「早上看不見她的,她早上都不在家,」畢爾解釋說,「通常她都在喝了下午茶之後才到園子里來。 」 柯林正在察看沿著小徑躺在地上的水管,水管一端接著屋內的龍頭,另一端就垂在梨樹附近的角落裡。 「我從來不知道梨樹需要澆水。 」他說。 「噢,那個……」畢爾看起來有點尷尬。 「若非如此,便是……」柯林說,「如果你們爬上這棵樹-一」他盯著孩子們,突然露齒而笑地說,「你們便可以用水射著貓玩,對不對?」 孩子們的腳磨著地上的碎石,眼睛轉向別處。 「你們是不是這樣乾的?」柯林問。 「啊,這個,」畢爾說,「但這是不會傷它們,這不像彈弓一樣。 」他露出一副無辜的樣子。 「我看你們以前一定用過彈弓」「只玩一下而已,」泰德說,「我們並未真地用它去打任何東西。 」 「總之,你們玩水管可玩得快樂,」柯林說,「後來黑姆太太便過來抱怨了,是不是?」 「她一向喜歡責怨別人。 」畢爾說。 「我猜,謀殺案發生之後,你們一定企圖尋找線索吧?」哈卡斯特說。 兩個男孩面面相覷。 「你們看完電影回來之後,聽說發生兇殺案,八成一定穿過籬笆,進入十九號的花園,四處瞧個痛快。 」 「呃——」畢爾謹慎地停住口。 「事情總是這麼發生的,」哈卡斯特認真地說,「也許你們發現了我們所疏忽的東西。 倘若你們——呃——把撿拾到的什麼東西,拿給我們看,我將十分感激。 」 畢爾下定決心。 「泰德,你去把它拿來。 」他說。 泰德聽話地跑開了。 「恐怕我們所找到的並不是什麼真正有用的東西,」畢爾坦白說,「我們——只是自以為重要罷了。 」 他不安地望著哈卡斯特。 「這個我十分了解,」探長說,「警方的大部分工作都是這樣的,常常令人失望的較多。 」 畢爾彷彿放心了許多。 泰德跑著回來,遞上一條又破又臟,打了結的手伯。 哈卡斯將解開結,攤開裡面包扎的東西。 兩個男孩站在他身邊,一邊一個。 一截斷裂的杯子的把手,一片柳條狀瓷器的破片,一輛破饅子,一隻生鏽的叉子,一個硬幣,一個晒衣夾,一小塊紅色玻璃,半支剪刀。 「很有意思的一些東西。 」探長嚴肅地說。 他看著孩子們渴望的臉孔,心裡覺得同情,隨手拉起那片玻璃。 「這個我要了,也許可以找出一點線索來。 」 柯林拿起硬幣端詳研究。 「那不是英國錢。 」泰德說。 「是的,」柯林說,「不是英國錢幣。 」他瞧瞧哈卡斯特。 「把這個也拿了吧。 」他建議道。 「這件事不要對任何人提起。 」哈卡斯特故作神秘地說。 孩子們高興地一口答應。 第十一章 「賴姆塞。 」柯林若有所思。 「他怎麼啦?」 「我覺得這個人有問題,如此而已。 他經常出國——這點值得注意。 他的妻子說他是個建築工程師,彷彿她所知道的就是這一點。 」 「她是個好女人。 」哈卡斯特說。 「是的——但不是一個快樂的女人。 」 第29頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《怪鍾》
第29頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。