無線電愛好者、望遠鏡制作者以及航空愛好者。 我們建立了科學俱樂部、地下實驗室和科幻小說協會——他們這些人普遍認為,—期《電氣實驗者》比大仲馬寫的所有的書還要浪漫傳奇。 我們也不想成為霍雷肖·阿爾傑①塑造的那一類致富英雄;我們只想造宇宙飛船。 這不,我們有些人確實造成了。 」 ①HoratioAlger(1832—1899),美國兒童文學作家。 「天哪,大伯,你講的這些事真叫人激動。 」 「確實讓人激動,查理。 這是一個充滿神奇和浪漫的世紀,盡管它有種種缺點。 而且一年一年變得更奇妙、更激動人心。 是的,我並不想發財;我只想活得長一些,能夠看到人類登上別的星球,而且,如果上帝保佑的話,我自己也能夠到達月球。 」他小心翼翼地把1英寸長的白色煙灰彈到煙灰缸裏。 「生活還是很美好的,我沒有什麼可抱怨的。 」 麥金太爾把他的椅子往後一推。 「走吧,查理,准備好了吧?」 「好了。 」 他們都站起身。 哈裏曼剛要開口說話,卻突然抓住胸部,臉色一下子變得灰白。 「快扶住他,麥克!」 「他的藥在哪兒?」 「在他背心口袋裏。 」 他們小心地扶著他到長沙發上躺下,把一小粒玻璃膠囊在手絹上弄碎以後,湊到他的鼻子底下。 膠囊在慢慢地揮發,他的臉漸漸有了點血色。 他們再沒有什麼可做的,只是靜靜地等著他恢複知覺。 查理打破了不安的沉默。 「麥克,我們別幹了。 」 「為什麼呢?」 「這是謀殺。 在第一次加速以後,他就會永遠站不起來了。 」 「也許會這樣,但那是他想幹的事。 你聽他說過。 」 「可我們不該讓他這樣做。 」 「為什麼呢?告訴一個人不要拿生命作賭注去幹他真正想幹的事,這既不關你的事,也不關這可惡的進行家長式統治的政府的事。 」 「我還是覺得不合適。 他畢竟是一位很有身份的老人。 」 「那麼,你拿他怎麼辦呢——把他送回堪薩斯城,讓那些貪婪成性的人把他關進瘋人院,讓他在那兒心碎而死嗎?」 第15頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《羅伯特·海因萊因短篇作品》
第15頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。