「到哪兒散步?」 「你喜歡去哪兒就去哪兒。 也許就在城裏轉轉。 我車裏帶著你的帽子和太陽鏡。 」 他噘起嘴巴。 「不用被那些想見我的人提問了嗎?」他同她講條件。 瑪芝莉笑了。 「桑迪,親愛的,」她說,「就我們兩個。 我不能保證我不會問你問題。 不過,你想不想回答,完全由你決定。 」 「真的?」他問,對這個提議感到驚訝。 「那好,我想起碼可以試試。 」這時他才想起問:「『佩思』是什麼?」 他們沿著哈德森市的街道閑逛,在瑪芝莉的提醒下,桑迪想起佩思是澳大利亞的一座城市。 人們擔心它是因為有一塊重達150噸的巨型太空垃圾將要脫離自己的軌道,它的飛行軌道剛好經過澳大利亞佩思市上空。 而它脫離軌道的時間不能十分精確地預測出來,因此澳大利亞的人們變得惶恐不安。 其他地方的人們也跟著不安起來。 他們到達了一個小公園,公園俯瞰著不斷上漲的哈德森河和海灣。 「我想,我也很『不安』。 」桑迪說, 瑪芝莉安慰他:「你會克服的。 這個地方好就好在它能讓人忘掉煩惱,看著這大片綿延的水面能讓人神經放松。 」 「是嗎?」他思忖著她的話,發現她說的不錯,他確實感到放松多了。 他用手指著遠處橫跨水面的一片建築物輪廓,「紐約市就在那兒嗎?」 「那是紐約市僅存的部分,」她說,「你可以看見很多地方都淹沒了。 海平面開始上升時,人們試圖在全城築堤防護,可只抵擋了一陣子,後來暴風雨卷起的海浪一下子就沖過了堤壩。 你要是願意,我們可以去那兒瞧瞧。 」 「現在?」他吃驚地問。 「什麼時候都行。 」她允諾。 他想起波麗要與清泰奇-羅聯系的事情。 「這會兒不去了。 」 他說,連忙看看手表,發現才過了半小時,便鬆了口氣。 他倚著防護矮牆向下凝望。 水面上,一些小船無聲無息地隨波上下漂移,正下方是一長溜沙灘,衣著暴露的人們在水邊或坐或躺,有的在水裏撲騰著。 「下面那些人在幹什麼?」 她朝欄杆下望了望。 「在遊泳,」她說,「你想試試嗎?」 「我?」他疑惑地看了她一眼,又扭頭向下望著水裏的人們。 「我不知道自己會不會遊泳,」他但白道,「我從未遊過。 」 「沒有比這更簡單的了,」瑪芝莉勸慰他,「我想你一定沒有遊泳衣吧,買一件很方便的。 」 「現在不了。 」他敷衍道。 他環顧了一圈下面寧靜的海灘景色和紐約老城的遠景。 「也許午飯後吧,」他說,「我有點事要回旅館去辦,我們回去吧。 」 「好的。 」瑪芝莉說。 他們轉身正要離去,一個戴著眼鏡和太陽帽,穿運動短褲的年輕女人走近他們,向桑迪遞過去一個筆記本和一支鋼筆。 「對不起,」她說,「你是那個來自太空飛船的人吧?能給我簽個名嗎?」 桑迪回到旅館房間時已經晚了,沒趕上與清泰奇-羅講話。 波麗房間裏的無線電已悄無聲息,桌上狼藉一片,散落著她午餐剩下的食物。 處於昏厥狀態的波麗正打著呼嚕。 「哦,媽的!」桑迪大聲罵道。 他湊近看了看波麗剩在餐車上的東西,連續吃了幾天怪異的地球食品,這些食物熟悉的味道變得十分誘人。 他挑了一些碎塊,把它們堆在一個原本放花瓶的銀色托盤上,拿回自己的房間。 吃完之後,桑迪向窗外凝視了一會兒,然後打著哈欠坐下來,開始為一首新詩打草稿。 他想好了這首詩要寫成一首真正的人類的詩,暫且不押韻,因為他還對自己沒有把握。 但要像一首地球人的詩,也就是說,不再把詩句扭成某個物體的形狀。 波麗打著哈欠走進了他的房間,生氣地抱怨他錯過了同清泰奇-羅談話的約定。 桑迪笑了。 波麗沒有笑。 「你遲到了,不准時。 」她用海克利語精確的方式責怪他。 桑迪毫無悔意地反問:「你有沒有問他,我們為什麼不記得自己是否去過半人馬座α星?」 「我為什麼要問?你可以自己回來問他的嘛。 」 「你問了嗎?」 波麗打了勝仗似地說:「我當然問了。 他給了我一個回答。 他說:『這種事情要等元老們決定有必要討論時再討論,而非在此之前討論。 』」 桑迪接到瑪芝莉的電話下了樓,發現「那些想和他談話的人們」已聚集在旅館的舞廳裏。 「怎麼這麼多人?」他不悅地說,一邊向裏探頭探腦地張望。 將近100人坐在裏面,鬧哄哄地彼此交談著。 第41頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《回家》
第41頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。