①指印第安人。 ②指俄國人。 再說,如果夜間旅行並非一件容易的事,因為,卡斯卡貝爾先生已經注意到,阿拉斯加白晝的陽光不能讓他過多地貪婪床榻。 「既然已經起床了,怎麼還能再睡著!」他說,「每天有二十三個小時都對著亮光,這怎麼讓人受得了!」實際上,在這個季節裏,也就是在夏至前後,在這個緯度的地區裏,太陽在夜晚十一點十七分落山,卻在十二點差十一分時便又重新升起——太陽隱沒在地平線後面的時間僅有三十二分鐘。 如此這般,黃昏的夕陽還未散盡,黎明的展曦已接踵而至,讓人分不清哪是黑夜,哪是白晝。 至於氣溫自然很高,有時甚至使人感到熱得透不過氣來。 在這種情形下,人們不能冒然在陽光灼人的正午停下來休息。 人和馬匹及動物們在酷熱下遭受煎熬是顯而易見的。 誰能相信在橫跨北極圈線的地區裏,有時氣溫竟能高達攝氏三十度呢?然而這卻是事實。 盡管旅行在繼續,而且並沒有遇到太大的困難,然而,科爾奈麗婭卻被這難以忍受的炎熱弄得心煩意亂,振振有詞地報怨起來。 「一會兒,您就會為受不了這樣的天氣而懊悔了吧!」有一天賽爾日先生這樣對她說。 「您是說天熱嗎……‧哪兒的話!」她叫了起來。 讓又接著說:「母親,事實上當咱們從白令海峽穿越西伯利亞大草原時,你還得忍受嚴寒呢!」卡斯卡貝爾先生回應道:「賽爾日先生,要知道至少火可以幫助人們驅寒,但是對於炎熱就無能為力了。 」「的確如此,我的朋友,」賽爾日反駁說:「幾個月之後有你們做的,因為寒冷將會十分可怕,千萬別忘了生火!」此時,正是七月三日,當「美篷車」迂迥繞行著穿過那些位於半高的丘陵之中,地勢變化無常的狹窄的穀地後,眼前就再也看不到那一條條分布在稀疏的森林之間的狹長平原了。 那天,「美篷車」沿著一個名叫蒂亞斯的小湖泊前行,它是一條叫作劉易斯的一條河水匯集而成,這條河是流入育空河的主要水源之一。 卡耶塔認出了那條河,她說: 「是呀,那不是流進我們的那條大河的『卡爾庫』嗎!」她曾教讓說阿拉斯加語,「卡爾庫」這個詞的准確意思是「小河」。 在這種沒有障礙又不疲憊的行進之中,卡斯卡貝爾隊伍中的藝術家們難道會放著大好時光不排練一番他們的拿手好戲嗎?譬如鼓一鼓肌肉的力量,試一試四肢的柔韌性,練一練手杖的靈活性。 但至少外面過於炎熱天氣不允許這樣做。 然而,到了晚上,每一個小隔間便成了臨時小舞台,而他們的觀眾只有賽爾日先生和卡耶塔,兩個人此刻欣賞著這個驍勇之家的各色壯舉——年輕的印第安女人和賽爾日先生臉上露出親切甜美的驚訝神色。 他們依次玩著各自的絕活兒,卡斯卡貝爾先生手臂平舉托起重物,還用啞鈴玩著手技;桑德勒則作著他善長的肢體柔術;拿波裏娜在兩壁之間繃緊的一條硬鋼絲上嘗試著表演她那優美的舞姿,丁子香在一旁買弄著鬼臉。 確實,讓更喜歡看書,他與賽爾日先生交談著,還教卡耶塔說法語。 由於他的幫助,卡耶塔的法語進步的非常快,然而,他父親卻告誡他不能荒疏了他那蠻不錯的平衡術雜技技巧,而且,要求他滿足當父親提出的所有技術要求。 他做著各種平衡技巧,頂玻璃杯、耍套環、玩雜技小球、耍飛刀,擺弄各種魔術棍——任何能想到的物品,噢,可憐的小夥子! 另則——他曾思忖著一個嚴肅令他愜意的意向——那就是卡斯卡貝爾先生曾宣稱過要讓卡耶塔成為一個巡回雜技藝人。 自從這個年輕的姑娘被富有、博學的賽爾日先生收為養女,她便步入了上流階層。 不錯!出於讓善良的秉性,他也為此而高興。 雖然,當他想到一旦到達了白令海峽,卡耶塔將離大家而去,一種真切的悲傷又困擾著他。 但是,如果她成為了演出隊伍中的一位女舞蹈演員,這種擔憂不就不複存在了嗎? 然而,讓卻深切地感受到對卡耶塔的親妮友情,也不願意正視她被賽爾日先生收為養女的現實。 難道他心中就不能燃起一絲希望改變自己命運的火花嗎?由於他不甘於現狀的個性,使他對自己雜耍藝人的職員不無失意。 而且,在人山人海的廣場上,不知有多少次當他的出色戲法博得滿堂彩時,他竟感到的是羞愧! 一天晚上,在與賽爾日先生一起散步時,向他毫無保留地吐露了自己對未來的憧憬和對現狀深深的遺憾。 他說著自己理想的職業,也對合乎情理的企盼懷有自信。 或許,他還得繼續周遊世界,在雜技節上向觀眾炫耀自己,終日混跡於手技演員和醜角演之間;或許,他父母能夠讓全家達到殷實人家的生活水准;也許他自己最終能獲得一些財寶!