「貝爾·阿瓦登博士,」巴爾基斯表示同意,「卓越的考古學家,來自豪俠的天狼星區,那些勇敢的、有騎士風度的偏執狂所居住的世界。 」最後幾個字他象吐唾沫似的吐了出來。 隨後,「嗯,沒關系。 不管怎樣,我們這兒有個奇特的施華茲第二,兩人簡直成了富於詩意的對照。 他不是無名之輩;相反地,是個著名人士。 他不是個偷偷摸摸進來的特務,而是滿載盛譽、堂而皇之地來訪問。 警告我們要注意他的不是個無名的技術員,而是地球上的總督大人。 」 「你認為他們之間有聯系嗎,巴爾基斯?」 「大人閣下可以假定有這樣的可能性:一個可以用來分散我們對另一個的注意。 要知道,帝國的統治階級最善於搞陰謀詭計,我們有了偽裝的兩個例子。 在施華茲的例子中,燈光全部熄滅。 在阿瓦登的例子中,燈光向我們眼睛照射。 在兩個例子中我們有可能看到什麼嗎?……請問,關於阿瓦登,恩紐斯警告我們些什麼?」 大臣若有所思地揉了揉鼻子。 「他說,阿瓦登在進行一次由帝國主持的考古探險,為了科學的目的想要進入禁區。 並非有意褻瀆,他說,要是我們能善意勸止他,他將在帝國議院支持我們的行動。 諸如此類的話。 」 「這樣一來,我們就會對阿瓦登嚴加監視,但出於什麼目的,嘿,光是不經批准不讓他進入禁區。 這兒是個考古探險隊的頭頭,卻沒有隊員、飛船和裝備。 這兒是個外星人,卻不呆在埃弗萊斯特(那是他該呆的地方),不知為了什麼要在地球上到處溜達——而且最先到芝加。 他們怎樣使我們的注意力從所有這些最奇怪、最可疑的情況中分散開來?嘿,搞了這麼一手,催著我們密切注意某種毫不重要的事情。 「可是請注意,大人閣下,施華茲在核研究所隱藏了六天。 接著他逃走了。 這奇怪不奇怪?門突然不鎖了。 廊子突然沒人看守了。 多奇怪的疏忽。 再說他是在哪一天逃走的?嘿,在阿瓦登到達芝加的同一天。 第二個奇特的巧合。 」 「那麼說來,你認為……」大臣緊張他說。 「我認為,施華茲是外星人派到地球上來的間諜,謝克特是跟我們中間同化主義者聯系的接頭人,阿瓦登是跟帝國聯系的接頭人。 瞧瞧施華茲跟阿瓦登的會面安排得多麼巧妙。 施華茲被允許逃跑,隔了適當的間隔,他的護士——正好是謝克特的女兒,另一個不大使人驚奇的巧合——就出來追他。 萬一他們這個安排得分秒不差的時間表出了差錯,顯然她就裝作突然找到了他;他也裝作是個可憐的、有病的病人,以逃避別人的注意;事後他們還裝作仍把他送回醫院去。 事實上,他們的確告訴了兩個好奇心特別重的出租汽車司機說,他是個病人,可悲的是,他們這樣做恰好起了相反的作用。 「現在請仔細聽我說。 施華茲和阿瓦登頭一次在自助餐廳會面。 他們裝作彼此不相識。 這是初次會見,目的只是要說明,到目前為止一切進行得很順利,可以采取下一步了……至少他們沒低估我們,這是令人高興的。 「接著施華茲離開了;幾分鐘後,阿瓦登也離開了,謝克特的女兒就來跟他會面。 時間安排得恰到好處。 為了向前面提到的那兩個出租汽車司機掩飾,他們演了一會兒戲,隨即一同離開,向鄧漢百貨公司出發,這樣三個人一起會面了。 哪兒比得上百貨公司?這是理想的會面場所。 它比山裏的洞穴還要隱秘。 公開得不引起懷疑。 擁擠得不引人注目。 妙啊——妙啊——我贊美我的敵人。 」 大臣在椅中蠕動。 「要是我們的敵人受到大多的贊美,他們將會取勝。 」 「不可能。 他們已經被打敗了。 在這方面,我們應該贊美我們那位了不起的拿特。 」 「拿特是誰?」 「一個微不足道的特務,此後可要好好重用他了。 他昨天的行動簡直無可非議。 他的長期任務是監視謝克特。 為此他在研究所街對面擺了個水果攤。 在上個星期,他奉特別命令監視施華茲事件的發展。 「施華茲逃走時他在場。 他認識施華茲,看見過他的好幾張相片,那人最初送到研究所時他也見過一眼。 