阿拉伯老頭——酋長在他的帳篷門口迎接客人,對這兩個陌生人端詳了一會兒之後,眯細一雙狡黠的眼睛。 他們在他面前停下腳步,互致問候、陌生人說他們是來收購象牙的。 酋長哼了哼鼻子,說他壓根兒就沒有什麼象牙。 梅瑞姆倒吸了一口涼氣。 她知道就在旁邊那座茅屋裏,上好的象牙幾乎堆到屋頂。 她又把頭向前探了探,想看清楚這兩個陌生人長得什麼模樣。 哦,他們的皮膚怎麼那麼白!他們的大胡子怎麼那麼黃? 突然,那兩個白人中的一個朝她瞥了一眼。 她連忙縮回腦袋,因為她害怕所有的男人。 可還是沒有逃脫那人的一雙眼睛。 梅瑞姆注意到,他臉上掠過一種十分驚訝的表情。 酋長也注意到了白人這種變化,而且猜到了其中的原因。 「我沒有象月,」他又說了一遍。 「也不想做什麼買賣。 快走吧,現在就走。 」 他跨上幾步,把陌生人向門口推去。 兩個大胡子白人大聲嚷嚷著表示抗議,酋長毫不示弱。 威脅他們膽敢違抗,只能是自取滅亡。 兩個白人只好掉轉身,離開村莊,立刻回他們的宿營地。 酋長向他的帳篷走了過來。 不過他沒有進去,而是徑直走到羊皮「牆壁」下面躺著的梅瑞姆跟前。 小梅瑞姆嚇壞了。 酋長彎下腰,抓著她的胳膊一把提起來,十分凶狠地拖到帳篷門口,推了進去,然後跑進去,又抓住她毒打起來。 「就在這兒呆著!」他惡狠狠地說。 「永遠不要讓那兩個陌生人看見你那張臉。 下一次再在不認識人面前拋頭露面,我就宰了你!」 他又朝梅瑞姆臉上使勁兒煽了一個耳光,一腳把她踢到牆角。 梅瑞姆使勁兒忍著,沒有呻吟出來。 酋長一邊自言自語嘟噥著什麼,一邊焦躁不安地踱來踱去。 瑪布諾坐在帳造門口,口中念念有詞,還不時抿著嘴輕聲地笑。 在陌生人的宿營地,那兩個大胡子白人正興致勃勃地談論著什麼。 「毫無疑問,馬爾賓,」卡爾·詹森說。 「讓我疑惑不解的只是,那個老混蛋為什麼這麼長時間沒有去領政府懸賞的那筆巨款。 」 「對於阿拉伯人,有些東西比金錢還重要,」斯文·馬爾賓說。 「報仇就是其中之一。 」 「不管忑麼說,試一試金錢的力量總沒有什麼壞處,」詹森回答道。 馬爾賓聳了聳肩。 「在酋長身上試設有用處,」他說。 「我們可以在他手下的什麼人身上碰碰運氣。 首長絕對不會為了得到那筆賞金而放棄報仇。 現在提懸賞的事。 他只能越發相信我們已經知道那個孩子是誰了。 剛才能活著回來,算我們走運呢!」 「那麼,就試著賄賂什麼人吧,」詹森表示同意。 可是賄賂也失敗了。 而且想起來就讓人後怕。 他們在村莊外面駐紮了幾天之後,才選中了賄賂的對象——酋長手下一位大個子黑人老工頭。 這家夥在沿海地區住過,知道金錢的力量,在亮閃閃的金幣面前,背叛了主子。 他答應,這天夜裏,把他們急於得到的小女孩兒帶來。 天剛黑。 兩個白人就開始安排「遠征隊」開放的種種准備工作。 到半夜一切都已准備就緒,腳夫躺在行李什物旁邊,隨時可以出發。 全副武裝的武士們在阿拉伯人的小村子和宿營地之間巡邏。 老工頭帶來白人主子正等著的那個女孩兒之後,他們就組成衛隊在後面壓陣。 不一會兒,通往村莊的小路傳來一陣腳步聲。 白人和武士們都警惕起來。 來人不只一個。 詹森迎過雲,壓低嗓門兒喝問:「誰?」 「木比達,」來人回答道。 