然而,到那時再想謀到一個令人尊敬的職業已為晚太晚了。 「賽爾日先生,我並不嫌棄我父母的職業,」讓又補充了一句,「不! 我絕不是那種忘恩負義的人!他們做了他們該做的一切!他們對我們孩子費盡了心血!然而,我希望自己能變為一個真正的男人,我並不僅僅是命中注定要作一名可憐的賣藝人!」「我的朋友,」賽爾日先生答道,「我理解你。 然而,依我看任何一種職業不都是要以誠實為本嗎?你父母不就是最誠實的人嗎?」「不!賽爾日先生。 」「好啦,要像我尊重他們一樣服從你父母的意願。 要振作起來,去證明自己具有高尚的品性。 誰能知道你的未來中還蘊藏著什麼樣的能量呢?鼓起勇氣,我的孩子,我會幫你的,我永遠不會忘記你們全家為我做得一切,永遠不忘!有那麼一天,只要我能……」然而,當他說此話時,讓察覺到他的臉色黯然失色,話聲也並不堅定。 他注目企盼的未來向他眨了一下憂傷的眼睛。 雙方短暫的沉默之後,讓打破了沉默: 「到克拉郎斯港後,賽爾日先生,您為什麼不與我們一起繼續旅行呢? 您不是有意回俄國去探望您父親……」賽爾日答道:「讓,這不可能了。 我並沒有結束穿越美國西部的探險工作。 」「卡耶塔也和您一起留下嗎?」讓怯生生的問道。 讓說此話時,聲音中帶著深深的憂傷,賽爾日先生也為此感到了不安。 賽爾日說:「她不該和我在一起嗎?現在可是我在安排她的未來呀……?」「她不會離開您,賽爾日先生,她會留在您的國家……」賽爾日先生說:「我的孩子,我的所有計劃並沒有最後終止……這正是我現在要對你說的。 當我到了克拉朗斯港時再說……或許到時候我會向你父親提出一個建議並給他一個答複……」讓從賽爾日先生的一席話中似乎又感覺到了某種躊躇不安。 這一次他卻沒有強人所難,而是努力控制住自己的感情。 但是,自從這次交談之後,他們之間更加親密了。 賽爾日先生了解了這個直率和無拘無束小夥子心靈中美好、純正、向上的秉性。 同樣,他願意引導他,幫助他朝著他感興趣的各類學科發展。 至於卡斯卡貝爾先生和太太自然為賽爾日先生為他們兒子所做的一切感到慶幸。 {ewcMVIMAGE,MVIMAGE,!07200340_0122_1.bmp}盡管如此,讓並沒有忘記他的狩獵職責。 賽爾日先生也非常熱戀於這一行,他經常陪著讓出獵,這樣在兩聲槍響之中,任恁打不到獵物喲!這裏的平原是絕好的狩獵區。 野兔是旅行掛車乘客的主要的食物。 然而,它們不僅僅是當作餐桌上的食物。 「它們不只是可以做成肉塊和串烤被人吃掉,它們還能制成大衣、圍脖、皮帽和皮棉被呀!」卡斯卡貝爾先生有一天這樣說。 賽爾日先生答應道:「我的朋友,事實上這些禦寒衣物不只是擺設,它們在你的衣櫃中將發揮很大的作用。 為了抵禦西伯利亞嚴酷的天氣它們絲毫也不多餘。 」這就是為何要儲藏這些皮貨的原因所在,在這個地區要不失時機地收集皮貨,到了更遠的北極地區就不會有獵物了。 另外,當獵手打不到山鶉、野兔時,科爾奈麗婭便用渡鴉和子嘴烏鴉作下酒菜,這是印第安人的飲食時尚,用它們做出的湯味道也蠻好。 賽爾日或是讓的獵物袋中也隔三差五地裝回長著漂亮羽毛的大松雞,不難想象那些大塊的烤雞肉也給餐桌上的美食平添幾分豐盛的光澤。 「美篷車」不會被饑謹困擾。 確實它仍舊在擬意中冒險旅行線路的最容易行進的路段中。 但也有令人煩惱的事,譬如,人們仍然不得不倍受無處不在的蚊蟲的侵襲和叮咬。 眼下,早已離開了英屬領地,卡斯卡貝爾先生曾對那裏的蚊蟲深惡痛絕。 而且,如果燕子們不敞開肚子飽食一番的話,無疑那鋪天蓋地的蚊群會無法控制。 然後,這些燕子在向南方遷徙的途中不會過於久留。 因為它們在北極圈線上的逗留必竟是極其有限的! 七月九日,「美篷車」到達了兩條河的交匯處。 其中的一條匯入另一條河。 那就是劉易斯河,它通過河左岸喇叭狀的河口地帶流入育空河。 卡耶塔還提醒說,這條河的上遊叫作貝利河。 從劉易斯河口處開始,滔滔的河水在向西轉彎之前匯成一體朝著西北方向調頭滾滾而去,把河水拋入浩翰的喇叭狀的白令海中。 第25頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《奇特旅行記》
第25頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。