「沙拉丁的診所根本不能改變我的基因——那診所不過是個幌子,借這個幌子他們大搞所謂的『運動』。 但我並不在乎。 只要能在太空呆上一年——」 「就一年?!」 「對我而言,所有的冒險就沒有白費。 我死纏硬磨,最後媽媽只好讓沙拉丁的人在我臉上刺了個假太陽斑。 他們給我偽造了一張旅行證,然後在科多把我裝進一個阿爾德巴倫待裝的救急艙內。 「這樣,巨頭的旗艦裝備完畢——當然那時費爾蘭多只是飛船司令,還不是巨頭。 「朝光圈進發!」 克雷又從他褐黃的手掌中深吸了一口。 「你不知道,那一刻我是多麼激動,一個普普通通的地球小子,剛滿15歲,就去做偉大的遠征了。 」他的笑容消失了。 「後來我知道,好多事我還蒙在鼓裏。 桑地西莫那幫人在物資箱裏塞滿了炸藥,想把飛船和費爾蘭多司令一起炸掉。 「我拿了個小玩意,那幫人對我說是信號裝置,並叫我一等司令上船起飛時就給他們發送信號。 可等我們飛上天時,我激動萬分,把他們說的話忘得一幹二淨。 再說,那時我還想得起什麼沙拉丁嗎?「後來,我在艙裏把水喝光了,於是想到物資箱裏弄點水喝,這時我看見了炸藥。 我一下子嚇懵了。 我想這回我死定了。 緩過神來後,我把手伸進內務箱,找到了一根生命刹注射針。 我用針猛戳自己的腦袋——所以我的頭發就成了現在這個樣子。 」 克雷自我解嘲地笑了一笑,然後將紅帽往後一摘,用褐黃色的手摸摸同樣褐黃而且光溜溜的頭頂。 「這樣我得救了,服用了生命刹,人們就不需用食物,甚至也不需要空氣了。 上天兩個月以後,他們終於發現了我。 我臉上那塊假太陽斑已經開始蛻皮,那張假旅行證只能讓我死得更快。 衛兵把我押到基恩·卡本面前,他是船長。 他准備再給我打一針生命刹,然後把我連同廢渣一起拋出船外。 「這時,傑生救了我。 」 克雷的臉扭曲了一下,似乎吃進了什麼苦澀的東西。 「傑生·科萬,飛船司令的兒子,六歲左右,一個愛捉弄人的淘氣鬼,有太陽斑,跟小貓咪一樣伶俐可愛。 他非常狡猾,有時又裝出逗人喜歡的樣子,他母親不想讓他回到太陽那邊,所以把他弄上了飛船,但司令對他百依百順。 「這個小傑生救我的命,倒不是因為他喜歡我。 卡本船長責罵他偷走了一支激光槍,小狐狸就把我帶到司令跟前,准備告船長一狀。 「為了讓傑生高興,費爾蘭多把我領到了他的住處。 不知為什麼他喜歡上了我,看見我臉上蛻皮的太陽斑,他大笑起來,問我幹嗎要藏在飛船裏。 他還說,我的基因不會太差,要不然生命刹早弄死我了。 「我對他講,物資倉裏有炸藥。 那幫人給我那個無線電小玩意原來是引爆器。 船上的保衛想斃了我,費爾蘭多攔住他們。 他和我談了很久,問了許多問題,好像他真的很關注人們加入桑地西莫組織的原因。 後來他終於相信我不是那個組織的人,就讓我在他的艙裏作勤雜工,而且准許我在他書房裏讀書。 「就這樣我在飛船裏住下了,直到今天。 」克雷樂哈哈地笑著,然後歪頭直盯著奎恩。 「孩子,我講這段經歷的目的是讓你看看太陽那邊有多糟糕,明白嗎?」 奎恩不想和他爭論,就點了點頭。 他要去的地方可不是邊陲小鎮,他的父親肯定有太陽標記,他是天網的人,那地方和阿茲特卡簡直不可同日而語,比光圈站也好一千倍,至少沒有外星人在黑暗中盯著他們。 一想到那些外星人,他仍然膽戰心驚。 他看見克雷又擠了一滴星霧在手上。 看來他還有時間談上一會,於是奎恩問,那些外星人是什麼。 「誰知道。 」 「媽媽說,你們上這兒時,外星人襲擊過飛船。 」 「沒錯。 」 奎恩看著他噴出一股香噴噴的煙霧。 「當時三艘飛船相距一百萬公里,以便增加探測範圍。 我們打出激光燈,注視前方的反應。 從科多出發一年,我們從沒收到任何回音,終於有一天,斯比卡號報告說遇到了東西。 「斯比卡號的信號官叫雷納德·卡本,他是卡本船長的兒子。 他打開探照燈,折回來的光線十分耀眼,根本不可能是探照燈的反射光。 這束光線和他的探測頻率一樣,但他弄不懂它的波動曲線。 種種跡象表明,光源正向他靠近,速度是飛船的10倍。 「紮(貝拉·紮是斯比卡號的船長)趕緊請示。 司令叫他們繼續觀察,隨時報告。 又有跡象顯示,那個不知底細的光源正放慢速度來截獲他們。 不一會兒,他們就看見了一個不明飛行物的反光,那東西和他們一起飛行,相距不過60公里。 「那是我們聽見的最後一句話,之後無線電對講機和激光對講機都啞了。 再也不說話了。 我們圍著斯比卡號的軌道,朝它應該處在的位置發射探照燈,但沒有任何回音。 我們找不到斯比卡號了。 卡爾·諾思(他指揮另一艘飛船)失去了信心,說不要白費力氣了,剩下的兩艘船還是趕快逃吧。 」 克雷張開嘴笑起來。 「但費爾蘭多不知逃跑為何物。 我們繼續前進,不知不覺就到了光圈,終於探照燈有了回音,我們發現了簡諾特。 這兒沒有外星人的跡象。 也沒有任何活著的東西。 於是我們著陸,建立了光圈站。 費爾蘭多讓基恩·卡本負責,自己趕回家,後來成了太陽巨頭。 「這樣我們就呆在這兒了。 」 「要是他們抓住斯比卡號——」奎恩牙顫了一下;這光圈裏會沖出什麼模樣的東西來?「難道你不怕他們來這兒傷害我們?」 第6頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《天網的墜落》
第6頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。