他監視著每一個行動,自己卻不被人看見,昨天發生的那些事情的細節都是他報告的。 根據簡直令人難以相信的直覺,他決定『逃跑』的整個目的是安排跟阿瓦登會面。 他覺得自己單槍匹馬難以探聽會面情況,就決定加以阻撓。 謝克特的姑娘曾向那兩個出租汽車司機說過施華茲有病,他們聽了以後,曾懷疑是放射熱。 拿特簡直是個天才,他靈機一動,馬上利用這個借口。 他一看到他們在百貨公司會面,立刻報告說發現了放射熱,而芝加的地方當局,贊美地球,倒還聰明,竟立刻配合行動。 「鋪子立刻撤空了,他們用來掩蓋談話的偽裝被剝去了。 他們單獨地呆在鋪子裏,很惹人注目。 拿特采取進一步行動。 他走近他們,說服他們讓他護送施華茲口研究所。 他們同意了。 他們還能怎麼辦?……因此一天過去,阿瓦登跟施華茲之間役說過一句話。 「他沒幹逮捕施華茲之類的傻事。 他們兩個還不知道自己已被發現,所以我們還有好戲可看。 「拿特又采取更進一步的行動。 他通知了帝國駐軍,這一手真是怎麼贊美也不過分。 這使阿瓦登面臨一個他可能做夢也想不到的處境。 他要未暴露自己是個外星人,毀壞自己的作用,看來他的作用就是裝作地球人在地球上活動;要未只好保守秘密,承擔任何不愉快的結果。 他選擇了後面那條比較英勇的道路,而且為了表現逼真,甚至扭斷了一個帝國軍官的胳膊。 這一點,至少是他的優點。 「他之所以采取這樣的行動,是意味深長的。 象他這樣一個外星人,為什麼要為一個地球姑娘挨神經鞭,這難道不說明所涉及的事情是何等重大嗎?」 大臣的兩只拳頭都放在他面前桌上。 他怒目而視,臉上長長的、光滑的線紋因痛苦而皺蹙起來。 「你真不錯,巴爾基斯,根據這些微不足道的細節,能築成這樣的蛛網。 這一切都幹得很高明,我的感覺跟你說的完全一樣。 根據邏輯推論,已經沒有別的可能性了……可這意味著,他們已經釘得太緊了,巴爾基斯。 他們已經釘得太緊了……這一次,他們決不會手軟的。 」 巴爾基斯聳聳肩膀。 「他們不可能釘得太緊,要不然,事關整個帝國的存亡,他們早就下手了……而且他們剩下的時間已經不多了。 要是有什麼行動計劃的話,阿瓦登勢必還要跟施華茲會面,因此我可以向您預言未來。 」 「請講——請講。 」 「現在施華茲一定會被打發走,事情會從目前的高潮逐漸平靜下來。 」 「可是施華茲會被送到哪兒去呢?」 「這一點我們也知道了。 施華茲是由人送到研究所的,那人顯然是個農民。 有關的報告從謝克特的技術員和拿特雙方送到我們這裏。 我們查了芝加六十英裏內每個農民的檔案,拿特證實一個名叫阿賓·馬倫的就是那人。 技術員從另一條渠道支持這個看法。 我們悄悄地對那人進行了調查,看來問題在於支持一個殘廢的嶽父逃避六十歲。 」 大臣往桌上打了一拳,「這類事情實在大多了,巴爾基斯。 必須加強法制——」 「現在問題不在這裏,大人閣下,重要的事實是,由於那農民違反了習俗,他可以受到恐嚇。 」 「哦……」 「謝克特和他的外星同盟軍,所需要的就是這樣一個工具——那就是說,施華茲必須找個地方隱藏起來,呆的時間可以比在研究所裏長,也更安全。 這個農民看來又可憐又天真,正好被他們利用。 嗯,他將受到監視。 決不讓施華茲逃出我們的視野……嘿,最後,他跟阿瓦登之間必定要安排另一次會面,那時候我們將會有所准備。 您現在一切都明白了嗎?」 「明白了。 」 「嗯,贊美地球。 那麼我現在要離開您了。 」說罷,他露出含譏帶諷的微笑,隨後加了一句:「如果您同意的話,當然啦。 」 大臣卻一點沒注意到他話裏含著譏諷,擺了擺手打發他走了。 第32頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《空中石子》
第32頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。