木比達是老工頭的名字,詹森放心了,不過他還有點疑惑,為什麼老頭要帶別人跟他一塊兒來?疑慮很快便煙消雲散了。 原來有兩個人拍著一副擔架,他們要的人就躺在擔架上面。 詹森在心裏惡狠狠地咒罵,那個傻瓜是不是給他們送來個死的。 他們可是按活人的價給他賞錢的。 抬擔架的人在白人面前停下腳步。 「這就是你們用金子換來的東西,」兩個人中的一個說。 他們放下擔架,回轉身拔腿就跑,眨眼之間在黑暗中消失得無影無蹤。 馬爾賓曾了詹森一眼,嘴角現出一絲苦笑。 擔架上面躺著的人用布苫著。 「怎麼了?」詹森說,「撩起布,看看你到底買來個啥玩意兒。 這個死人的價碼可夠高的了。 而且我們還得頂著炎炎烈日,抬著她走六個月,才能到目的地!」 「那個傻瓜應當明白我們要的是活人,」馬爾賓一邊抱怨一邊捏著那塊布的一角,扯下蒙在擔架上面的單子。 看見躺在櫃架上面的死人。 詹森和馬爾賓都惡狠狠地咒罵著倒退了幾步,原來出現在眼前的是老工頭木比達的屍體! 五分鐘之後,詹森和馬爾賓的「遠征隊」匆匆忙忙向西逃去,神情緊張的武士們在後面壓陣,隨時准備迎戰追蹤而來的敵人。 第六篇 叢林第一課 泰山的兒子在叢林裏度過的第一個夜晚長久地埋藏在他的記憶裏。 沒有野蠻的食肉動物威脅他。 甚至連一點點可怕與凶殘的跡象也沒有。 或者即使有,男孩兒因為心煩意亂也沒有注意到。 一想到母親正為他而受苦,良心就受到譴責。 內疚使他陷入痛苦的深淵。 美國佬的死他倒並不覺得有什麼可懊悔的。 那家夥是罪有應得。 傑克只是因為康頓之死破壞了自己的計劃而悔恨。 現在他不能按照原定計劃,直接回父母那兒了。 他讀過不少大加渲染甚至完全杜撰出來的故事書,那裏面說到的邊遠地區近乎原始的法律使他十分害怕。 於是,叢林成了他的避難所。 現在他不敢回到沿海地區任何一座小鎮,倒不完全是因為害怕受到什麼懲罰,而是因為不願意讓父母受到株連,蒙受恥辱,更不願意讓他們清白無辜的名字牽扯到一樁殺人案裏。 隨著天光大亮,男孩兒的精神也高漲起來。 新的希望和朝陽一起在小傑克的胸中升起。 他將通過別的途徑回到文明世界。 誰也不會想到他踉遙遠的非洲海岸某個陌生人的死亡有關。 傑克緊挨巨猿蹲在一棵大樹的樹杈上,整整一夜瑟瑟發抖,幾乎沒有睡覺。 薄薄的睡衣抵禦不住叢林裏的寒氣和潮氣,只有身邊那個熱烘烘、毛乎乎的身體才能給他一點溫暖和慰籍。 現在,他懷著愉快的心情迎接給他帶來溫暖與光明的太陽。 它驅散了他身體的疲憊與心理上的不安。 他搖醒了阿卡特。 「快走吧,」他說。 「我又冷又餓。 我們該到陽光下面找點吃的。 」他朝一片開闊地指了指。 那裏長著幾株低矮的「老頭樹」,還有犬牙交錯的岩石。 男孩兒邊說邊從樹杈上面爬了下去。 巨猿卻小心翼翼,先朝四周看了看,嗅了嗅早晨新鮮的空氣,弄清周圍沒有潛伏著危險,才慢慢地從樹上跳下來,站到男孩兒身邊。 第8頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《泰山之子(人猿泰山四部曲》
第8頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。